Translate.vc / Espagnol → Turc / Reynolds
Reynolds traduction Turc
2,337 traduction parallèle
Michael Reynolds fue asesinado.
Michael Reynolds öldürülmüş.
Tom Reynolds.
Tom Reynolds.
Voy a tener que ir con Tom Reynolds.
Valla Tom Reynolds.
Hola, Sr. Gilner, habla su profesor de ciencias.
Merhaba, Bay Gilner. Ben kimya öğretmenin, Bay Reynolds.
"Comenzar de nuevo" con Burt Reynolds.
"Baştan Başlamak". Burt Reynolds. Ciddi misin?
¿ Sacaste esto de una película de Burt Reynolds y un chimpancé?
Bütün bunları Burt Reynolds ve bir şempanzeyle ilgili bir filmden mi çıkardın?
Burt Reynolds, ya sabes, con la flecha.
- Burt Reynolds, okuyla beraber.
Sí, Burt Reynolds llegó un poco tarde para salvarlos, porque Ned Beatty ya los encontró.
Jon Voigt'in çok güzel konuşuyordu. Burt Reynolds onları kurtarmak için biraz geç kalmıştı çünkü Ned Beatty onları çoktan yemişti.
Evan Reynolds, como que sea una broma, te saldrá el tiro por la culata.
Evan Reynolds, şaka olsa bile bu sana pahalıya patlayacak.
Evan Reynolds, Si alguna vez quieres hablarme otra vez, tendrás que sacar esa cosa de aquí.
Evan Reynolds, benimle bir daha konuşmak istiyorsan, şu şeyi çıkar buradan.
¿ Cómo, una de Ryan Reynolds montado a caballo - o algo así?
Ne, Ryan Reynolds'un ata binerken ki resmi falan mı?
¿ No tenía un tatuaje de Burt Reynolds en el estómago?
Karnında Burt Reynolds dövmesi mi vardı?
Seis meses a partir de hoy, "Death Row" Reynolds defenderá su título una última vez... contra "lights" Leary.
6 ay sonra "Death Row" Reynolds unvanını son defa "Lights" Leary'e karşı koruyacak.
Seguramente vio a Reynolds en televisión, al igual que tú.
Sen nasıl öğrendiysen o da televizyondan öğrenmiştir.
¿ Vas a volver a pelear con Reynolds?
Reynolds ile tekrar dövüşecek misin?
Los rumores de una revancha Lights-Reynolds ¿ realmente llegarán al cuadrilátero?
Lights-Reynolds ikilisi hakkındaki rövanş maçı söylentileri ringde son bulacak mı?
Bueno... estos son los verdaderos guantes que llevé en mi segunda pelea con "Death Row" Reynolds.
Bu eldivenleri'Death Row'Reynolds'la yaptığım ikinci dövüşümde giymiştim.
Si peleas contra Reynolds otra vez, ¿ esta vez lo noquearás?
Reynolds'la tekrar dövüşecek misin? Bu sefer kazanacak mısın?
Reynolds y yo sabemos quién ganó el combate.
Ben ve Reynolds da o dövüşü kimin kazandığını biliyoruz.
El Sr. Reynolds ya se iba.
Evet. Bay Reynolds da gidiyordu zaten.
Barry y yo montamos tu combate con Reynolds. - Ganamos mucho dinero.
Reynolds'la dövüşlerini Barry ve ben ayarlamıştık.
Nunca digas nunca jamás.
- Olur mu olur. Reynolds'a karşı.
¿ Contra Reynolds? Gané mucho dinero con esa última.
- Geçen sefer iyi para kazanmıştım ha.
Reynolds y tú casi os matáis la última vez.
Sen ve Reynolds son seferinde neredeyse birbirinizi öldürüyordunuz.
No estoy hablando de Reynolds.
Reynolds'u kastetmiyorum.
Mientras que decides si Lights está preparado, quién sabe si Reynolds seguirá siendo el campeón.
Sen Lights'ı hazırlayıncaya kadar Reynolds'ın şampiyon olarak kalacağı ne malum?
Reynolds no va a esperar para siempre.
Reynolds çok fazla beklemeyecektir.
¿ El antiguo sparring de Reynolds?
Reynolds'un eski antrenman partneri mi?
Reynolds tiene una racha de victorias de 14-0.
D. Row Reynolds 14-0 yaptı.
Primero tengo que obtener tu rango. para que la comisión te permita pelear contra Reynolds.
Komisyon D.Row'la dövüşüne izin vermeden önce sıralamanı bilmem gerek.
No quiero a Reynolds.
Reynolds'ı istemiyorum.
Uno de los grandes campeones de nuestro tiempo, regresa al ring por primera vez después de su amarga derrota contra Death Row Reynolds hace cinco años...
Zamanın en büyük şampiyonlarından biriydi Death Row Reynolds'dan acı bir yenilgi aldıktan 5 yıl sonra tekrar ringlerde...
Lights, ¿ cree en este combate como un trampolín a una revancha con Death Row Reynolds?
Lights bu maçı Death Row Reynolds ile olacak rövanşının öncesinde bir basamak olarak görüyor musun?
"Lights" Leary, defendiendo el título de campeón, midiéndose con Reynolds.
Son şampiyon "Lights" Leary Reynolds'ı resmen eziyor.
En los primeros instantes del doceavo y último asalto, Reynolds estaba todavía aturdido de lo acontecido en el pasado.
12. ve son raundun başlarında Reynolds iyice sersemlemiş haldeydi.
Y con el debido respeto a Reynolds, él fue todo un guerrero en el cuadrilátero, pero en su corazón...
Reynolds kusura bakmasın ama... Orada bir savaşçı olsa da hak edenin kim olduğunu o da biliyor.
Pasaron partes de la pelea contra Reynolds.
Reynolds'la yaptığım maçı görmüş.
Ahora quiere saber si Reynolds está bien.
Şimdi de Reynolds iyi mi diye merak ediyor.
Y con el debido respeto para Reynolds...
Reynolds kusura bakmasın ama...
"Dea row" Reynolds defenderá su título una última vez... contra "Lights" Leary.
"Lights" Leary'e karşı koruyacak.
Fue el Juez Reynolds.
Yargıç Reynolds'du.
Bien, Reynolds y Maynard, ¿ ambos eran dueños de tiendas de conveniencia, cierto?
Reynolds'ın da Maynard'dın da marketi var, değil mi?
Louis-Schmeling, Frazier-Ali, Reynolds-Leary.
Louis-Schmeling, Frazier-Ali, Reynolds-Leary.
Tu hermana me ha dicho que Reynolds ha estado en la cafetería.
Kız kardeşin öğle yemeğinde Reynolds'la birlikte olduğunu söyledi.
Patrick parecía un poco flaco al lado de Reynolds.
Patrick, Reynolds'un yanında biraz ufak kalıyor.
¿ por qué dejaste entrar a Rynolds en la cafetería?
Reynolds senin restoranında ne arıyordu?
¿ Crees que es culpa mía que Reynolds te quitara el cinturón?
Reynolds'a yenilmenin sebebi sence ben miyim?
- Reynols tres.
- Reynolds 3.
Escucha, sé que has oído todo eso de Reynolds ahí arriba.
Reynolds ile ilgili şeyleri duyduğunu biliyorum.
- Burt Reynolds.
Şu Burt Reynokds.
Seis meses desde hoy.
6 ay sonra "Death Row" Reynolds ünvanını son bir defa daha...