English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Rie

Rie traduction Turc

298 traduction parallèle
No está aquí, jefe.
Burada değil patron. RIE MORAN SEVİLEN BİR EŞ VE ANNE Feed the Beast, 1.
Lo siento por Rie.
Rie için üzgünüm.
En la planta baja, todo lo que veo son diseños sin terminar de Rie.
Alt katta, tek gördüğüm Rie'nin bitmemiş tasarımları.
Esa gigante máquina de café espresso de Italia, Rie ideó eso ella misma.
Şu İtalya'dan gelen koca espresso makinesini Rie tek başına kurmuştu.
Mi esposa, Rie, accidente de auto.
Karım Rei, trafik kazası.
Me mantuve mirando a la puerta, pensando que Rie iba a entrar en cualquier momento, pero nunca lo hizo.
Kapıya bakıp duruyorum. Rie'nin her an gelebileceğini düşünüyorum. Ama hiç gelmiyor.
Te lo dije, no voy a hacer un restaurante sin Rie.
Söyledim sana, Rie olmadan bir restoran açmıyorum ben.
Ha pasado casi un año desde que Rie murió.
Rie öleli neredeyse bir yıl oldu.
Está llamando para escuchar la voz de Rie en el buzón de voz.
Rie'nin mesaj sesini duymak için arıyor.
Este lugar, la manera en como es, es como un... Como una tumba del sueño de Rie que nunca puede hacerse realidad.
Burası, öyle bir şekilde ki Rie'nin asla hayata geçmeyecek hayalinin mezarı gibi.
¿ Nos quedaremos quietos viendo como este enano se rie de nuestro capitan?
Öylece durup bu maskaranın kaptanımıza gülmesini mi seyredeceğiz?
- La gente se rie de ti.
- İnsanlar arkandan gülüyor.
Gente que se rie a mis espaldas y se asusta cuando la miro.
Arkamdan gülüyorlar ama, yüzüme bakmaya cesaret edemezler.
De que se rie?
Bu kadar komik olan ne?
¿ Por qué rie?
Neden gülüyorsun?
LLORA QUIEN PUEDE, RIE EL QUE QUIERE.
Ağlamak isteyen ağlar, ama sadece gülebilen güler
Se rie de lo que hago. Ya sabe que no.
- Resimlerimi küçümsüyorsunuz.
Irá a dec ¡ rie al p ¡ Ioto que hay n ¡ ebIa. Estará muy ocupado dando vueltas.
Herhalde pilota sisi haber vermeye gitti, kendisi daireler çizmekle meşgul ya.
KAORI HAYAMI RÍE SAOTOME
KAORI HAYAMI RIE SAOTOME
Yokoyama Rie Takamori Gen Asahina Naoyuki Sakai Osamu
Yokoyama Rie Takamori Gen Asahina Naoyuki Sakai Osamu
Ahora todo bien, si rianse, solo recuerden, el que rie al ultimo, ultimo, ultimo.
Pekala. Şimdi, eğer gülüyorsanız, sadece anımsayın, o son, son, son güler.
Provoca, ofende, se rie de su impotencia.
Gözlerinin içine bakar. Yetersizliğinle alay eder.
Vamos, rie.
Hadi gülsene.
Y su cara se rompería si se rie, por demás.
Ve eğer sesli gülecek olsan suratın ikiye ayrılırdı herhalde.
- La gente se rie de ti. - Es verdad.
- İnsanlar sana gülüyor.
pues rie con esto, cariño!
Buna gül, kıvırcık!
Luego se rie como una virgen jugando con una vela.
Sonra, bir bakire gibi kıkırdıyor ve mumla oynuyor.
Y más encima se rie!
Ve bunun komik olduğunu düşünür!
¿ De que se rie este gilipollas?
Bu götlek neye gülüyor?
Se rie de ti bigtime.
O büyük zaman size kızgın.
Así que en otras palabras, Enomoto, Onobu y Rie probablemente ya empezaron el suyo.
Şuradaki kızların da âdet gördüklerine eminim.
Rie-chan, a ti te gusta Nakayama-kun así que por eso debe ser, bueno...
Çünkü ondan hoşlanıyor. Sana sordu mu ki?
Bueno, Rie fue y le contó a Nakayama todo sobre los períodos.
Nakayama'ya âdetten söz etmiş.
Todo esto es culpa de Rie.
Hep Rie'nin yüzünden.
Rie, tú no... eso es, estás... ¿ Teniendo tu periodo?
Sen.. .. âdet mi görüyorsun?
Rie, ¿ cómo puedes soportarlo?
Bu konuda çok sakinsin.
Había una muchacha modesta. Llamada Rie-Chan Aunque ella no éra realmente buena en aritmética.
Sıradan, matematiği normal olan bir kız vardı..
¿ Porque se rie? ¡ Hey!
Neden gülüyorsun?
- Usted rie nerviosamente.
- Kıkırdadın.
Ahora rie. ¿ Ves?
Şimdi gül.
Cuando el rie, siento ganas de bailar.
O gülünce, dans ettiğimi hissediyorum.
Es demasiado grande para nosotros dos.Lo compartiremos con Rie.
Bu bizim için çok büyük. Rie ile paylaşacağız.
Oye papá, sobre lo de casarte... alguien que cocine mejor que Rie.
Rie'den daha iyi y emek y apan birisi olsun.
Ves, Ahora, eso es triste. ella se rie de el.
Gördün mü, bu çok acıklı. Şimdi ona gülüyor.
Mientras un monton de hormigas de sangre azul se rie de ti.
ve bir grup asilzade sana sırıtacak.
Una hormiga que mira a la muerte a la cara y se rie.
Ölümün yüzüne bakıp gülen bir karınca.
Oye papá, sobre lo de casarte... alguien que cocine mejor que Rie.
Rie'den daha iyi yemek yapan birisi olsun.
Rie... mer.
Rie... mer.
Se rieron de nosotros cuando dijimos que los e.t. existian y se burlaron cuando empezamos a usar trajes de burbujas. ¿ Pero quien rie ahora?
Uzaylıların varlığını söylediğimiz zaman güldüler ve bu kabarcıklı sıçrama-giysilerini giydiğimiz zaman bizi dışladılar. Ama şimdi kim gülüyor?
Yo les digo quien rie ahora. ¡ Nosotros!
Ben söyleyeyim kim gülüyor. Biz!
¿ Y porqué no se rie ahora?
Şimdi neden gülmüyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]