English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Roosevelt

Roosevelt traduction Turc

1,416 traduction parallèle
Stalin convenció a Roosevelt de que su seguridad estaría mejor garantizada en la residencia de la embajada soviética.
Stalin, Roosevelt'i, güvenliğinin en iyi Sovyet Elçiliği'nin ikametgahında sağlanacağına dair ikna etti.
Durante por lo menos una hora Stalin examinaba detalladamente todas las conversaciones de Roosevelt. "
Stalin bir saat boyunca son detayına dek Roosevelt'in konuşmalarını incelerdi.
- Embajada de EUA en Moscú " No creo que FDR fuera capaz de concebir a un hombre de una viciosidad tan profunda, acoplada con una enorme astucia estratégica, como Stalin.
GEORGE KENNAN, ABD MOSKOVA ELÇİSİ Bana göre Roosevelt Stalin gibi muazzam stratejik zekaya ve büyük bir ahlaksızlığa sahip bir adamı anlayacak kabiliyette değildi. Böyle biriyle hiç tanışmamıştı.
El viaje fue un tormento para un Roosevelt enfermo.
Seyahat, hasta Roosevelt için azaptı.
Funeral de FDR, Abril 1945
Roosevelt'in Cenazesi, Nisan 1945
En pueblos, cruces, estaciones, la gente que estuvo tan cerca de su corazón permanecía en silencio, expresando la devoción que Franklin Roosevelt inspiró. "
Kavşaklardaki, istasyonlardaki, köylerdeki onu çok seven insanlar Franklin Roosevelt'e bağlılıklarını ifade edecek şekilde saygı duruşunda bulunuyorlar.
Algunos dicen que Roosevelt sentía que no saldría con vida de su cargo... teniendo a tantos muertos bajo su liderazgo.
Roosevelt de emrinde ölen onca insandan sonra görev başında öleceğini biliyordu.
Algunos dicen que Roosevelt sentía que no saldría con vida de su cargo.
Roosevelt de görev başında öleceğini biliyordu.
Roosevelt murió por causas naturales.
Roosevelt doğal sebeplerle öldü.
Antes de 1935, el Nuevo Pacto se concentró en revitalizar las empresas afectadas y las comunidades agrícolas.
Roosevelt'in ekonomi politikası 1935'ten önce, iş dünyasını ve çiftçileri düştükleri zor durumdan kurtarmaya odaklanmıştı.
También trató de regular la jerarquía financiera de la nación para evitar otro desastre como la caída de la bolsa en 1929.
Roosevelt, 1929'daki borsa krizine benzer bir krizi önlemeye ve finansal hiyerarşiyi yeniden kurmaya çalışıyordu.
¿ Sabías que así es como Franklin Delano Roosevelt conoció a Eleanor?
F.D.R'ın Eleanor'la böyle tanıştığını biliyor muydun?
El Presidente Roosevelt ha llamado al Congreso a sesión de emergencia... para declarar la guerra a Japón, Alemania e Italia.
Başkan Roosevelt Birleşik Devletler Kongresini olağanüstü oturuma çağırmış Japonya, Almanya ve İtalya'ya savaş ilan etmiştir.
Cariño, yo tengo el mapa. Cruza el puente Triborough hasta la autopista Roosevelt y estaremos en Manhattan.
Köprüyü geçtikten sonra, Manhattan'ın tam ortasında olacağız.
Hace 14 meses, un lunes en el mes de enero... más de 60 empleados federales fueron a trabajar, como siempre... al edificio federal Roosevelt en el centro de la ciudad de St.
14 ay evvel, Ocak ayında bir pazartesi günü 60 federal hükümet çalışanı her zamanki gibi işe gitti. ... St Louis şehir merkezindeki Roosevelt Federal Binası'na.
La guardería infantil en el Roosevelt. Tenía que haber sabido que estaba ahí.
Roosevelt'de gündüz bakım evi bulunduğundan haberdardı.
Porque recuerdo los buenos tiempos cuando me sentaba junto al fuego y me contaba sus historias de Cuchulain, Roosevelt y De Valera.
Çünkü paylaştığımız güzel zamanları. hatırlıyordum. Beni ateşin başına oturtup Cuchulain, Roosevelt ve De Valera ile ilgili anlattığı hikayeleri
¿ Cómo perdió tres votos en un distrito que no había votado por un demócrata desde Roosevelt?
Roosevelt'den beri demokrat oyu çıkmayan bölgede 3 demokrat oyu nasıl çıktı? Mesaj yolluyorlar.
¡ Percy!
Bugün öğle yemeğinde buluşup Roosevelt ödevini gözden geçirebileceğimizi düşündüm. Percy.
Podemos comer juntos para hablar de tu trabajo sobre Roosevelt.
Dinle. Hangi kitapların gerekeceğini falan.
Hice el borrador... del trabajo sobre Roosevelt.
Roosevelt ödevinin taslağını hazırladım.
Hubo dos presidentes Roosevelt.
İki Başkan Roosevelt varmış.
Un choque múltiple junto al Roosevelt.
Zincirleme trafik kazası.
- Sí. La dejaron enfrente del Hospital Roosevelt sobre las 3 : 33 de la madrugada.
Sabaha karşı üç buçuk gibi Roosevelt Acil Servisi'nin önüne atılmış.
HOSPITAL ROOSEVELT MARTES 28 DE SEPTIEMBRE
Roosevelt Hastanesi Yoğun Bakım 28 Eylül Salı
- ¿ Cómo ir a Urgencias del Roosevelt?
Buna, Roosevelt Hastanesi'nin Acil Servis'i de dâhil mi?
HOSPITAL ROOSEVELT MIÉRCOLES 29 DE SEPTIEMBRE
Roosevelt Hastanesi Yoğun Bakım 29 Eylül Çarşamba
La clase está esperando en el Salón Roosevelt.
Sınıf seni Roosevelt Odası'nda bekliyor.
La habitación en donde nos encontramos, el Salón roosevelt, es famosa.
İçinde bulunduğumuz oda, Roosevelt Odası, oldukça ünlüdür.
Fue nombrada en honor de nuestro Presidente número 18, Franklin Delano Roosevelt las sillas fueron construídas de madera de un barco pirata capturado durante la...
Adını 18. Başkanımız Franklin Delano Roosevelt'den alır. Koltuklar bir korsan gemisinin hurdasından yapılmış olup ele geçirildiği sene- -
Esta habitación fue nombrada por Teodoro.
Ve bu oda da Theodore Roosevelt'den adını alır ; Franklin'den değil.
Roosevelt está en la Casa Blanca un helado cuesta cinco centavos y una melodía de Benny Goodman alcanza la lista de éxitos.
FDR Beyaz Sarayda dondurma külahı 1 kuruş ve Benny Goodman'ın yeni melodisi listeleri zorluyor.
La guerra, nos recordaba el presidente Roosevelt requería el sacrificio de todos. Sí que lo hicimos.
Başkan Roosevelt'in hatırlattığı gibi "Savaş, herkesten fedakarlık bekler." Fedakarlıkta bulunduk.
¿ Estás con Roosevelt, muchacho?
Roosevelt'e katılıyor musun?
El archivo del caso dice que ella dejó el Hospital Roosevelt a las 6 : 00.
Dosyada Roosevelt Hastanesi'nden saat 6 : 00'da ayrıldığı yazıyor.
Si existiera, yo sería Eleanor Roosevelt.
Gölge varsa, ben de Eleanor Roosevelt'im.
- ¡ Soy Teodoro Roosevelt!
- Ben Theodore Roosevelt'im!
Lo que sea que tenga, lo que soy... todo es debido a Roosevelt.
Ne isem, ne olduysam Roosevelt sayesindedir.
Roosevelt te eligió para la Corte Suprema debido a tu integridad como fiscal.
Roosevelt seni tarafsız bir savcı olduğun için Yüce Divana atadı.
Pero no puedo jugar contra estos chicos.
EFENDiM, ROOSEVELT iLE BiLE OYNAYABiLiRiM. AMA BU ADAMLARLA OYNAYAMAM.
¿ El presidente Roosevelt quiere abolir la prohibición?
Başkan Roosevelt yasağı kaldıracak mı?
Con el suministro por paracaídas para el Día de Acción de Gracias, Roosevelt dijo :
Şükran Günü'nde havadan kargo atıldı.
"Sin importar dónde esté su hijo : En tierra, en alta mar o en el aire, cenará pavo".
Başkan Roosevelt, " Oğlunuz veya kızınız nerede olursa olsun,
Un centenar de naves de la Alta Guardia, restos rotos de su equipo en la nave insignia Thermopoli.
Teddy Roosevelt komutasındaki sancak gemisi Thermopoli ve yüz High Guard gemisi buraya gelir.
¿ Capitán Teddy Roosevelt?
Kaptan Teddy Roosevelt?
De todos modos, Roosevelt estaba en contra de cinco mil naves Nietzscheanas.
Her neyse, Roosevelt beşbin Nietzschean gemisine karşı.
Se suponía que llegaría el Sr. Roosevelt.
Bay Roosevelt'in varması bekleniyordu. Bunun için kod adı koymuştuk.
Roosevelt y Churchill.
Stalin, Roosevelt ve Churchill'i idare etmek konusunda çok hünerliydi.
- Delegación británica, Yalta " El terrible error que Roosevelt cometió fue que estaba tratando de conseguir la simpatía de Stalin a su favor al resaltar que las divisiones entre Churchill y él mismo, así que le quiso dejar claro a Stalin que Entonces de repente levantaría sus dedos y diría'Ah'.
Sonra birdenbire parmağını kaldırır ve "Ah." derdi.
HUGH LUNGHI
Roosevelt'in yaptığı feci hata, Stalin'e hoş gözükmeye çalışıp Churchill'le arasındaki paylaştırmayı zora sokmasıydı.
Esta bien, Vamos adentro, Alan. necesito... Señor, yo puedo jugar contra Roosevelt.
TAMAM ALAN SAVUNMASINA GECiYORUZ, ALAN.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]