Translate.vc / Espagnol → Turc / Run
Run traduction Turc
724 traduction parallèle
Tras la primera batalla de Bull Run.
Bull Run'daki ilk savaştan sonra.
La primera bandera de la Confederación bautizada con la gloria en Bull Run.
Konfederasyonun ilk sancağı Bull Run şerefine adlandırıldı.
¡ Un home run!
Homerun!
Menos aquella vez que hice un home run a través de tu vidriera de colores en Hester Street.
Haster Caddesinin aşağısına doğru koşarken seni kilitlediğim evin kirli penceresinden bana baktığın gün hariç.
- ¿ Es el tipo de Bull Run?
- Bull Run'daki Custer mı?
Tú y Bull Run registren el establo.
Sen ve Bull Run ahırın etrafına bakın.
Bull Run y Morsa, suban ahí.
Bull Run ve Walrus, gidip bir bakın.
Tú, Morsa y Bull Run, cubran la puerta trasera.
Sen, Walrus, Bull Run — kapının arkasını tutun.
Tengo a Bull Run conmigo.
Bull Run yanımda.
Yo y Bull Run estamos... aquí adentro.
Ben ve Bull Run... buradayız.
Y del día de Bull Run, Gettysburg y Cheylo.
Bull Run, Gettysburg ve Shiloh'tan sonra da!
Nos lo hicieron pasar mal en Shiloh y Bull Run.
Shiloh ve Bull Run'da zor anlar yaşattılar.
Ojalá hubiera estado con nosotros en Bull Run.
Keşke Bull Run'da bizimle birlikte olsaydın.
Estuve con ustedes en Bull Run, y también High-Spade.
Size bir şey söylemek istiyorum. Bull Run'da sizinle beraberdim. - High-Spade de öyle.
Tatum ha hecho un'home run', y las grandes ligas se lo rifan.
Tatum tur vuruşunu yaptı, büyük takımlar onu bekliyor.
- Murió en Gold Run hace tres meses.
- 3 ay önce Gold Run kasabasında öldürüldü.
Así que aprende, si puedes, esta lección, jovencito, y no huyas cuando ella llore.
So learn, if you can, this lesson, young man And don't run off when she cries
Yo serví con el mayor Kearny.
61'deki Birinci Bull Run Muharebesi'nde,
Entonces él era teniente, en la primera batalla de Bull Run en el 61.
Binbaşı Kearny'nin emrinde çalıştım, o zamanlar teğmendi.
Todos saben que perdimos la primera batalla de Bull Run, señor.
Birinci Bull Run Muharebesini kaybettiğimizi herkes bilir efendim.
¿ Hubo home run?
Tam kale koşusu oldu mu?
- Yo no volveré a salir solo.
Well, I know I shan't run out alone again.
Con cuatro más como tú, hubiéramos perdido la primera batalla de Bull Run.
Senin gibi dört tane daha olsaydı Bull Run'daki ilk savaşı da kaybederdik.
En Chickamauga, en Bull Run, Chancellorsville.
Chickamauga'da, Bull Runs'da, Chancellorsville'de.
♪ But when I fell and hurt my knee he would run to comfort me ♪
# Yere düşüp dizimi kanattığımda koşarak gelip ilgilenirdi benimle
# Why did he run from me
* Neden kaçtı benden *
Eso no ocurría desde la primera batalla del Bull Run.
Bu ilk Bull Run Savaşı'ndan beri hiç olmamıştı.
Your new face might start to run
Yeni yüzün erimeye başlayabilir
Conce... dido.
Buy... run!
Si se mantiene feria, eso es un home run.
Sayı ve maç bitti!
¡ Otro home run!
Bir tam koşu daha!
Ken Dixon batea un home run...... y los Yankees lideran 4 - 1.
( vinnie ) Ken Dixon büyük deplasman koşusunu yapıyor. .. ve Yankiler bire dört yapıyor.
Corro, brinco yme desprendo.
I run and jump and I break away
Y entonces luego de batear ese home run en el final de la novena entrada ganamos el campeonato de softball de la liga del orfanato... y de pronto me ví convertido en una especie de celebridad.
Ve dokuzuncu mücadeleyi de kazandıktan sonra Yetimler Ligi Beysbol şampiyonu olduk ve ben birdenbire kendimi oldukça şöhretli buldum.
Que pongan a sir Laurence Olivier en Los locos de Cannonball, a ver qué hace.
Sir Laurence Olivier'ı, Cannonball Run'da oynatın bakalım ne yapabilecek.
Muchas pelotas altas se salían de los guantes, y terminaban en home runs.
Bir sürü top "home run" yaparken eldivenlerden fırlıyordu
Nowhere To Run To por Martha And The Vandellas.
Kaçacak Hiçbir Yer Yok, Martha and The Vandellas.
Home run para Bud Shelton de los Generales de Fayetteville.
Bud Shelton'dan Fayetteville Generals adına bir koşu.
Ése es el primer home run del año para Crash Davis.
Bu Crash Davis'in bu seneki ilk koşusu.
Home run.
Koşu.
Cuando Crash bateó su home run No. 2 4 7, lo percibí en cuanto sucedió.
Crash 247'inci koşusunu yaptığında ben bunun olduğunu biliyordum.
Ron Hunt singled to centre. Hickman passed third..... and scored the Mets'second run.
Ron Hunt orta sahaya koştu, Hickman koşuyor ve Mets'in vuruşunu karşıladı.
Otro home run
Yine kazandık.
Home run.
Sayıya koşuyor.
La bola del home run.
Dünya kupası topu.
- Desde la segunda de Bull Run, bobo.
İkinci Bull Run savaşından beri, kalın kafa!
- ¿ El run qué?
Nerden sızdı?
¡ Tómala!
Run!
¡ Rápido!
Run!
Producciones Boogie Down, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, 0latunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Y es un nuevo home run ¿ Quien lo sabria?
Şu işe bak!