English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Ryan

Ryan traduction Turc

14,696 traduction parallèle
Ryan, ¿ estás bien?
- Ryan, sen iyi misin?
Ryan, aquí.
Ryan, buraya gel.
Es muy emocionante para mí que me atrape el famoso Ryan Hardy.
Ünlü Ryan Hardy tarafından yakalanmak benim için çok heyecan verici.
Cuando le preguntaron sobre Eldon Wyck, Ryan Hardy le definió como el peor asesino en serie desde Joe Carroll.
Eldon Wyck hakkında soru sorulduğunda Ryan Hardy ona, "Joe Carroll'dan bu yana en kötü seri katil." dedi.
Oye Ryan.
Hey, Ryan.
Este trabajo te roba el alma, Ryan.
Bu iş, ruhun çalıyor, Ryan.
Trabajó con él en la isla Plum luego de la guerra y lo conoció como Ryan Dunbrack.
Savaştan sonra Plum Island'ta onunla çalışmıştın. Ryan Dunbrack olarak tanıyorsun.
Mamá, Ellie se casó con Ryan MacAvett, en caso que lo hayas olvidado.
Anne, unuttuysan Ellie Ryan MacAvett ile evlendi.
Ryan, ¿ para esto me arrastraste afuera?
Ryan, beni buraya sürüklemendeki neden bu muydu?
Gracias, Ryan.
Teşekkürler Ryan.
Me está costando mucho calarte, Ryan.
Seni anlamakta çok zorluk çekiyorum, Ryan.
Realmente te estás volviendo loco, Ryan.
Gerçekten aklını kaybediyorsun, Ryan.
¿ Ryan, estás bien?
- Ryan, sen iyi misin?
¡ Ryan!
- Ryan!
Ryan Hardy.
Ryan Hardy.
Me... gustaría enviar un mensaje a Ryan Hardy.
Ryan Hardy'e bir mesaj yollamak istiyorum.
Ryan, es una locura.
- Ryan, bu delilik.
¡ Ryan!
Ryan!
Ryan... te amo, pero no sé si puedo hacer esto.
Ryan... Seni seviyorum ama bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
Ryan, pude rastrear el número de teléfono que usó Theo para llamarte.
Ryan, Theo'nun seni aradığı telefon numarasına ters-izleme yaptım.
Ryan recibió una localización de la llamada de Theo, así que me ha pedido que yo me encargue. ¿ Qué?
Evet, Ryan ona Theo'nun telefonuna bakmasını istedi, o da benim bakmamı istedi. Ne oldu?
Estoy cansado de ver gente morir
İnsanların ölümünü görmekten sıkıldım. Ryan!
Ryan.
Ryan.
Has tenido mucho tiempo con Ryan.
Çok kaliteli Ryan zamanların var.
Si me das lo que quiero, castigaré a Ryan Hardy en nombre de los dos.
Sen bana istediğimi ver, ben de Ryan Hardy'i ikimiz için cezalandırayım.
Ryan Hardy me pertenece.
Ryan Hardy bana ait.
Debo decir, Ryan, que estoy decepcionado de ti.
Beni büyük hayal kırıklığına uğrattığını söylemeliyim, Ryan.
- Ryan.
- Ryan.
Dime algo, Ryan.
Söylesene, Ryan.
Ryan Hardy rechaza tu invitación a presenciar tu ejecución.
Ryan Hardy, idamına katılmayı reddetti.
Dame lo que quiero, y castigaré a Ryan Hardy por los dos.
Sen bana istediğimi ver, ben de Ryan Hardy'i ikimiz için cezalandırayım.
Hace menos de un año que el reinado de terror de Carroll finalmente tuvo su fin gracias al agente del FBI Ryan Hardy.
Yaklaşık 1 yıl önce, Carroll'ın korku krallığına, FBI ajanı Ryan Hardy son vermişti.
Incluso Ryan Hardy ha rechazado presenciar su ejecución.
Ryan Hardy bile, idamına katılmayı reddetti.
Y si él no está aquí en menos de dos horas morirán todos.
Ryan Hardy. Eğer iki saat içinde burada olmazsa, herkes ölür.
¿ Y ahora te persigue Ryan Hardy?
Şimdi de Ryan Hardy peşinde mi?
Ryan Hardy y su equipo llegaron a la Penitenciaría Estatal de Virginia.
Ryan Hardy ve ekibi, Virgina Eyalet Hapishanesine geldi.
¡ Ryan!
- Seni seviyorum.
Te amo.
Ryan!
¡ Esto es un homicidio! Hace instantes, vimos al agente del FBI, Ryan Hardy saliendo del centro de comando móvil e ingresando por el acceso principal de la prisión.
Birkaç saniye önce, FBI ajanı Ryan Hardy'nin mobil komuta merkezinden çıkıp, hapishane girişinden içeri girdiğini gördük.
Sácate tu saco y tu camisa, por favor Ryan, o un rehén perderá una extremidad.
Ceketini ve gömleğini çıkart lütfen, Ryan. Yoksa bir rehine bir uzantısını kaybeder.
Después de que elimine a Ryan Hardy.
- Ryan Hardy'i öldürdükten sonra.
- Si pierdo a Ryan... - Va a estar bien.
- Eğer Ryan'ı kaybedersem...
Tenemos que darle tiempo a Ryan.
Ryan'a zaman vermeliyiz.
Estoy orgulloso de ti, Ryan.
Seninle gurur duyuyorum, Ryan.
Vamos, Ryan.
Hadi ama, Ryan.
Gracias, Ryan.
Teşekkür ederim, Ryan.
Es Ryan. Lo hizo.
Bu Ryan, başarmış.
Parece que Joe y Ryan sobrevivieron.
Görünüşe göre Joe da Ryan da kurtulmuş.
Ry-tío.
Ryan.
Dímelo luego.
- Ryan!
Y te amo por eso, pero tomártelas con Ryan Hardy y el FBI es una locura.
Ama Ryan Hardy'i ve FBI'i karşına almak delilik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]