English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Sands

Sands traduction Turc

533 traduction parallèle
Sans Point.
Sands Point'den.
Aquí, en esta región de White Sands.
Hemen burada, aynı bölgede. White Sands'de.
De White Sands a Brownsville hay 700 millas.
White Sands - Brownsville arası 1 100 kilometreden biraz fazla.
Muelle 63, calle Sands, Brooklyn.
Pier 63, Sands Caddesi, Brooklyn.
Podríamos contactar con la Base Aérea de Sands.
Eğer Sands'teki hava üssüne mesaj gönderebilirsek.
Sargento, llame al comandante de la Base Aérea de Sands.
Çavuş, Sands Hava Üssü'ndeki görevli memura telefon etmenizi istiyorum.
Sahara, Riviera, Desert Inn, Sands y Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn, Sands ve Flamingo.
- Sands.
- Sands.
Sahara, Riviera, Desert Inn Sands y Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn Sands ve Flamingo.
Sands ENTRADA
Sands GİRİŞ
¿ Y el Sands?
Peki ya Sands?
- ¿ En el Sands?
- Sands'in salonu nasıl?
Sands UN LUGAR EN EL SOL
Sands GÜNEŞLİ BİR MEKAN
Han robado en el Sands.
Sands de soyulmuş.
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
Y tengo el gusto que este año además del Oscar para mejor Actriz también recibirá tres dias en el glorioso hotel Sands en Las Vegas.
Ayrıca bu yıl kazanan aktris Oscar ödülünün yanında... Las Vegas'taki bir otelde üç gün geçirme şansına erişecek.
En el barrio Peski él tenía muchos amigos, vayan y pregúnteles.
Sands'da bir sürü arkadaşı var, gidip onlara sorun.
Estaba en casa con un amigo de Camber Sands... hemos oído un ruido en el dormitorio, hemos ido a mirar... y hemos visto que me habían robado 5.000 libras.
Camber Sands'den bir arkadaşla evde otururken yatak odasından bir ses duyduk! Bir baktık, 5000 £ çalınmış!
Estaba en casa con un amigo de Camber Sands...
Camber Sands'den bir arkadaşla evde otururken...
Y luego regresas tierra adentro hacia Scorching Sands.
İç taraflara doğru Scorching Sands'e doğru.
Tomada en Cromer Sands en una nublada tarde de Agosto.
Tatsız bir ağustosta öğlenden sonra Cromer Kumsalında çekildi.
Del cementerio fuimos al show de Streisand.
Demek istediğim, doğrudan Streisand'ların The Sands'deki açılışına git... Mezarlığın sağından. Beni anladın mı Freddie, yapacak mısın?
Te voy a presentar a Gus Sands.
Gus Sands adında biriyle buluşacağız, tamam mı?
Fui invitado por la Srita.
Natalie Sands beni kişisel olarak partiye davet etti.
Natalie Sands a una fiesta en un Club Privado esta noche.
bu gece Country Club'ta.
Oye, ahí está J.P. Sands.
Hey! J.P. burda. Sands.
Sr. Sands, Drew Boreman de Empresas Boreman.
- Mr.Sands, Drew Borman.
- Soy J.P. Sands.
ben J.P. Sands.
Las malas noticias viajan rápido. En especial las que le suceden a J.P. Sands.
- kötü haber çabuk duyulur... özellikle J.P. Sands in başının alından çıktıysa.
¡ Entonces hazlo! No te preocupes por Sands.
Sands için ben endişelenirim.
LUGAR protegido POR sistemas DE seguridad SANDS
Premises protected by SANDS SECURITY SYSTEMS Armed response
Son Natalie Sands y Ben Walberg.
Natalie Sands ve Ben Wolpert.
Ya tenemos Los Álamos, White Sands y Sandías.
Los Alamos, White Sands, Sandias halihazırda elimizde.
¿ Situación desesperada? ¿ Arenas sangrientas? ¿ Los cañones de Navarone?
Halls of Montezuma, Sands of Iowa Jima, The Guns of Navararone?
Te traigo compañía.
Sands, sana arkadaş geldi.
- Empezaremos con Sands.
- Sands'le başlayın. - 36 numarayı açın.
Sólo sé que Bobby Sands necesitaba enviar un mensaje.
Bobby Sands'in mesajı göndermesi gerekiyordu. Tek bildiğim bu.
Vuestra Excelencia, éste es Bobby Sands.
Efendim, bu Bobby Sands. Bobby.
¡ Señor Cardenal! ¿ Alguna declaración de Bobby Sands?
- CBS News, Sayın Kardinal.
¡ Señor cardenal!
- Bobby Sands bir şey söyledi mi?
1º de marzo 1981 - ¿ Este es Bobby Sands?
Bobby Sands kim? "1 Mart 1981"
REUNIÓN DE PARIENTES El miembro del Parlamento Frank Maguire la invita a discutir la crisis por la huelga de hambre Bobby Sands lleva quince días de huelga de hambre.
"Milletvekili Frank Maguire sizleri Açlık Grevini konuşmaya davet ediyor."
¡ Ayude a Bobby Sands!
Bobby Sands'e oy verin. Açlık grevindekileri destekleyin.
Vote a Bobby Sands en las elecciones.
Bobby Sands'e oy verin. Seçim gününü unutmayın.
¡ Vote por Bobby Sands!
Bobby'ye oy verin. Buyurun hanımefendi, Bobby Sands'e oy verin. - Bobby Sands'e oy verin.
¡ Increíble!
Natalie Sands ve Ben Wolpert ve Janey Glenn ve Jeff Malene. şaşırtıcı!
Nevada perdió en los tribunales... y suprimió el límite de velocidad de 90 km / h.
SANDS OTEL KUMARHANESİ.
Su amigo y compañero Bobby Sands ".
Dostun ve yoldaşın, Bobby Sands. "
Bobby Sands - Día 1
" Ölmesine İzin Vermeyin 1.
Seguramente alguien puede hacer algo.
Bobby Sands 15 gündür açlık grevinde.
Escuche. Quieren proponer a Sands para ocupar el puesto de Maguire en el Parlamento Británico.
Sands'i, Maguire'in İngiliz parlamentosundaki yerine aday gösterecekler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]