Translate.vc / Espagnol → Turc / Saw
Saw traduction Turc
203 traduction parallèle
Sierra.
Saw.
- Por esas huellas...
l saw those footprints...
El Viet Cong respondió desde la maleza con fuego pesado de ametralladora luego que el batallón estadounidense, marchara durante tres horas y subiera al punto más alto del Saw Grass...
Vietkonglar yoğun bitki örtüsü altından güçlü makineli tüfek atışlarını sürdürüyor... Amerikan taburu geldikten sonra, dizlerine kadar uzanan otların arasında... 3 saatlik bir intikal gerçekleştirdi....
JOAN BAEZ Joe Hill
- Joe Hill ] "I dreamed I saw Joe Hill last night..."
"Saw a band, a band of angels..."
"Saw a band, a band of angels..."
Los acontecimientos... de aquel día guiaron al fin de uno de los más... bizarros crímenes de la historia norte americana... The Texas Chain Saw Massacre.
O gün yaşanan olaylar, Amerikan tarihi sayfalarındaki en tuhaf suçlardan birinin keşfine yol açtı ; Texas Zincirli Testere Katliamı'nın.
# I saw action in Algiers
* Ben ise savaştım Cezayir'de *
Me pregunto qué vio cuando se miró en el espejo.
I wonder what he saw when he looked in the mirror.
¿ No fué esa la última vez que vió a Rebecca antes de aparecer en la corte, Dr. Paley?
Wasn't that the last time you saw Rebecca... until appearing in court, Dr. Paley?
# # You Saw Me Standing Alone # #
# # Yalnız kaldığımda gördün # #
Vi su cara cuando le pidió que esperara.
I saw your face when he asked you to wait.
Sigan por la carretera unos 30 kilómetros.
Oradan kamyonla geçebilirsiniz. Saw Mill Park Yolu'nu takip edin. Yaklaşık 20 mil kadar.
Sí, pasé el primer año evitando que se inclinaran ante mí.
Evet, I spent the first year having to stop everyone I saw from bowing all the time.
# I saw one cloud and thought it was the sky Vi una nube y pensé que era el cielo
Bir bulut gördüm ve onu gökyüzü sandım
# I saw a bird and thought Vi un ave y pensé
Bir kuş gördüm ve sandım ki
Den you will see the fing that you saw before. A'ight?
Sonra daha önce görmüş olduğunuz bişeyi göreceksiniz.
- ¿ Nadie vio ni escuchó nada?
- Nobody saw or heard anything?
I saw something about this en la CNBC el viernes.
Cuma günü CNBC'de konuyla ilgili bir şeye rastladım.
Que vi.
Ever l saw
Que vi tu cara.
Ever l saw your face
I barely saw him.
Güçbela görmüştüm.
Al bate ahora para los Saw Bellies, el número 22, Ramón Espencela.
Saw Bellies için sırada... 22 numara ile, Ramon Espencela.
- ¡ Vamos, Saw Bellies!
- Haydi, Saw Bellies! - Evet.
Vamos, Saw Bellies.
Haydi, Saw Bellies.
Y en serrucho, el Sr. David Coulter.
Saw enstrümanında, Mr. David Coulter.
# # La viste bañándose en el techo # #
# You saw her bathing on the roof ( Onu çatıda yıkanırken gördün ) #
Remember how no one saw nothing?
Kimsenin hiçbir şey görmemesine inanabiliyor musun?
I'm a psychiatrist, and I saw him yesterday talking to an empty chair.
Ben pisikiyatristimdün onu boş bir sandalye ile konuşurken gördüm
I saw him at my mother's house but he had his false leg on.
onu annemin evinde görmüştüm ama o zaman protez vardı.
Mañana, Glenn Thomas nos dará un testimonio directo de los marines cristianos involucrados en la Operación Libertad para Irak de su libro God Saw Them Through.
Yarın Glenn Thomas Irak'ı özgürleştirme operasyonuna dahil olan Hıristiyan askerlerin bakış açısına ilk elden "Tanrı onlara destek oldu" kitabında yer veriyor.
Si vieras acción en frente tuyo ¿ sabrías instintivamente que tienes una escena delante?
I mean, if you saw action going on in front of you, would you know instinctively to centre it?
Esa película "Saw"... costó 400 mil y ganó 100 millones.
Şu "Testere" olayı mesela. 400bin masraf, dünya çapında 100 milyon götürdü.
Mi idea es encontrar "Saw" con "El Padrino 2".
Fikrim şu : "Testere" ile "Baba 2" karışımı.
¡ "Saw" y "El Aro" hicieron millones!
"Testere", "Halka"... Milyonları götürdüler.
Anoche decidió que sería divertido ver "Saw II" a las 3 de la mañana.
Dün, sabahın üçünde Testere 2'yi izlemenin eğlenceli olduğuna karar verdi.
Cierto. ya que mi ropa interior se podría enredar con tus papeles y probablemente no suban.
- Bu akşam Walter'la planınız var mı? - Şeker dağıtacağız ve sonra da Saw'un gece yarısı gösterimine gideceğiz.
¿ Eso cuenta? Oigan, ¿ ustedes vieron "Saw"?
- Hey, Testere'yi gördünüz mü?
De ahora en adelante, realizaremos los ensayos en Saw Record.
Bundan sonra Saw Kayıt evinde çalışma yapacağız.
El villano de Tom Sawyer.
- Tom Saw...
Gira a la derecha en Sycamore, a la izquierda en Old Saw Brook y...
Oradan Sycamore'dan sağa dön. Old Sawbrook'a sola dön, sonra...
Esta noche tengo "Saw IV".
Bu gece Saw IV var..
# When I saw old Carmen and the Devil walking side by side
# When I saw old Carmen and the Devil walking side by side
Sí, ha sido una campeona. Casi aguanta "Saw I" y "Saw II" enteras.
Saw I ve II'yi de bitiriyordu neredeyse.
Eh, Pappy, si el cabo Trombley es tan bueno con su ametralladora como con el cagadero, creo que el equipo uno tiene problemas.
Hey, Pappy. Eğer Lance Tromble SAW ile iyiyse bence bu takımın bir fikri var.
- o coge la puta ametralladora.
- Ya da SAW'a geç.
E01S04 "What they saw"
"Ne Gördüler?"
Sabes, vi algunas decapitaciones en Texas.
- Hayır. You know, I saw some decaps in Texas.
l just saw that now.
Onu şimdi gördüm.
Hay un solo hombre en su equipo de fuego que porta una SAW.
Ve, takımınızda sadece tek bir kişi SAW tüfek kullanıyordu.
2x06
- Bölüm 6 "Rat saw god"
Eventualmente, todos empezaron a cantar "Vi la luz"
Neyse işte, sonunda hep birlikte I Saw The Light şarkısını söylediler.