English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Scorpion

Scorpion traduction Turc

318 traduction parallèle
SCORPION FEMALE PRISONER 701
= 701 NUMARALI KADIN MAHKUM : AKREP = = 701 NUMARALI KADIN MAHKUM :
Cuando estuvimos a 5 millas de el objetivo... recibimos el ataque de el helicóptero escorpión.
Scorpion saldırı helikopterini gördüğümüz zaman... görev bölgemize 5 mil uzaklıktaydık.
el halcón negro inicio accion evasiva... pero el Escorpión era también rápido... estaba fuertemente armado, y duro de encontrar.
Kara Şahin kaçma manevrasına başlamıştı... fakat Scorpion çok hızlıydı... ve de ağır silahlıydı, yetişmek imkansızdı.
Trate de apartar al Escorpión del halcón negro... pero fue en vano.
Scorpion'u Kara Şahinden uzaklaştırmaya çalıştım... ama faydası yoktu.
Tome los controles... y cruce por encima del escorpio antes de que pudiera disparar.
Kontrolü devraldım... ve ateş etmesine fırsat vermeden Scorpion'un üzerinden geçtim.
es el helicóptero de asalto tactico escorpio.
Scorpion taktik saldırı helikopteridir.
Es que vamos a enfrentarnos aire-aire... contra un helicóptero de ataque escorpio y su equipo de seguridad la misión de los oficiales es agarrar con las manos en la masa a... los lideres del cartel para arrestarlos.
Scorpion saldırı helikopterlerine karşı... hava muharebesine girişecek oluşumuz. Kartel'in elebaşlarını tutuklayacak olan birim... orada bekliyor olacak.
Escorpion y Sub-Zero.
Scorpion ve Sub-Zero.
The Scorpion vive.
Akrep yaşıyor.
Soy Scorpion.
Ben Scorpion.
Ese es Anders – Llámame Scorpion.
- Arkadaşın ismi Anders. - Bana Scorpion diyebilirsin.
– Solo Scorpion.
Sadece Scorpion yeterli olur.
Un escorpión y un brandy alexander.
Bir scorpion ve birde brandy.
Es un sádico criminal de gran mente, y un contrabandista internacional de armas, que rompió el pacto de vender misiles Scorpio robados a terroristas de medio-oriente. La pregunta es ;
Bu elebaşı sadist bir suçlu ve uluslararası bir silah satıcısı çalıntı bir Scorpion füzeyi Orta Asyalı teröristlere satmak için anlaşma yaptı.
Muy informales, Sr. Escorpión.
Çok rahat, Bay Scorpion.
No me digas "Sr. Escorpión".
Bana "Bay Scorpion" deme.
Su unidad se "insertará" por la playa establecerá contacto con la Unidad de Recuperación Escorpión y los escoltará de salida sin ser detectados.
Sizin ünitenizin bu bölgede araştırma yapacak, arama ekibi Scorpion'la bağlantı kuracak ve fark edilmeden onları dışarı çıkartacaksınız.
Entendido, Escorpión.
Anlaşıldı Scorpion lideri.
Hay que redirigir a Escorpión.
Scorpion'ların yeniden yönlendirilmesi gerekecek.
Si no llevamos los botes al nuevo punto de retirada la misión Escorpión fracasa.
O botları buluşma noktasına götüremezsek, Scorpion misyonu başarısız olur.
Sí, Escorpión, fuera.
- Scorpion tamam.
Fue raptada, por Scorpion.
Scorpion onu yakaladı.
Será un honor, Scorpion.
Bu bir onur, Scorpion.
Me comprometí a ti, Scorpion.
Sana sadığım, Scorpion.
Scorpion.
Scorpion.
Si, Scorpion.
Evet, Scorpion.
Ud. dijo que quería que se uniera a Scorpion.
Onun senin Scorpion'a katılmanı istediğini söyledin.
Scorpion está muerto.
Scorpion öldü.
Por lo que sabemos, Scorpion siempre ha estado caminando alrededor de la muerte.
Tek bildiğimiz, Scorpion'un ölümden döndüğü.
Es Scorpion.
Scorpion.
Si, quiero enterarme sobre esta familia, lo que está haciendo Scorpion.
Evet ben de Scorpion'un kurduğu aileyi bilmek istiyorum.
Pero Scorpion ya tiene demasiados luchadores para que nosotros podamos enfrentarlos.
Ama Scorpion'un şimdiden baş edebileceğimizden çok savaşçısı var.
Él me contó que Scorpion le estaba enseñando como ser un gran luchador.
Scorpion'un onlara büyük bir savaşçı olmayı öğrettiğini söyledi.
¿ Tratar de tragar la basura que Scorpion te hizo para ti?
Scorpionun sana söylediği saçma sapan şeyleri yutmak için mi?
Regresa con Scorpion.
Scorpion'a dön.
Podrás volver con Scorpion en una hora.
Scorpion'la bir saat içinde geri gelebilirsin.
Scorpion ya sabe de mi valentía.
Scorpion, o benim değerimi biliyor.
Como Scorpion.
Scorpion gibi.
Scorpion...
Scorpion...
Me lo llevé lejos de Scorpion con la promesa de querer salvarlo.
Onu kurtarma vaadiyle Scorpiondan uzaklaştırdım.
¿ Realmente estaría seguro con Scorpion?
Scorpion'la gerçekten güvende olur muydu?
¡ Cuatro con Magnums 43-K y uno con lanzacohetes Scorpion!
Dördü 43-K Magnumla ve biri de Scorpion roketatarla.
De acuerdo al manifiesto de la nave estos son cazas de ataque clase Escorpión.
Gemi manifestosuna göre bunlar Scorpion sınıfı saldırı uçakları.
El Escorpión Maldito necesita la máquina del tiempo.
Lanet Scorpion'lar zaman makinesini götürmüş.
¿ Escorpión?
Scorpion?
Como Jackie Chan en "Shanghai Noon", o Dolph Lundgren en "Red Scorpion".
Tıpkı Jackie Chan'in, "Shanghai Noon" da ya da "Kızıl Akrep" te Dolph Lundgren'in yaptığı gibi.
Estábamos atracando en el astillero de la Flota Scorpion.
Scorpion Filo Tersanesine kenetlenmiştik.
Tenemos que ir a "Scorpion Bay" otra vez.
Yine Akrep Körfezi'ne gitmeliyiz.
Hasta donde sé, 12 misiles Scorpion de tierra.
Bildiğim kadarıyla, kara saldırı gücü olan 12 Akrep füzesi var.
– Scorpion.
- Ne var ne yok?
Scorpion que?
- Bana Scorpion diyebilirsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]