English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Serafina

Serafina traduction Turc

105 traduction parallèle
Buenos días, Serafina. - Buenos días, padre.
- Günaydın, Serafina.
¿ Adónde vas? - A casa de Serafina.
- Hey, nereye gidiyorsun?
Ayer no me dio el vestido.
- Serafina'nın evine. Dün elbiseyi vermedi.
" Oye, Serafina, domani es la graduación.
Bak Serafina, yarın mezuniyet günü dedim.
¡ Serafina! ¡ Queremos los vestidos!
Serafina, elbiseleri istiyoruz!
- Danos los vestidos, por favor.
Lütfen, Serafina, bizim elbiselerimizi de ver olur mu?
- Serafina, mírate.
- Serafina, şu haline bak.
Serafina, entremos en casa.
Serafina, eve girmeliyiz.
Toma, Serafina.
Al, Serafina.
Cuando Serafina estaba en cama sin querer ver.
Serafina oradaki yatakta, gözlerini sımsıkı kapatmış yatıyordu.
Serafina de la Rosa, ¿ cómo está, cara?
Serafina Delle Rose, nasılsın canım?
- ¿ Por qué, Serafina?
- Neden Serafina?
En privado, padre.
- Serafina. Bu özel bir konu Peder.
Cálmate, Serafina.
Sakin ol, Serafina.
Serafina, Serafina.
Serafina.
No voy a ser compasivo contigo.
Duygularını istismar etmeyeceğim, Serafina.
El dolor es natural y digno, pero, si es excesivo, es malo.
Keder doğal ve asil bir şeydir. Ancak tüm diğer duygular gibi aşırıya kaçabilir Serafina.
Serafina, sólo quieren ser tus amigas.
Serafina, bu hanımlar seninle dost olmak istiyor.
Creen saber algo que yo no sé.
Serafina'nın bilmediği bir şeyi bildiklerini sanıyorlar.
Tienes demasiada imaginación.
Serafina, sanırım çok fazla hayal kuruyorsun.
- Serafina...
- Serafina.
- Serafina.
- Serafina Delle Rose.
- Será mejor que te vayas.
- Bence en iyisi evine dön. - Serafina.
- Serafina, pero ¿ cómo voy a decirte algo que...?
- Serafina, nasıl...? - Söyleyin... - Böyle bir şeyi nasıl...?
Tiene que decírmelo. - Serafina.
- Söylemek zorundasınız.
Serafina, sabes que no debes preguntarme eso.
Lütfen, söyleyin. - Serafina. Bana böyle bir soru sormaktan daha iyisini biliyorsun.
- Por favor, déjame.
- Lütfen, Serafina.
¡ Serafina!
- Size söylüyorum peder.
Por favor, Serafina.
Serafina, lütfen.
No me hable.
- Konuşma. - Ama, Serafina...
- Serafina. Como diga algo, le mato.
Tek kelime edersen seni öldürürüm.
¡ Feliz como un pájaro!
- Mutlu Rondinella! - Serafina!
¡ Lleva sólo una rosa en el pecho!
Göğsündeki tek şey bir gül dövmesi! Hadi ama, Serafina.
¡ Serafina! ¿ No le vas a dar su camisa?
Neden gömleğini vermek istemiyorsun?
¿ Serafina?
Serafina?
Serafina, ¡ mira qué bonita!
Serafina, bak ne kadar güzel!
- ¡ Tengo miedo, Serafina!
- Çok korkuyorum Serafina! - Sen mi?
¿ No me digas que Serafina era tu prima?
Neden Serafina'nın kuzeni olduğunu söylemedin?
Serafina es la reina de la noche.
Serafina'ya bak. Gecenin kraliçesi.
Serafina, ¿ todavía no estás vestida?
Serafina, kostümün nerede?
- ¿ Vienes, Serafina?
- Gelmiyor musun Serafina?
- Mira el vestido de Serafina.
- Serafina'nın kostümüne bak.
¡ Para Serafina, eso es una suerte, no crees!
İnan bana Serafina için bu bir avantaj!
Pero Serafina es fuerte y saldrá adelante.
Ama Serafina güçlü bir kadın.
¡ Serafina!
Serafina!
¡ Serafina delle Rose!
Serafina Delle Rose!
¿ Cómo está, Serafina?
Merhaba.
- Serafina.
- Serafina.
Póngase la camisa, nieto del tonto.
- Serafina, lütfen anla.
- iSerafina!
- Serafina Delle Rose!
¡ Serafina de la Rosa!
- Barones!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]