Translate.vc / Espagnol → Turc / Shake
Shake traduction Turc
378 traduction parallèle
Zumo de zanahoria, un batido y zanahorias crudas.
Bir bardak havuç suyu, milk shake ve biraz havuç getirin.
Y tú pediste una malteada.
Sen milk shake içmiştin.
- Puede venir con nosotros.
İstersen Shake ve benimle gelebilirsin.
- Tu abuelo dijo que Shake es más alto que yo para fastidiarme.
Shake bana inat benden uzun duruyormuş.
Vamos, Shake.
Gidelim Shake.
Shake, quítate la peluca.
Hayır. John, kendine gel yoksa seni öldürürüm.
Te quedaba bien.
Shake, çıkar şu peruğu.
Quiero un té. Shake...
- Bir fincan çay istiyorum.
- Shake. - ¿ Qué?
- Shake.
- Shake...
- Shake.
Oye, Shake. ¿ Y mis botas?
Shake, çizmelerim nerede?
- Temblores y escalofríos.
Mutt ve Jeff! Shiver ve Shake!
Yo soy escalofríos.
- Ben Shake'im!
" Well, shake up, baby, shake.
Well, shake it, baby, shake. "
Well, shake it, baby, shake. "
" Shake up, baby, shake.
¡ Ven, Roberto, bailemos un shake!
Haydi Robert, katılsana sen de bize.
Un milk-shake y dos cafés.
Bir milkshake, iki kahve.
Remecerá a los árboles.
Shake a tree.
~ Shake it, shake it, baby
Shake it, shake it, baby
~ Shake it out, baby
Shake it out, baby
~ Bend over Let me see you shake your tail feather
Bendover Let meseeyoushakeyourtailfeather
~ Come on Let me see you shake your tail feather
Come on Let meseeyoushakeyourtailfeather
¿ Qué tal unas fritas con un batido?
O milk shake'in yanına patates ister misin?
Empezare con la ensalada Californiana de brotes, despues una malteada-sacudidora.
Karışık kanabis salatasıyla başlayacağım, ardından shake-shake.
Dos Big Macs, una con queso, seis trozos de pollo McNuggets, dos cajas de galletas Ronald McDonald, una ración de McFries, dos batidos de chocolate.
İki Big Mac, bir peynirli Royal... altı parça Chicken McNuggets, iki kutu Ronald McDonald kurabiyesi... bir tabak McFries, iki çikolatalı milk shake.
Sacude bien a tus vecinos.
Shake up your neighbors good!
¡ Quiero saber quién es responsable de esto!
Shake up your... bunların sorumlusunu bulmanı istiyorum!
Creo que ya has saldado esa fuente de atun y el batido.
Sanırım o ton balığı tabağını ve milk shake'i hallettin.
Malteada de chocolate, extra espesa.
Çikolatalı milk shake. Kıvamı koyu olsun.
¿ Quieres un batido Mick?
Mick-Shake ister misin?
Qué tal unos bocaditos de búfalo o un batido?
Bufalo cipsi veya moo-shake ister misiniz?
lba a preparar un batido de proteína. ¿ Quieres un poco?
Kendime bir shake yapacağım. - İster misin?
"Shake Your Moneymaker".
"Shake Your Moneymaker"?
Es un alimento que se toma en un batido en lugar de comer.
Doyurucu bir yemeğin yerini tutan milk shake. Diyetle ilgili mi?
Sanju, hacer dos batidos de leche.
Sanju, 2 milk shake yapıver.
2 leche batidos de chocolate.
2 çikolatalı milk shake.
Patatas fritas y... ... un batido de chocolate.
Ayrica Whammy, patates kizartmasi ve bir ªoko-Wham shake.
Son Ike y Tina Turner con "Sacude tus Plumas".
"Shake a Tail Feather".
Pensé ponerme en forma bebiendo sólo batidos de leche.
Forma girmem gerektiğini düşündüm, onun için milk shake hariç hiçbirşey içmiyorum.
¿ Esos batidos dietéticos?
- Diyet milk shake demek istiyorsun değil mi? - Uh-oh.
Oh, uh, Un cheeseburguer, papas, y un batido de choco
Ben bir çizburger, patates kızartması ve shake alayım lütfen.
Yo quiero una... hamburguesa Durwood kirby... con sangre... y una malteada de $ 5.
Durwood Kirby Burgerinden, az pişmiş olarak alacağım ve şu beş dolarlık shake'den.
¿ Pediste una malteada de 5 dólares?
Az önce beş dolarlık bir shake mi sipariş ettin?
Esta malteada está jodidamente buena.
Lanet olsun, bu siktiğimin milk shake'i çok iyiymiş.
- Hola, Shake.
- Merhaba Shake.
- o te golpeo.
Seni çok fena pataklarım Shake.
" I'm going to shake it on a great big doll.
I'm going to have more fun. "
Going home. "
" Well, shake up, baby, shake.
" Shake up, baby, shake.
Shake, baby, shake. "
Shake, baby, shake. "
" Well, love you, baby.
¿ Es una malteada?
Sadece bir shake.