English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Shérif

Shérif traduction Turc

176 traduction parallèle
- Un shérif muerto y un prisionero fugado.
- Ölü bir polis ve kaçak bir mahkum.
Shérif Keough
Şerif Keough?
El shérif está de acuerdo.
Şerif Keough gelebileceğimi söyledi.
No lo molestaré, y si no el shérif me arrestará... si le arrebato la autoridad a FAUNA.
Bak, seni engellemeyeceğim. Yaparsam beni Şerif'e tutuklatırsın. Eğer senin Fish And Game otoriteni tehdit ettiğimi söylüyorsan bunu anlarım.
Sé todo eso, Sherif.
- Bunları biliyorum şef.
Sherif, ¿ entiende que significa eso?
- Bu ne demek anlamıyor musun? - Sence Galbraith grupla gittiği gün...
Vete a decirle al sherif que Jimmie Ringo está aquí.
Atı boşver. Koş ve şerife Jimmie Ringo'nun burada olduğunu söyle.
- No, ahora soy el sherif del pueblo.
- Hayır. Buranın şerifi benim.
Señorita, tráigale otra taza al sherif.
- Bayan Şerifede bir bardak kahve lütfen. - Tabi efendim.
- Buenos días, sherif.
- Günaydın Şerif.
El sherif liquidará a Ringo.
İşte Şerif. Ringo'yu o vuracak.
El sherif quiere verte.
Şerif seni görmek istiyor.
Camina hacia la oficina del sherif.
Hadi şerifin ofisine gidiyoruz.
Cuando tú seas el sherif, tomarás las decisiones, mientras, lo haré yo.
Peki ya O? Şerif olduğunda karar verme yetkin olur, onun için kararı bana bırak.
- El ayudante del sherif.
- Söylediği gibi şerif yardımcısı.
A la oficina del sherif.
Şerifin ofisine gidiyoruz.
Si para entonces no se ha ido, que el sherif lo detenga.
Eğer o saatten sonra gitmezse o zaman şerif devreye girer.
Nos parece bien, sherif.
Peki öyleyse bu şekilde olacak.
Sherif Alí.
Şerif Ali.
- Sherif Alí.
- Şerif Ali.
Teniente Lawrence, creo que ya conoce a Sherif Alí.
Teğmen Lawrence, sanırım Şerif Ali'yle tanıştınız.
Sherif Alí le debe obediencia, señor.
Şerif Ali'nin size sadakat borcu var.
Son las ropas de un sherif de Beni Wejh.
Bunlar Beni Vech şerifinin giysileri.
Un sherif Beni Wejh.
Beni Vech Şerifi.
Si un hombre quiere ser siervo, Sherif Alí hay peores amos que Feisal.
Hizmetkarlık insanın içinde varsa, Şerif Ali Faysal'dan kötü efendiler bulabilir.
¡ Sherif Alí!
Şerif Ali!
- ¿ Sherif?
- Şerif?
- A Damasco, Sherif.
- Şam'a, Şerif.
Por Lawrence, Sherif.
Şerif, Lawrence için.
Dáselas a Sherif Alí.
Şerif Ali'ye götür.
Díselo a Sherif Alí.
Şerif Ali'ye bildir.
Sí. Un asesino a sueldo con estrella de sherif.
Şerif rozeti takan kiralık katil.
¿ Es Ud. El sherif?
Şerif sen misin?
¿ Qué pasó, Sherif?
Ne olmuş, şerif?
Llamaré al sherif.
Yoksa şerifi çağıracağım.
- Buenas, Sherif.
- Günaydın, şerif.
- Un momento, Sherif.
- Haberler iyi, şerif.
Sherif?
Şu kemancıyı yine getirsene.
Entiende lo que digo Sherif Quynble?
Anlıyor musun Şerif Kimbel?
Necesitamos a un Sherif que nos ayude a eliminar este particular... problema.
Bu sorunu ortadan kaldırabilecek bir şerife ihtiyacımız var.
Hablamos de un Sherif del Condado de Lincoln.
- "Lincoln Bölge Şerifi" diyoruz.
Sherif Par Garrett.
Şerif Pat Garrett.
Oh por Dios, eres el nuevo Sherif contratado?
- Sakın sen Santa Fe grubunun tuttuğu...
Buen día, Sherif.
Günaydın şerif.
Hay un Sherif nuevo Muchachos.
Peşimize yeni bir şerif takmışlar çocuklar.
Sherif, sin ofender a su jornalista. pero está atrazando la operación del Gobernador.
Şerif, seni gücendirmek istemem ama... şu gazeteci önemli bir hükümet operasyonuna ayak bağı oluyor.
Sherif... creo que necesito "evacuar"..
Şerif, galiba tuvaletim geldi.
Y si hay algo que nunca volvería a hacer es caminar con un sherif de mierda como tú.
Ama ben kanun adamlarıyla yatmam.
Y como Sherif, debo honrar y proteger sus virtudes.
Lincoln şerifi olarak... onların sivil haklarını korumak ve gözetmek durumundayım.
El Sherif Garrett, dijo que no dejara entrar visitas.
Bu mümkün değil. Şerif Garrett ziyarete izin vermiyor.
Sherif, que recibió usted un diputado.
Şerif, bir yardımcı daha buldun

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]