English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Spiderman

Spiderman traduction Turc

541 traduction parallèle
¿ Por qué no le pones Spiderman a David mientras haces los deberes?
Sen ödevini yaparken David de Örümcek Adam'ı izlesin.
Tu siempres sacas buenas fotos de spiderman, cierto?
Bak sen! Bunu gerçekten hiç tahmin etmiyordum.
... Y que hubiera pasado si ese horrible Spiderman te hubiera atrapado,... Tia May,
Kim Eddie Brock'un, böyle bir özveride bulunacağını tahmin edebilirdi söyler misin? Beklenmeyen şeylerle karşılaşmayı öğrenmelisin.
Ella nunca lo entendera, Spiderman ya me ha atrapado en su tela de araña,
İlerde seninde böyle bir fedakarlıkta bulunman gerekebilir.
El Llanero Solitario, Superman Batman, Spiderman, el Hombre Elástico todos van disfrazados.
Maskeli Süvari, Süpermen Yarasa Adam, Örümcek Adam, Plastik Adam. Hepsinin farkli kisilikleri var.
¿ Quieres ver como es Spiderman No.1?
Örümcek Adam'ın birinci sayısını görmek ister misin?
¡ Pum! ¡ Baja Spiderman!
Bam, Örümcek Adam öldü.
¡ Puedo leer en ti como en un cómic de Spiderman!
Kafanın içinde dönen saçmalıkların hepsini görebiliyorum.
¡ Spiderman!
Örümcek Adam!
Spiderman me pegó una patada y She-Ra se llevó la merienda de Maggie.
- Örümcek Adam bana tekme attı. - She-Ra da, Maggie'nin gofretini aldı.
Spiderman le ha dicho a Maggie que su hermano le dio LSD.
- Örümcek Adam Maggie'ye kardeşinden aldığı LSD'den bahsediyordu.
Sí, pero por lo general son acerca de que quiere ser cuando sea grande o de quién ganaría, si Spiderman o Batman.
- ilerde ne olmak istedigini ya da... ... Örümcek Adam ve Batman çarpissa kim kazanir onu konusuyoruz.
Porque no el Hombre Araña?
Neden "Spiderman" değil?
- No, es como, como Phil Spiderman.
Şöyle değil Phil Spiderman.
¿ Y qué hay de Spiderman?
Ya Örümcek Adam?
Yo me imaginaba que mi padre era Spiderman.
Örümcek Adam benim babammış gibi davrandım.
Ya no es eI hombre araña.
O artık Spiderman olamaz.zengin biri.
Sabes, estar aquí, en tu cama... en tus sabanas de Spiderman.
Burada, yatağındayım. Senin Örümcek adam çarşafının üstündeyim.
¿ Donde están tus sabanas de Spiderman?
Ne! ? Örümcek adam çarşafı yok mu?
Como Spiderman o algo así.
Örümcek Adam kadar.
- Spiderman lo hace.
- Örümcek adam alıyor.
Antes de que a Peter Parker lo picara aquella araña y se convirtiera en Spiderman, en los 50 se usaba el uranio oxidado como intensificador del color.
50'li yıllarda Peter Parker radyoaktifli örümcek tarafından ısırılıp Örümcek Adam olmadan önce, oksitlenmiş uranyum,.. ... renk arttırıcı olarak kullanılırdı.
Su Spiderman siempre acababa pareciéndose más a la pequeña huerfanita Annie.
Örümcek adamı sürekli Öksüz bir kıza benziyordu.
Spiderman. ¿ Sales a comer pizza?
İnce mi yoksa kalın kenarlı pizza mı?
¡ Igual que Spiderman!
Tıpkı Örümcek Adam gibiydin!
En realidad, chico, soy Spiderman, y he perdido mi traje. Necesito tu camisa.
Aslında evlat, ben Örümcek Adamım... ama kostümümü kaybettim.
Ni siquiera se lo he dicho a Cheryl Fui a ver Spiderman y se habían agotado las entradas
Cheeryl'a Örümcek adamı izlemeye gidiyorum demiştim.
Lex Luthor tenia un kit de fuga bajo la piel artificial en " Superman contra el asombroso SpiderMan... en primer lugar, esos eran destructores sonicos.
"Superman, Müthiş Superman'e Karşı" Treasury Baskısı'nda Lex Luthor'un üst derisinde bir kaçış kiti gizliydi. Birincisi, onlar sinyal karıştırıcıydı.
- Buenas noches, Spiderman.
İyi geceler, Örümcek Adam.
¿ Spiderman?
"Örümcek Adam" mı? !
- Si. Esa fue la primera ocasión entre Sally y "Spiderman".
Sally ile..... Örümcek Adam'ın heyecan dolu tanışma hikâyesi bu.
¿ Spiderman?
Örümcek Adam.
No era famoso como Spiderman o Superman.
Örümcek Adam ya da Süpermen gibi popüler değildi. Ama beni çeken tarafı da buydu sanırım.
Sí. Es Spiderman.
Bu Örümcek Adam.
¿ Spiderman?
Örümcek adam mı?
¿ Te crees que eres spiderman?
- Nesin sen Örümcek Adam mı?
¿ Spiderman?
Örümcek Adam mı?
¿ Puedo coger este de Spiderman también?
Bu Örümcek Adam'ı da alabilir miyim?
¿ De verdad que no te importa ver Spiderman otra vez?
Örümcek Adamı izlememizin sorun olmadığına emin misin?
¿ Creen que quiero tener algo... que ver con críos que quieren ser Spiderman?
Siz benim şu örümcek adam olmak isteyen sivilceli çocuklardan bir şey istediğimizi mi düşünüyorsunuz?
Y yo soy Spiderman.
Ben de örümcek adamım.
Escucha, "Spiderman 2".
Dinle, Spider Man 2.
Me encanta... El Hombre Araña.
Spiderman'e bayılırım.
Aquamán, El Hombre Araña... los varios héroes.
Kaptan Marvel, Süperman, Aquaman, Spiderman... çeşitli kahramanlar.
Ahí está "Spiderman".
Şurada da Spiderman.
Spiderman...
Örümcek Adam...
Spiderman puede.
Ekip üç ve dört, içeri girin!
Spiderman...
Mordo!
- Te digo JJ, el lagarto es el Doctor Connors, te hubiera dicho antes pero Spiderman me dejo atado,
- Onu yakaladın, şimdi uzaklaştır.
- tu seguiste a Spiderman hacia las cloacas, cierto?
Umarım öyle olur doktor.
Eddie está cachas, pero no es Spiderman.
Aslında o kadar kötü değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]