English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Spoon

Spoon traduction Turc

116 traduction parallèle
Si. ¿ viste mi golpe en cuchara?
- Evet. Spoon atışımı görmedin mi?
Está en el mostrador de la Heladería de los Spoon.
Spoon'un Dondurmacı Salonu'nda çalışıyor.
Le dije a mamá que volvería a Spoon para recoger a Pearl.
Anneme, Pearl'ü almak için Spoon'a geleceğimi söylemiştim.
¿ Decir qué, Walt Spoon?
Söyle işte. Walt Spoon!
Que el Señor se apiade de tí, Walt Spoon.
Tanrı ruhuna merhamet etsin, Walt Spoon.
Walt Spoon, ¡ eso es pecado en esta casa!
Walt Spoon, bu evin bereketsizliğinin nedeni bu işte!
Oh, creo que estaba dipuesto de ese modo, Hermano Spoon.
Belki de Tanrı böyle buyurmuştur, Birader Spoon.
- Bien, bien, Sra. Spoon.
- Vay, vay! Bayan Spoon!
He llegado al límite de mi paciencia, Sra. Spoon.
Sabrımın sonuna geldim artık, Bayan Spoon.
Adiós, Sra. Spoon, y gracias de nuevo.
- Hoşça kalın. - Güle güle, Bayan Spoon. Tekrar teşekkürler.
Trae mi Yater Spoon, de 8 ´ 6 ".
sörf kayığımı getirin.
- ¿ No lo reconoces, Woodrow? - Es Jake Spoon.
'Amanın, Woodrow, o Jake Spoon!
Soy Jake Spoon. ¿ Y ese quién es?
Bu da kim?
July, ¿ cuándo piensas salir a buscar a Jake Spoon?
July, ne zaman Jake Spoon'un peşine düşeceksin?
¿ qué vas a hacer con Jake Spoon?
Jake Spoon'a ne dersin?
Entre los amigos de Jake Spoon, hay dos de los más famosos Rangers de Texas, ¿ lo sabías?
Onlar Jake Spoon'un arkadaşları. Buralarda yaşamış olan en ünlü Teksas korucularıdır. Bunu biliyor muydun?
He estado pensando que tal vez debería ir a capturar a Jake Spoon.
Düşünüyordum da Jake Spoon'u yakalamam iyi olacak.
- A Jake Spoon. Por asesinar a Bennie.
Benny'yi öldürdüğü için Jake Spoon'u yakalayacağım.
Si te sirve de algo, ha hecho una mala elección yéndose con Jake Spoon.
Eğer yardımı olacaksa benim düşünceme göre, Jake Spoon ile gitmekle o çok zayıf bir anlaşma yaptı.
Todavía no he encontrado el rastro de Jake Spoon, pero ya hemos cruzado el rio Rojo y estamos en Texas.
"Jake'ten henüz bir iz bulamadım, " fakat biz nehri geçtik " ve şimdi Teksas'tayız.
- ¿ No ibas en busca de Jake Spoon?
Jake Spoon'a ne olacak?
Cualquiera de esos vaqueros tiene mejor corazón que Jake.
herhangi birinin kalbi Jake Spoon'unkinden daha gerçekçidir.
Ud. es el sheriff de Fort Smith, en Arkansas. Busca a Jake Spoon, ¿ verdad?
Fort Smith, Arkansas'taki şerifsin, jake Spoon'u arıyorsun değil mi?
En estos momentos, tengo asuntos más urgentes.
Açıkçası, jake Spoon'u aramaktan daha acil işlerim var.
Si busca a Jake, lo encontrará a unos 500 Km de aquí.
Söylemek istediğim, eğer Jake Spoon'u arıyorsan Onu 300 mil kadar kaçırdın.
Sí, pero solo con los chicos guapos, Sr. Spoon.
Bu benim için de geçerli Bay Spoon.
¿ Spoon? ¿ Eres Jake Spoon, el ranger?
Sen korucu Spoon musun?
- Es Jake Spoon, el ranger.
O korucu Jake Spoon.
Alguna objeción a lo de robar bancos, ¿ Sr. Spoon?
Doğru değil mi Dan? Banka soymaya itirazın yok değil mi Spoon?
- ¿ Subes, Spoon? - Jake.
Geliyor musun, Spoon?
¿ Qué haces ahí, Spoon? ¿ Tienes miedo?
Ne yapıyorsun?
¿ Verdad, Spoon?
Yapamaz mısın, Spoon?
Tú también, Spoon.
Sen de, Spoon.
Ud. es el sheriff que venia buscando a Jake Spoon.
Sen Jake Spoon'u arayan Arkansaslı şerifsin.
Aquí tienes las maderas : Driver, brassie, spoon y cleek.
Tahta, ağaç, pirinç, kaşık ve topuz sopaları var.
Llámeme Spoon.
Bana Spoon de.
- ¡ Eh, Spoon!
- Hey, Spoon! - Evet?
- ¿ Qué pasa, Spoon?
- Ne var ne yok Spoon?
Spoon, estoy perdiendo la puta paciencia con esta mierda.
Spoon, bu pislik artık benim sabrımı tüketiyor!
- No sé, Spoon.
- Bilmiyorum Spoon.
Spoon, ¿ estás bien?
Spoon, sen iyi misin?
Spoon, tengo que hacer algo.
Spoon, bir şeyler yapmam lazım.
¿ Spoon, Stretchie?
Spoon, Stretchie? Açın telefonu!
Entonces una noche lo metió en el río.
Ve bir gece Spoon Nehrine doğru sürdü.
" Y el gato está en la cuna con la cuchara de plata
" And the cat's in the cradle with the silver spoon
Use una madera del 3 como ellos. Sea listo.
Neden Jones ve Hagen'la beraber spoon'u kullanmıyorsun?
He entrado ahí, y Héctor va a correr... con tres Honda Civic con motores Spoon.
Demin içeri baktım, Hector Spoon marka motoru olan... üç Honda Civic yarıştıracak.
And the children of the moon Was like a fork shoved on a spoon They was part sun, part earth part daughter, part son
ay'ın çocukları dedikleri kaşığın üzerine çatalla ittirilmiş gibi görünen onlar biraz güneş biraz dünya, biraz kız biraz erkek
Y tenías que ir llorando con la pandilla en el Greasy Spoon.
Ağlamak için senin eski elemanların yanına gitmeliydin.
Spoon, Terry, están sobre el venado.
Spoon, Terry, siz burada kalın.
Buen trabajo Spoon idiota.
lyi iş, Spoon, seni beceriksiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]