Translate.vc / Espagnol → Turc / Steiner
Steiner traduction Turc
445 traduction parallèle
¡ Taylor!
Steiner!
Sr. Steiner.
Bay Steiner.
Larry, él es el Sr. Steiner.
Larry, bu Bay Steiner.
Descubrí a Hank Snow y a Webb Pierce. Y apenas lo escuché a Ud me dije : " Abe Steiner, ese hombre tiene poder.
Hank Snow ve Webb Pierce'ı keşfettim.
- El Sr. Steiner le habló de ti.
- Bay Steiner'ın senden bahsettiğini söyledi.
Y tampoco me arrojarás del tren como a Abe Steiner.
Beni de zavallı Abe Steiner gibi bir kenara fırlatamayacaksın.
Steiner dice que tienes dos amores.
Steiner iki büyük tutkun olduğunu söyledi.
¿ Hace mucho que conoce a Steiner?
Steiner'ı uzun zamandır mı tanıyorsun?
Aquí hay uno que dice que era amigo del señor Steiner.
Şef, Bay Steiner'in arkadaşıymış.
- Yo era amigo de Steiner.
Sadece arkadaşıydım.
Era amigo suyo pero nos veíamos poco.
Steiner arkadaşımdı ama pek görüşmezdik. Bir şey bilmiyorum.
Voy a la parada del autobús a esperar a la señora.
Bayan Steiner'i karşılamalıyım.
¿ Steiner?
Korkan kim, Steiner mı?
El señor Steiner tiene mi autorización para estar aquí.
Bay Steiner benden müsade aldı.
Mi nombre es Karl Steiner.
Adım Karl Steiner.
- Karl Steiner.
- Karl Steiner.
Sr. Karl Steiner también conocido como el Pavo Real, el Puño de Acero y el Perro Cazador.
Bay Karl Steiner namı diğer Züppe, Çelik Yumruk ve Av Köpeği.
No divaguemos, Steiner.
Konudan sapmayalım, Steiner.
Sabemos que hace poco aquí hubo un maestro apellidado Steiner... que resultó ser criminal de guerra.
- Doğru. Anladığımız kadarıyla Steiner adında bir öğretmenin savaş suçlusu olduğu ortaya çıkmış.
Escribe un artículo sobre Herr Steiner. No.
Demek bay Steiner hakkında bir makale yazıyorsunuz?
Escuche. ¿ Puede decirme algo sobre este tal Steiner?
Pekala, dinleyin. Şu adam, Steiner, bana onun hakkında bir şeyler anlatabilir misiniz?
Yo delaté a Steiner con la policía.
Polislere Steiner'den bahseden bendim.
Has visto al Doctor Steiner?
- Dr. Steiner'ı gördün mü?
Vamos, Dr. Steiner. Está aqui!
Gelin, Dr. Steiner.
Cuando llegues a Zurich, el Sr. Steiner te esperará en el aeropuerto. Te llevará al banco y te abrirá una cuenta.
Zürih'e vardığında Bay Steiner seni karşılayıp bankada bir hesap açacak.
El General Steiner está luchando entre Falkenthal y Lowenbourg.
Obergruppenführer Steiner ve birlikleri... Falkenthal ve Löwenberg arasında bir hat oluşturmaya çalışıyorlar.
Las tropas del General Steiner deben atacar de inmediato.
Steiner. Steiner'in kolordusu hemen saldırıya geçmeli.
Las tropas del General Steiner debían defender al Tercer Ejército.
Führerim, Steiner'in kuvvetleri 3. Panzer Birliği'ni korumak zorunda.
General Krebs, ordénele a Steiner que inicie el ataque.
General Krebs... Steiner'e, zaman kaybetmeden saldırıya geçmesi için emir verin. Emredersiniz, Führerim.
En 24 Hs., Steiner habrá separado a los rusos de sus bases.
24 saat geçmeden, Steiner, Rusları, kendi üslerinde kesmiş olacak.
Krebs, su ayudante personal llevará la orden a Steiner personalmente.
General Krebs yaverinizin, tüm emirleri Steiner'e şahsen ulaştırmasını istiyorum.
Steiner no puede atacar.
Steiner'in saldırı için yeterli gücü yok.
- La cuestión es, mi Führer, que el ejército de Steiner no se ha desplegado completamente.
- Gerçek şu ki, Führerim Steiner'in kolordusu, tam olarak saldırıya hazır değil.
Steiner puede atacar perfectamente.
Steiner, mükemmelen saldırıya geçebilecek durumda.
Steiner a establecido un Cuartel General. Una vanguardia ha tomado posición.
Steiner, karagahını kurdu ve bir öncü birliği hazır tutuyor.
Steiner debe atacar de inmediato.
Steiner, saldırıya şimdi geçmeli!
Todo el alto mando de la Luftwaffe será eliminado después del ataque de Steiner.
Luftwaffe'nin tüm yüksek komuta zinciri, Steiner'in saldırısından sonra tasfiye edilecek.
El Reichsführer nos avisó que el ataque de Steiner ha comenzado.
Reichführer'den bir mesaj aldık. Steiner, saldırıya geçmiş.
¿ Y bien, Fegelein? ¿ Qué noticias hay del avance de Steiner?
Pekala, Fegelein Steiner'in saldırısı ne durumda?
- Quiero saber la posición del General Steiner y sus tropas.
Steiner ve ordusunun nasıl hareket ettiğini bilmek istiyorum.
Mi Führer, el General Steiner pudo avanzar tres kilómetros.
Führerim, Steiner, üç kilometre kadar ilerlemeyi başardı.
Steiner necesitaría 20 o 30 divisiones de hombres bien equipados.
Steiner'in, dinç ve iyi donanımlı adamlardan oluşan en az 20 veya 30 tümene ihtiyacı var.
Es por eso que Steiner detuvo el ataque.
İşte bu sebeple, Steiner, saldırıyı durdurdu.
Quería asegurarme de que Wenck obedecía bien sus órdenes y no demostraba ser un traidor como Steiner y los otros.
Ben, şahsen inanıyorum ki, Wenke, aldığı tüm emirleri uygulamıştır. İhanet etmeyi düşünmemiştir. Tıpkı Steiner ve diğer komutanlar gibi.
Soy Daisy Steiner, esta es mi amiga, Twist.
Ben Daisy Steiner, bu da arkadaşım, Twist.
! No, señorita Steiner.
Hayır, Bayan Steiner.
Por favor, Steiner, no arme mucho jaleo.
Lütfen gürültü yapmayın.
Buenas tardes.
İyi akşamlar, ben Bayan Steiner.
Soy la mujer de Steiner. Pasad. Os esperábamos.
Lütfen girin, sizi bekliyorduk.
¿ Es amigo de la familia del señor Steiner?
Bay Steiner'ın aile dostu muydunuz?
Steiner, en cuanto despegue la nave..
Steiner.