Translate.vc / Espagnol → Turc / Stéph
Stéph traduction Turc
670 traduction parallèle
- Oye, Steph.
- Selam Steph.
- Steph.
- Steph?
¡ Lo que quieres es tirarte a Steph!
Steph'i düzmek için değil mi?
- ¿ Qué tal, Steph?
- Nasılsın, Steph?
Steph, ¿ te vienes con nosotros?
Steph, sen bizimle gelecek misin?
Esa Steph está buenísima.
Steph fena kız değil.
- ¿ Steph?
- Steph mi?
Y la dejó colgada. Como lo oyes.
Steph tek başına kaldı, anladın mı?
¡ Vamos, Steph!
Steph, hadi!
Steph, vámonos.
Steph, hadi.
¿ Vas bien, Steph?
Steph, iyi misin?
Esta dice que te van los callejones.
Steph ara sokaklarda iyi çalıştığını söylüyor.
- Hola, Steph.
- Merhaba, Steph.
No lo sé. Es como si todo fuese al revés. Eso es todo, Steph.
Bilmem, bu aralar hiçbir işim yolunda gitmiyor Steph, o kadar.
- Steph, por favor.
- Steph, lütfen.
? Has aprendido algo, Steph?
Bir şey öğrenebildin mi, Steph?
-? Vienes, Steph?
- Haydi, Steph.
Sabes, Steph.
Biliyorsun, Steph.
"Steph"...
- "Steph..." - Aaa.
- Steph. -?
- Steph.
- Steph,? vienes?
- Steph, geliyor musun?
Steph-an-ie...
Steph-an-ie...
Vamos Steph, anímate. Hagamos unos giros.
Haydi ama Steph, coşalım.
- Steph...
- Steph...
Dame también uno, Steph.
Bana da bir tane ver, Steph.
- Steph, tus conejitos son muy.... rosas...
Ama Steph, tavşanların çok pembemsi.
- Steph, el hombre del sueño express ha llegado!
Steph, Sandman Ekspres geliyor.
Steph, tu empiezas la historia. y luego señalan a uno de nosotros para que la siga.
Steph, hikayeyi sen başlat ve sen bizim almamız için biraz ilerlet.
Vamos Steph.
Hadi Steph.
- Steph, no seas loca.
Steph, abartma.
Steph! Joey y yo estamos ocupados.
Steph, Joey ve ben meşgulüz.
- Steph, porqué esperaste hasta ahora para darnos los pañales?
Steph, şimdiye kadar bezi bize vermeyi niye söylemedin?
No, pero soy el que mejor salgo, Steph.
Hayır ama en az kötü olan benim.
- Steph.
- Steph.
Steph, te toca el 1 de octubre.
Steph, 1 Ekim'de sıran geliyor.
- Matt...
- Steph?
Y, uh, Steph salio con un rifle...
- Matt, ne oldu?
Él estaba a punto de disparar uno de estos tipos de aquí.
Steph geldi. Elinde silah vardı
Los dos rodeáis la tierra en órbitas similares.
Görünüşe göre her ikiniz de aynı yörüngede hareket ediyorsunuz, - Merhaba, Steph. İşin bitti mi?
Sí, Steph, le conozco.
Evet Steph, tanıyorum.
Tu Steph.
Steph.
No tienes idea de lo que tus cartas significan para mí.
Mektuplarının benim için ne anlama geldiğini bilemezsin Steph.
Porque tu fe en mí me hace seguir adelante.
Çünkü sen bana güvendin Steph, devam etmemi sağladın.
- Race.
Steph!
- Steph, lamento tanto eso.
Steph, çok üzgünüm.
- Lo siento mucho, Steph.
- Gerçekten çok üzgünüm Steph.
- No esta noche.
- Bu gece değil. - Steph ben...
- Steph, ¿ qué pasó?
Steph ne oldu?
- Me llamo Stephanie, ¿ de acuerdo?
- Steph? - Benim adım Stephanie, tamam mı?
- Sería nuestro mundo perfecto.
- Mükemmel bir dünyam olacaktı. - Steph.
Nunca quise lastimarte, Steph.
Sana asla zarar vermek istemedim Steph.