Translate.vc / Espagnol → Turc / Supply
Supply traduction Turc
71 traduction parallèle
La Compañía de Productos Médicos, a tres manzanas de aquí.
Supreme Optical and Medical Supply Company, caddenin üç blok aşağısında.
- El me advierte que hay un suministro de zapatos en el pueblo, y él tienen la intención de requisarlo..
- He advises me that there is a supply of shoes in the town, and he intends to requisition some footgear.
¿ Air Supply? Loggins y Oates.
Oy oy oy. "Loggins and Oates."
# You supply Tú me suministrarás
Kabul edeceğim
Si tengo suerte, creceré y escucharé a Air Supply como tú.
Eğer şanslıysam, büyüdüğümde senin gibi Air Supply dinlerim.
Qué tiene de malo Air Supply?
Air Supply'ın nesi varmış?
¿ Air Supply?
Atmosfer?
Estaba completamente enamorada y no hacia mas que llorar... y escuchar a Air Supply.
Tamamen yıkılmıştım ve ağlayıp Air Supply dinlemekten başka yapacak bir şeyim yoktu.
Originalmente tocada por Air Supply.
Air Supply tarafından yeni bestelendi.
¿ Quién es Air Supply?
Air Supply kim?
Air Supply. lánzalo.
Hava Arzı. Çek.
A las 3 : 30 p. m., pasé por Williams Medical Supply.
Saat 3 : 30'da Williams Tıbbi Malzeme deposunda durdum.
Hablé con un tipo en Dawkin's Boat Supply que vendió diez cajas de pintura marina color negro.
Dawkins Gemi Malzemeleri 10 kasa siyah boya satmış.
Mas bien el podria verte a ti y los niños hambrientos.
Senin ve çocukların açlıktan ölmenizi yeğ tutar. Ona sürünerek dönmeni istiyor. 'The Supply'ı İngiltere'ye geri gönderiyorum, Thomas.
Capitán Stottlemeyer, gracias por su negocio, Eastwood Auto Supply.
"Komiser Stottlemeyer, başarılarınızın devamını dilerim Eastwood Auto Supply."
Lo construí yo mismo con cosas que traje de la tienda.
Malzemeleri şehir merkezindeki Home Supply'dan alarak kendim inşa ettim.
¿ Air Supply? ¿ En serio?
Hava kaynağı, gerçekten mi?
Siento como si estuviera viviendo una canción de Air Supply.
Sanki bir Air Supply şarkısında yaşıyormuş gibiyim.
No quiero arruinarte la sorpresa, pero no estará Celine Dion,
Sürprizi bozmak istemiyorum. Celine Dionn, Air Supply, erkeklerden kurulu müzik grubu olmayacak.
Es Air Supply. ¿ Sabes qué necesitas?
O Air Supply. Senin bir meyveli süte ihtiyacın var.
* There is a shortage in the blood supply * * But there is no shortage of blood *
Kan merkezinde eksiklik var ama kanımızda bir eksiklik yok
Igual a la víctima, así que tenemos al tipo correcto. Detective Daniels, aquí hay un recibo de Home Supply Central por $ 358.
Detektif Daniels işte ev malzemeleri mağazasından 358 dolarlık bir fiş.
La fecha del recibo del Home Supply Central... coloca a Melman saliendo con todas las cosas a las 10 : 38am.
Fişteki tarih ve saat Melman'ın mağazadan malzemelerle sabah 10 : 38'de çıktığını gösteriyor.
Viene mucho a Home Supply Central.
Ev Malzemeleri Merkezi'ne sık gelir.
Los tenemos grabados comprando materiales para hacer bombas... en Home Supply Central.
Elimizde ikinizin bomba yapılacak malzemeleri, Ev Malzemeleri Merkezi'nden alırken çekilen görüntüleri var.
¿ Escuchaste alguna vez sobre la compañía Bluebird Supply?
Bluebird Malzeme Şirketi'ni duydun mu?
Toma esta lista, ve a Ridgecrest a un Supply Sargeant.
Bu listeyi alıp Ridgecrest'a git. Orada bir levazım başçavuşu var.
Como saben, la música de Air Supply es eterna.
Biliyorsunuz ki Air Supply müziği zamansız çalıyor.
Es "me dejaste, pero soy demasiado popular para mostrarlo, pero en secreto escucho los grandes éxitos de Air Supply."
Bu "Beni terkettin, fakat ben bunu gösteremeyecek kadar havalıyım" "fakat gizli gizli Air Supply'ın en iyi parçalarını dinliyorum".
Es el proveedor plateado de boliche estatal.
"Silver State Bowling Supply" diye bir şirket.
Lo último que escuché es que Jon se la pasaba delante del Almacén de Suministro en L.A del este. Sólo trataba de conseguir trabajos ocasionales. Tratando de llegar a fin de mes.
Son duyduğumda John Los Angeles'ın doğusunda, Supply Depot'un önünde günlük işerler arıyor geçinmeye çalışıyordu.
¿ Hicieron un show de Air Supply?
Max'le Air Supply düeti mi yaptınız yani?
Pero también me gusta Phil Collins y Air Supply.
Ama aynı zamanda Phil Collins ve Air Supply da ilgimi çeker.
- Air Supply, William.
- Air Supply, William.
¡ He decidido dar todo el dinero que iba a pagar por Air Supply al Coro!
Air Supply'a vereceğim bütün parayı Glee kulübüne vermeye karar verdim.
Pastel de manzana, 48 estados, Air Supply.
Elmalı tart 48 eyalet, hava ikmali.
Shen Chia-Yi. Recuerdas el album de Air Supply que te dejé.
Shen Chia Yi sana ödünç verdiğim Air Supply albümünü hatırlıyor musun?
Este grupo de ladrones robaron el West Medical Supply esta mañana, se llevaron unas docenas de tanques de oxígeno.
Bu hırsızlar grubu bu sabah erken saatlerde West Medical Supply'a girip bir düzine oksijen tankını kapıp kaçtılar.
Como podéis ver usaron un soplete de alta potencia de oxígeno puro que robaron de los suministros del Centro Médico y cortaron a través de 18 pulgadas de concreto.
Gördüğünüz gibi, dün West Medical Supply'dan çaldıkları oldukça güçlü saf oksijen kaynağını kullanarak 45 cm.'lik betonu keserek girmişler.
-... Air Supply. - Cielos, no.
Air Supply.
Derek trabaja para Suministros Gallway, es una pequeña empresa de construcción que pertenece a Richard Williams.
Derek Gallway Supply şirketi için çalışır, küçük bir yapı şirketi, sahibi Richard Williams.
Si no te gusta Air Supply, conozco otras canciones.
Air Supply'ı sevmiyorsan başka şarkılar da biliyorum.
Lo llevo a la casa de mi madre, y luego me dirijo al Centro-Sur de suministro en Boyle Heights.
Onu anneme bırakacağım, sonra da Boyle Heights'daki Mid-South Supply'a gideceğim.
Ah, Air Supply viene al casino Indian.
"air supply" Indian casino'ya geliyormuş.
Sólo para dejarlo claro... la rubia que estaba aquí ayer, era Missy... de Ace Building Supply.
Açıklamam gerekirse, dün burada olan o sarışın Ace Yapı Malzemelerinden Missy.
¿ Pablo Cruise?
Air Supply? "
Vicki de Vicki's Horse Supply ha llamado.
Vicki'nin At Malzemeleri Dükkânı'ndan Vicki aradı.
¿ El dúo Air Supply?
Hava malzemeleri mi?
- no "Air Supply", y no "Boy Bands".
- Gerçekten mi?
Hay un elemento más en el recibo del Home Supply Central y,
Bekleyin.
Modern Family 3x11 Lifetime Supply
Çeviri : nazo82 Shagrathian İyi seyirler.