Translate.vc / Espagnol → Turc / Tag
Tag traduction Turc
380 traduction parallèle
Parece como si nos estuvieran meando en la cabeza, ¿ verdad, Tag?
Galiba biraz ıslanacağız, değil mi Tag?
¡ Guten tag!
Guten tag!
No es N-Y TAG, es N-Y-T.
Bu N-Y TAG değil ki. N-Y-T.
Estuvimos firmando con marcadores Units, con "Minis" con "Marvies"
Birimlerle tag'ledik, "Minis" den "Marvies" e
con "Pilots" con "Flo-pens" e hicimos nubes alrededor de las firmas y 3D en las firmas para la Double-R, tener un vagón limpio en aquel entonces, era...
"Pilots" dan Flo-pens'e ve bulutları boyadık tag'lerin etrafında ve 3-Dnin taglerinide- -
I don't mind if you guys tag along.
Peşime takılabilirsiniz, sorun değil.
EN ALEMAN.
Guten Tag.
¿ Puedo quedarme el equipo de láser?
Laser Tag malzemeleri kalabilir mi?
- Buen día.
- Guten tag.
TAG líder, aquí su escolta Cobra.
TAG lideri, ben Cobra eskort.
Guten Tag.
İyi günler.
Tag, por favor.
Tag, lütfen.
¡ Tag!
Tag.
Tú y Tag serán muy felices.
Sen ve Tag çok mutlu olacaksınız.
Dr. Bruga, "gute tag".
İyi günler, Dr. Bruga.
¿ Tú y Tag tendrán hijos pronto?
Sen ve Tag yakında çocuk yapmayı planlıyor musunuz?
Tag, me agrada tu mamá.
Tag, lütfen, tabii ki anneni seviyorum.
Tag se irá a Paris.
Tag Paris'e gidiyor.
Puedes dejar a Chloe y la bebé con los primos de Tag.
Chloe ve bebeğini, onun 15 akrabasıyla bırakabilirsin.
- ¿ Crees que a Tag le moleste?
Sence Tag aldırır mı?
- Te casarás con Tag.
Tag'le evleniyorsun.
- Me las trajo Tag para lo de la boda.
Tag düğün için getirdi.
Porque Tag y yo vamos a adoptar a esa niña rusa.
Çünkü Tag ve ben o Rus kızı evlatlık edineceğiz.
¿ Tag ya lo sabe?
Tag haberi aldı mı?
- Tag, vamos...
Tag, yapma...
No imagino a Tag haciendo eso.
Tag'in bunu yaptığını düşünemiyorum.
¿ Lo sabe Tag?
Tag haberi aldı mı?
- Algo de Tag Team... un poco de Ice, Snoop, Biggie, Junior MAFIA, que se yo...
- Tag Team, belki Ice, Snoop... Biggie, Junior MAFIA falan, takılıyorlar işte.
Tag.
Tag.
Tremendo reloj!
- Hoş saat. Tag mi Rolex mi?
¿ Tag o Rolex?
- Rolex.
Primero debes comer. Un corazón de Tag santificado.
İlk olarak, kutsanmış bir targ kalbi yemelisin.
Sí... el corazón de Tag. Trae valor al que lo come.
Evet... targ, kalbini yiyen kişiye cesaret getirir.
"Guten Tag".
Guten Tag.
"Guten Tag".
Guten Tag...
Además, lucha de robots en equipos.
Artı Tag takımı robot güreşi.
Tag Heuer.
- Tag Heuer.
Es verdad, lo siento. Tag no vendrá.
Doğru ama Tag gelmeyecek.
Hola, Tag. ¿ Qué haces aquí?
Hoş geldin Tag, hayırdır?
- ¿ Tag sigue hablando con la policía?
- Tag hala polisle mi konuşuyor? - Evet.
Hablaré con Tag.
Joey, şimdi gidip Tag'le konuşacağım.
¿ Quién es "Tag"?
Tag de kim?
"Tag" no existe.
Yok öyle biri.
Tag, ¿ te vas?
Tag, gidiyor musun?
Tag. Hoy tengo una llamada en conferencia, ¿ verdad?
Merhaba Tag, bugün bir telefon görüşmem var, değil mi?
Leí su informe sobre Tag.
Tag hakkındaki raporunu okudum.
Al Templo de Chung Kuei.
Chung Kuei Tağınağına!
En el jardín del templo de Manpukuji, la luna, luna, luna brilla con fuerza.
"Manpuku Tapınağında..." "Manpuku Tağınağı'ndaki avluda..." "Mehtaplı, bir gece!"
Fraüline, Guten Tag, es un gusto que haya podido venir
Gelebildiğine çok sevindim.
Llamaré a Tag.
Tag'i arayayım.
- Lo prometiste.
Tag, söz verdin.