Translate.vc / Espagnol → Turc / Techno
Techno traduction Turc
66 traduction parallèle
El tecno-rock que escuchan no tiene espíritu.
Şu sizin dinlediğiniz techno-rock, yüreksiz.
unanse a mi en el día final de sus esfuerzos de limpieza general... es el portavoz de las Industrias de Investigación Global Techno ( IIGT )...
temizleme gayretlerinin son gününde bana katılacak olan... Techno Global Araştırma Endüstrisinin sözcüsü...
Los Techno-Pantalones, Ex-NASA
"Tekno Pantolon". NASA icadı.
¿ Qué tal los Techno-Pantalones?
Tekno Pantolon nasıldı?
Excelente cosa estos Techno-Pantalones, Oh...
Bu Tekno Pantolon mükemmel birşey. Oh!
¿ Cómo de extraño?
ne, seni gidi şanssız techno acemisi?
Con el sample digital, el techno ritmos sintetizados, pseudo canciones de violencia, raperos ladrones,... acid pop y sacarina, slush sin alma...
Gençlerimizi elektronik tekno ritimlerine, gangster rapçilerin şiddet dolu... ne idüğü belirsiz şarkılarına, asit popa ve ağdalı, ruhsuz ticari müziklere... terk etmiş olursunuz.
Con gente alrededor bailando techno.
Ve etrafında techno müzikle dans edenler.
El ejército de Techno Unión está a su disposición, conde.
Tüm Tekno Birlik droidleri... .. hizmetinizdedir Kont Dooku.
El procedimiento es el procedimiento. Parece un grupo techno de Düsseldorf.
Prosedür, prosedürdür.Bir teknoarkısına benziyor.
Suena como una banda techno de Dusseldorf.
Bir tekno şarkısına benziyor.
¿ Música electrónica?
Techno falan?
¡ Por qué no pones las deidades Blanco y Negro bailando techno?
Siyah Beyaz Tanrılar'ı diskoda dans ederken yaptır.
¿ Techno?
Tekno?
El techno no es uno de ellos.
Tekno onlardan biri değil.
Música tecno, solo gente joven.
Rock ve Techno olacak...
Es techno.
Tekno.
Al Festival de Tecno de Julio.
Temmuz ayında Techno Festivali'nde.
Comercio global... franquicias deportivas... cafeterías donde pasar el rato.
Uluslararası ticaret, Uluslararası şirket şubeleri ve Techno-Cafeler.
Techno Riot. Eso suena escabroso.
"Tekno İsyan." Çok korkunç görünüyor.
# El techno intentó estropear el metal #
# # Tekno metali bükmeye çalıştı # #
# Pero el techno estaba equivocado, ¡ sí!
# # Ama teknoda yapamadı, evet! # #
¿ Eso es techno?
Bu tekno mu?
He oído que, en particular, tiene un lugar donde guarda las cosas como música House y Techno. ¿ Es esto cierto?
Günlük yaşamınızda bütün Darkthrone hayranlarını şoka uğratıcak bir gerçek var. Siz tekno ve house müziği dinliyorsunuz.
Una alemana que toca techno hace tiempo.
Alman tekno ekranında uzun zamandır bulunuyor.
¿ Tecno?
Techno mu?
"Tetas, Tecno y Trompetas"
"Memeler, techno trompetler"
"Tetas, Tecno y Trompetas". Genial, ¿ no?
"Memeler, techno ve trompetler" Harika, değil mi?
"Tetas, Tecno y Trompetas" se oye mejor.
"Memeler, techno ve trompetler" daha havalı.
Preparence para un techno-exorcismo.
Teknolojik şeytan çıkarmaya hazırlanın.
En el fondo tenemos a perros, techno ruso, voces de hombres y mujeres...
Arka planda köpekler var, Rus tekno müziği var, erkek ve kadın sesleri var...
Es mas realmente como el heavy techno aleman-Amo a Jim Morrison
- Ben alman teknosuna bayılıyorum. - Jim Morrison'ı çok severim.
Seguro que va a ver el espeluznante trabajo de la fiesta de sus padres con tus cds techno y "regreso a Gorm" y darse cuenta de que vosotros sois almas gemelas.
Tekno cd'leriyle annesinin verdiği partide çalışan ve "Return to Gorm"... okuyan bir zavallıyı görür görmez ruh eşi olduğunuzu anlayacak.
Va a ser genial, alcohol, diversión, techno y chicas.
Harika bir parti olacak. Alkol, esrar, tekno müzik ve kızlar.
Somos los dos mayores techno cerebros en las Dakotas y estamos consiguiendo que nos pateen el culo por Colossus.
Dakota'daki en büyük iki teknolojik beyin biziz ve bu şeyler tarafından kıçımıza tekme atılmak üzere.
Estática techno patica.
- Teknopatik statik.
Olvidar Techno Tommy.
Techno'yu unut Tommy.
Techno-Pro Systems las compró hace una semana.
Kameralar 1 hafta önce "Techno-Pro Systems" tarafından tertip edilmiş.
- Porque odio la musica techno
- Çünkü tekno müzikten nefret ediyorum.
- Entretenimiento en directo protagonizado por una mezcla de techno...
- Uh, canlı eğlence biraz teknoloji düeti... Evet, evet?
ya sabes, techno, de todo, lo usual
Ah, bilirsin, tekno falan, her zamanki şeyler...
En realidad yo soy más de techno... de deep house.
Ben teknoyla ilgiliyim... Deep House.
¡ Te follaré con mi techno bass!
Sizleri teknobassımla sikeceğim!
Sí, quizá estuviera algo aburrido. Pero creo que le encantará la remezcla de techno.
Evet, biraz sıkılmış olabilir ama tekno remiksine bayılacaktır.
Sí, quizá estuviera algo aburrido. Pero creo que le encantará el remix techno.
Evet, biraz sıkılmış olabilir ama tekno remiksine bayılacaktır.
Todavía no puedo decidir si haré trance o techno.
Hala karar veremedim, Trance mi Techno mu yapacağıma.
Y todavía me preocupa que sin los beneficios del alcohol y ruidosa música techno, el centro de atención será el hecho de que soy un mesero calenturiento y sin un centavo.
Ben yine de alkol ve yüksek sesli tekno müziğin faydaları olmadan, azgın ve beş parasız bir garson olduğum gerçeğinin ortaya çıkmasından endişe ediyorum.
Tío, no te ofendas, pero chirría tanto que hemos hecho un remix techno contigo.
Dostum, alınma ama, sesin çok çatlıyor. Tekno remix yaptık bile.
El Pandemonio en las calles mientras el "Techno-terror-domo" flota sobre el centro.
Sokaklarda kıyamet kopuyor. "Tekno-Terör-Yapı" şehrin tepesinde geziniyor.
El otro día lloré escuchando una canción techno.
Geçen gün techno şarkı dinlerken ağladım.
Techno-pop.
Yani, Bunny'i o mu kaçırmış?