Translate.vc / Espagnol → Turc / Timbo
Timbo traduction Turc
71 traduction parallèle
Timbo, Derek, Pappagallo esta herido.
Timbo, Derek... PappagaIIo yaraIandi.
Siéntate, "Timbo".
Otur, Timbo.
Duérmete, Timbo.
Uyu, Timbo.
Timbo... nada más quiero que sepas... que jodí a tu novia.
Hey, Timbo sadece bilmeni istedim kız arkadaşını becerdim.
Mis amigos me JJaman Timbo.
Dostlarım bana Timbo der.
Es Timbo, hombre.
Bu.. Bu Timbo.
Sabes, Timbo, siempre te he considerado uno de mis amigos más cercanos.
Biliyor musun Timbo, seni her zaman en yakın arkadaşlarımdan biri olarak görmüşümdür.
Ah, Timbo, te vomitaste encima y te fuiste a casa temprano.
Timbo, sen öylece kustun ve erkenden evine gittin.
No sobre los recién casados, blá, blá, blá sino de mi nuevo colega, ¡ Timbo, Timarino, Timolino-ding-dong!
Yeni evli çift hakkında falan filan değil yeni kankam Timbo hakkında. Timarino. Tim-a-lim-a-ding-dong.
- ¡ Hey! - Hey. Ahí esta mi colega Timbo.
- Hey işte benim kankam Timbo.
Esto no va a acabar bien, Timbo.
- Hayır. Bunun sonu pek iyi bitmeyecek Timbo.
Timbo y Stualicioso.
Timbo ve Stuleziz.
Sabes que no me gusta Timbo.
Biliyor musun bu Timbo lafı pek hoşuma gitmiyor.
Volvamos a trabajar.
Hadi işinize dönün. - Timbo.
- Timbo. - Hola, Padre.
- Selam peder.
- Timbo.
- Timbo.
¡ Timbo! ¡ Tú...
Sen yok musun?
Y tocar en Timbo's... no es mucho, pero lo alimenta y para mí está bien.
Timbo'da çalıyorum, fazla bir şey değil ama bana yetiyor ve bununla iyiyim.
Iré a ver a unos amigos en Timbo's.
Timbo'da birkaç arkadaşı göreceğim.
He tocado en Timbo's como un millón de veces, pero... gracias, cariño... aún debo lubricarme antes de subir al escenario.
Timbo'yu milyonlarca kez çalmış gibiyim ama - teşekkürler bebeğim -... Çalmadan önce açılmam gerek.
¡ Timbo!
Timbo!
Timbo, tienes un par de pelotas. - Sí. - ¿ De acuerdo?
Timbo, biraz açılman lazım, tamam mı?
- Relájate, Timbo.
Hadi ama Timbo.
Timbo.
Timbo.
Espera, Timbo.
Dur orada biraz Timbo.
¿ Qué te pasa, Timbo?
Neyin var senin, Timbo?
Estoy haciendo algo bien. ¡ Timbo!
En azından bir şeyi doğru yapıyorum. Timbo!
Tienes vello púbico en la cara, Timbo.
Yanağında göt kılı var, Timbo.
Mira, Timbo, voy a jugar con las bolas.
Dikkat et, Timbo. Derine dalıyorum.
Timbo, ¿ ya te acostaste con ella?
Timbo şuna hala çakmadın mı?
Timbo, es un asunto informal.
Timbo, üstündeki serbest iş kıyafeti.
¿ Timbo?
Timbo?
Timbo, ¿ pelirroja?
Timbo, çok mu kırmızıydı?
¿ Qué diablos te pasa, Timbo?
Senin neyin var, Timbo?
Timbo, esto es oro puro.
Timbo, bu altın değerinde.
Bienvenido a la jungla, Timbo.
Ormana hoş geldin, Timbo.
- ¿ Dónde está Timbo?
- Timbo nerede?
Timbo, te estás perdiendo el show.
Timbo, gösteriyi kaçırıyorsun.
- ¿ Eres amiga de Timbo?
- Timbo'nun arkadaşı mısın?
Timbo, ¿ qué pasó allí?
Timbo, orada ne oldu öyle?
Quizá en otro momento, Timbo.
Belki başka bir zaman, Timbo.
Timbo.
Tamam, Timbo.
Te llamaré mañana, Timbo.
Seni yarın ararım, Timbo.
La naturaleza es más grande que nosotros, Timbo.
Doğa bizden büyüktür, Timbo.
- Tienes un gran corte, entonces...
Yaranız çok fena. Timbo?
¿ Timbo?
Timbo...
Timbo, ¡ sal de aquí!
Timbo... Bu ne lan!
- Timbo...
- Timbo.
La naturaleza nos supera, Timbo.
Doğa bizden büyüktür, Timbo.
Luther y Timbo están en camino, pero puedo con ellos.
Luther'la Timbo geliyor ama hallederim.
Vamos, Timbo.
Hadi bakalım, Timbo.