English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Titán

Titán traduction Turc

1,147 traduction parallèle
Less consigo el Titán, me hago rico.
Seni Titan'a ulaştırırım, zengin olurum.
¿ Cuánto falta para que lleguen al Titán?
Titan'a ulaşmalarına ne kadar zaman kaldı?
El Titán. Rápido.
Çabuk.
Tu anillo habría activado la secuencia de transformación, pero las células de energía del Titán se vaciaron en la huida.
Yüzüğün dönüşüm zincirini harekete geçirebilir ama Titan'ın güç hücreleri kaçış sırasında kurudular.
Es Titán 37.
Titan 37'den.
Querida, muéstrame toda la información acerca de Titán 37, Pohl 6822.
Titan 37, Pohl 6822 hakkındaki bilgilerimizi toparla sevgilim.
Intenta hacer contacto con Titán.
Titan'la bağlantı kurulacak mı bak.
Aquí nave de rescate Trans Soma Nightingale 2-2-9... llamando a la OMTS Titán 37.
Burası Trans Soma kurtarma gemisi. Nightingale 229 TSMO Titan 37.
Aquí nave de rescate Trans Soma Nightingale 2-2-9... llamando a operación minera Trans Soma Titán 3-7.
Burası Trans Soma kurtarma gemisi. Nightingale 229 Trans Soma'dan Titan 37 maden bölgesine.
Aquí nave de rescate médico Trans Soma Nightingale 2-2-9... llamando a operación minera Trans Soma Titán 3-7.
Nightingale 229 Trans Soma'dan Titan 37'ye.
Una nave de transporte despegó de la mina en Titán.
Titan bölgesinden gelen L-sınıfı bir nakliye gemisi belirdi.
¿ No queda nadie más en Titán?
Titan'da başka kimse yok mu?
Háblame de Titán.
Titan'dan bahset bana.
Que Querida entre a la computadora de Titán, si aún funciona.
Sevgili Titan'ın bilgisayar ağına, girebilir mi? Bakalım hala çalışır halde mi?
Luego, encontré a Titán 37.
Ve Titan 37'yi bulduk.
Los registros de Titán muestran áreas de almacén en la parte baja.
Titan kayıtlarına göre tüm yakıt, madenin en alt katında.
Traje una pequeña expedición a Titán.
Titan'a küçük bir ziyaret yaptım.
Parece que dejaron abierto el canal para operar la computadora de Titán.
Birisi Titan bilgisayar ağını açık durumda bırakmış.
Era el titán del tee.
Tee'lerin Titanic'i.
Un gran aplauso... para la Amenaza de Venecia... el Titán del Terror, la Encarnación de la Agonía... sólo hay uno... ¡ Val Trepkos!
Şimdi onu çağıralım "Venedik'in Baş belası" "Dehşet Tanrısı" "Acının Yargıcı" ve karşınızda Val Trepkos!
Sólo ojos inmortales pueden levantar los huesos de un Titán.
Bir titanın kemiklerini yalnızca ölümlüler çıkartabilir.
Sácatelo del culo, titán.
Onu al bir tarafına, titan.
¡ Ven a buscarla, Titán!
Gel yakala, Titan!
¿ Recuerda cuando su pack EV se congeló en Titán durante la misión de entrenamiento Omega?
Omega eğitim görevi sırasında, Titan'da EV sistemin donmuştu hatırlıyor musun?
El Titán es perfecto para un caballero.
Titan, seçkin bir centilmen için mükemmel bir seçenek.
Recomiendo la serie Titán.
Titan Serisi'ni öneririm.
Tenemos un ataúd Titán de $ 3.200 para mañana.
Yarın 3200 dolarlık bir Titan tabutu geliyor.
Nate, veo que el Sr. Swanson está en un ataúd Titán.
Nate, Bay Swanson'ın Titan tabutunda olduğunu fark ettim. Evet, ama geri verecek.
Mientras ustedes estén felizmente acomodándose en el Titán, Yo estaré entrenando a mi nuevo Primer Oficial.
Yani, siz mutlu mesut Titan'ı yönetirken, ben yeni ikinci kaptanımı yetiştiriyor olacağım.
Entonces... ¿ dónde está el Titán?
Ee... Titan nereye gidiyor?
Por $ 3,000 ¿ no hay ni un hombre que aguante 3 minutos en el cuadrilátero con este titán de la testosterona?
birisi var mı? ... Üç dakikalığına Testere karşısında ringde kalacak hiçbir kimse yokmu?
Quería que se conocieran antes de decidir quién integrará el equipo Titán.
Titan Ekibinde kimin olacağına dair son kararı vermeden evvel sizin tanışmanızı istedim.
¿ Qué aportarías en el Titán?
Tatmin için. Niçin Titan'ın bir parçası olasın?
Titán 37.
Titan 37 :
Empuja ese espiritu de Titan para arriba!
! PUMP THAT TiTAN SPiRiT UP!
Y los fans de los Titanes les estan dando una confortable recepcion.
TiTAN TARAFTARLARI DA ONU SICAK BiR SEKiLDE KARSILIYORLAR.
Los Titanes toman el campo con tiempo para una ultima jugada en el campeonato estatal.
TiTAN SAHAYA EYALET SAMPiYONLUGU iCiN SON OYUNLARINI OYNAMAYA CIKIYORLAR.
... cuando juguemos contra los Titans.
Titan'larla müsabakada karşılaştığımızda bu kadar gülemeyeceğiz.
Mira, murio hace dos años en la II Guerra Titànica.
Bak, iki yıl önce Titan Savaşı'nda ölmüş.
Cuando estaba en Titàn.
Ben hala Titan'dayken.
Yo perdí dos cosas en Titàn.
Titan'da iki şey yitirdim.
Yo morí en Titàn.
Titan'da öldüm ben.
¿ Me está cobrando $ 12.000 por el ataúd?
Titan için 12.000 mi istiyorsunuz?
Es la serie Titán, es hermosa.
Bu Titan Serisi. Çok güzeldir.
¿ Aún robas autos, desarmas...
Altı aylık ha? Titan Auto.
No fueron interrogados. Trabajaban en Autos Titan's, que cerró...
Ne Steeds, ne de Beery, Mike'ın öldürülmesiyle ilgili olarak sorgulanmamışlar.
después de una inundación, hace 6 meses.
Hepsi Titan Auto'da çalışıyorlarmış. 6 ay önce kapanmış.
Agregaste otro nombre a mi equipo sin consultarme.
Titan ekibime bir isim daha sıkıştırmışsın.
Entré al equipo.
Titan Ekibi, Willy.
Novato, hoy Francis hace una fiesta para el equipo.
Hey yeni. Francis Titan Ekibi için bir parti veriyor.
- Te excluí del equipo. - ¿ Qué?
- Titan'da kalmıyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]