English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Torque

Torque traduction Turc

39 traduction parallèle
Eso debería darle torque suficiente.
Yeterince işkence çektin zaten.
¿ Sabes, Torque? Hay premios de muerte.
Kim bilir, Torque, belki kazanırsın
Transmisión TorqueFlite, lo mejor de lo mejor.
Torque Flite şanzıman, standarda standart katan budur işte.
490 libras pies de torque en un paquete de 3.800.
1. 700 kiloluk arabada 425 beygir vardı.
Ya sabes, torque.
Baskı momenti.
El Dino tiene una curva de torque cayendo a las 6400 rpm.
Torkun gücü 6400 rpm.
Pasaste de "Torque".
Torque'u geçtin.
Oye, siempre queda "Torque 2".
Her zaman bir Torque 2 vardır.
7.000 Revoluciones por minuto 165,9 Kg / fuerza de torque 420 caballos de fuerza 7 víctimas
[7000 devir ] [ 1600 Nm tork ] [ 420 beygir gücü ] [ 7 kurban]
Por lo tanto, hay un poquito de una fuerza hacia adelante, que llamamos torque, un poquito como una patada extra que la acelera, de hecho muy ligeramente, pero con el tiempo, esa aceleración la hace ir más rápido y más rápido, lo que, en la órbita,
Çok küçük bir ileri ivme söz konusudur bir tür devir atması gibi küçük bir ivme. Bu her zaman küçük görünür. Ama zaman içinde bu daha da hızlanabilir ve Ay yörüngesiyle beraber bizden uzaklaşabilir.
- Un auto con torque, caballos de fuerza - ¿ Cuantos caballos?
Mühteşem bir çekiş gücü olan bir araba, inanılmaz beygir gücü olan, - Ne kadar beygir gücü?
La curva del hueso ganchoso muestra deterioro por torque, fuerza rotatoria y tirones repetidos.
Çengel gibi kıvrılması, dönel kuvvet ve tekrarlanmış asılmadan dolayı yıprandığını gösteriyor.
Fuerza, potencia y torque son las medidas de un deportivo pero en curvas la clave para ir mas rapido es frenar rapido frenos de disco de cuatro pistones matan la velocidad rapido y suave
Serilik, güç ve devir spor arabalarda esastır. Ama, virajlı yollarda hızlı sürebilmeniz, iyi frenlemenize bağlıdır. Dört pistonlu disk frenler... hızınızı aniden ve yumuşak olarak düşürür bu da, gaz pedalına daha uzun süre basmanızı sağlar.
Este auto no tiene mucho torque, lo siento.
Bu arabada çok fazla tork yok. Üzgünüm.
Va a ser de 10.000 libras de torque en ese perno diminuta, no 19,!
Bu zayıf platformun üzerine 4,5 tonluk tork yükü binecek. - Bu yükü hayatta taşıyamaz!
Creo que Clapton invitará a salir a Ione y eso tiene tanto sentido como la estúpida película Torque.
Clapton, lone'a çıkma teklif edecek gibi görünüyor. Bu da o salak film Torque kadar mantıklı ancak.
"Epiphany", "torque", "dazzle", "create..."
... Epiphany, Torque Dazzle, Create...
Yo de hecho quiero el "torque"
Aslında ben Torque'dan istiyorum.
Uno "vitrio" uno "torque".
Bir Vitrio, bir Torque.
Si puedes encontrar equipamento utilitario que está incorporado en la pared, sólo necesitas un par de miles de libras por pie de torque para fabricarte una puerta.
Şayet bina duvarlarının içinden geçen altyapı unsurlarını tespit edebilirseniz tek yapmanız kendi kapınızı kurmak için birkaç bin kiloluk torku bulmaktır.
El inmenso torque del motor eléctrico te ayuda a acelerar rápido...
Elektrikli motorun harika torku sizi hareket ettirmeye yardım ediyor.
Unan eso a 460 Nm de torque y 310 caballos...
Bunu 340 tork ve 310 beygirle birleştirin.
El V12 de 6,3 litros es algo realmente magnífico 660 caballos, 682 Nm de torque...
6,3 litre V12 motor gerçek bir ihtişam. 660 beygir ve 503 tork ve insanın bir taraflarını karıncalatan bir ses.
Tiene 370 caballos de fuerza, 397 libras pies de torque, y... es el Hemi.
370 beygir gücünde... 540 Nm tork ve melez.
Más torque significa más velocidad.
Daha çok güç daha çok hız demektir.
Estaba en Torque.
Torque'daymış.
Las cámaras de seguridad del Torque muestran que estuvo allí.
Torgue'un güvenlik videoları orada olduğunu gösteriyor.
Y cuando gane, me voy a comprar el club Torque, y a poner una estatua de Jake Peralta justo en medio de la pista de baile.
Ve kazandığımda, Club Torque'u satın alıp dans pistinin ortasına Jake Peralta'nın heykelini dikeceğim.
Esta posibilidad indican un torque impropio. "
Hatalı olanlar sıkışmış olabilir. "
Uh, se tarda alrededor de 1.250 pies libra de torque para romper el cuello de alguien.
Birinin boynunu kırmak için 1250 tork gerekir.
¿ Torque o el socket?
Torklu olanı mı yoksa duylu olanı mı?
661 libras-pie de torque.
900 Newton metre tork.
Eso es de la fábrica... 845 caballos de fuerza de una víbora v-10, 720 libras-pie de torque.
Bu fabrika çıkışı olarak Viper V-10 motorlu 845 beygir ve 980 Newton metre torklu gelmektedir.
Hey, si usted vuela fuera, lo contrario torque de distribución de peso hará que mi muerte.
Bana bak, eğer uçarsan, ağırlık dağılımında oluşacak ters tork beni öldürecek.
¿ Dónde diablos está todo el mundo, Torque?
Herkes nerede Torque?
Todo ese perezoso-pero-determinado torque.
Tembel ama kararlı tork.
No produce ni cerca de la potencia o el torque...
Güç veya tork gibi bir şey üretmez
Con cuidado, dejando que el diferencial de vectoreo de torque haga lo suyo
Nazik şimdi, Tork vektörizasyonuna izin vererek Fark onun şeyini yapar.
Entrega un enorme torque desde la nada
Hiçbir şeyden muazzam bir tork,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]