English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Tos

Tos traduction Turc

1,290 traduction parallèle
- "Papá, tengo asma." - "Jarabe de la tos."
- "Babacığım, astımım var." - "Öksürük şurubu."
- "Tengo cáncer." - "Jarabe de la tos."
- "Kanser oldum." - "Öksürük şurubu."
Me rompí la pierna, papá echó jarabe de la tos encima.
Bacağımı kırdım, babam üzerine öksürük şurubu boca etti.
"Pero tomé jarabe de la tos. ¡ Estoy bien!"
"Ama öksürük şurubumu içtim. Şimdi iyiyim!"
¡ Como si intentaras sacar jarabe de la tos de ese hijo de puta!
Sanki içinden öksürük şurubu fışkıracakmış gibi!
Mamá tiene tos cada invierno.
Annen her kış, öksürük nöbeti geçirir.
D.P.R. con tos.
Öksüren ve "SOB" si olan biri.
Deme una medicina para la tos y me iré.
O zaman bana öksürük ilacı verin, gideyim.
Fiebre alta, tos.
Yüksek ateş, öksürük.
Botón de tos, botón de al aire.
Öksürük düğmesi, yayın düğmesi.
¿ Cómo hacer que la tos?
Nasıl kendini öksürtüyorsun?
- ¡ Esta puta tos!
- Çok soğuk!
PROPINA NO ES UN REMEDIO PARA LA TOS
"BAHŞİŞ" ÇİN'DE BİR KENT DEĞİL
Y a veces jarabe para la tos.
Bazen de öksürük şurubu.
- Kevin tiene una tos terrible.
- Kevin öyle kötü öksürüyor ki.
¿ Tos?
Öksürdün mü?
Tiene tos.
Öksürüyor.
- ¿ Cómo anda esa tos?
Öksürüğün nasıl gidiyor?
Juro por Dios que no compras jarabe para la tos, lo alquilas.
Yemin ederim ki, öksürük şurubu satın almayıp onu kiralamalı.
¿ Cómo va con la tos?
Öksürüğün nasıl.
La tos. Es nerviosa.
Öksürük, rahatsız edici.
No sabemos por qué menciona la tos del tío Otto.
Sadece neden Otto Amca'nın öksürüğünden bahsettiğini bilmiyoruz.
¡ Si, tengo esta tos...!
Fena öksürüyorum.
Esa tos es bastante fea.
Bu çok iğrenç bir öksürük.
Me atraen los hombres callad ¡ tos.
Sessiz erkeklere dayanamam hiç.
Hay tres cosas que una persona no puede ocultar : Un ataque de tos, pobreza, y amor.
İnsanın asla saklayamayacağı üç şey vardır öksürük, sefalet ve aşk!
Creí que el Sarampión de Triangulum ya no existía... ¿ ha oído la tos de Nassan?
Triangulum kızamığı oldukça kötü görünüyor. Nassan'ın öksürüğünü duydunuz değil mi?
Tengo tos y escalofrios.
Nezleyim ve titriyorum.
- ¿ Tiene usted tos, señora Connelly?
- Öksürüğünüz var mı, Bn. Connelly?
- ¿ Cuánto hace que tiene esa tos?
Ne zamandır böyle öksürüyorsun, Gloria?
- ¿ Y tos?
- Peki ya öksürük?
Sí, agoniza de una tos... diabólica.
Evet, hastalığı da öksürük, anlaşılan.
¡ Y... acción! CHISTE DE LA TOS ABORTADA ( 1992 )
Ve motor!
Si van a necesitar una pastilla para la tos les sugiero que la desenvuelvan ahora y no durante la actuación.
Eğer gösteri süresince bir şeyler yemeyi düşünüyorsanız, paketleri gösteride değil, şimdi açmanızı tercih ederiz.
Entre tus ronquidos, tu tos y tu sinusitis, es como dormir con un cerdo.
Ağzından aldığın nefer hırıltın ve sinüzit arasında Sleestark'le uyuyor gibiyim.
Lo despierta uno de sus ataques de tos... agita los brazos y cae encima de la estatua... y así es como acaba empalado.
O ünlü öksürük nöbetlerinden biriyle uyanıyor. Etrafta dolanıyor, sonra tam heykelin orasına düşüyor ve cezasını çekiyor. - Bu inandırıcı değil mi?
Se murió de tos.
O öksürmekten öldü.
Y todos estos síntomas menores de tos, resfríos, dolor de garganta y las infecciones se bajar significativamente
Ve tüm soğuk algınlığı, boğaz şişmesi ve enfeksiyon gibi rahatsızlıkların küçük belirtilerini ciddi şekilde azaltır.
Misty tiene tos canina. La puse a la 1.
Misty yine öksürüyor. 1'de.
Suelta a Shorty... y te daré Funyons y Cheetos.
Onu yere bırak, ben de sana Funyons ve Chee-tos vereceğim.
¡ Tiraron Chee-tos... ¡ Tiraron Chee-tos... sobre un tapiz tejido a mano original del siglo 1 8!
18. yüzyıldan kalma, el dokuması... hakiki bir halının üstüne cips döktün!
¿ Tienen algo para la tos?
Kimsede öksürük şurubu var mı?
Viruela, sarampion, tos convulsa, tetano...
Su çiçeği, kızamık, boğmaca, tetanos...
- Creo que va a ir al Toys'R'Us.
- Sanırım Tos'R'Us'a gidecek. - Evet
- ¿ Fiebre o tos?
- Ateşi ya da öksürüğü var mı?
Malcolm busca tos cosas, nos vamos.
Malcolm hazırlan eve gidiyosun.
Tiene esa gripe - tos - fiebre - catarro o lo que sea, si, ¿ sabes?
Sanırım grip-öksürük-ateş-üşütme gibi bişeyler var. Evet ve ben de düşündüm de...
Sí, bueno ya sabes esas gripes con tos...
Evet. Bilirsin. Grip öksürük...
Dr. Murdoch, Peter ha desarrollado una fiebre alta y una tos.
- Bana uyar. Dr. Murdoch, Peter'in ateşi yükseldi ve öksürüğü şiddetlendi.
Esa tos.
O öksürük.
Mala tos.
Öksürüğün hiç iyi gelmedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]