Translate.vc / Espagnol → Turc / Toujours
Toujours traduction Turc
30 traduction parallèle
Donde la vida es divina Donde el amor es tuyo y mío
Mais oui, toujours
El amor, siempre el amor.
L'amour, toujours l'amour.
"Toujours l'amour." "Souvenir de San Diego." "¡ Oh, mi niño!"
"Toujours I'amour." "San Diego hatırası." "Seni gidi!"
Toujours I'audace! "
Her zaman cesaret! "
Ah, mais oui, ga c'est toujours delish
# Mais oui, ça c'est toujours delish
Todo esto, esta colgando, toujours doblado.
... asmak... katlamak.
Quiero decirle lo mucho que me gustó su novela Always Toujours.
Sadece Always Toujours adlı romanınızı ne kadar sevdiğimi söylemek istemiştim.
Oh, toujours, Mademoiselle.
Her zamanki gibi, Matmazel.
Bárbara, encantadora como siempre.
Barbara, ravissante, comme toujours.
Toujours aussi raffinée, et douce, une femme bien elevée.
Her zaman nazik, yumuşak ve iyi yetişmiş bir kadındı.
Je t'aime pour toujours.
Je t'aime pourtourjours.
Je t'aime pour toujours.
Je t'aime pour toujours.
".. qu'est-ce qui passe... " "... ici si tard, gai, gai, toujours gai! "
# Qu'est-ce qui passe... # ici si tard... # gai, gai, toujours gai!
¡ Toujours gai!
Toujours gai!
"Gaie, gale, toujours gale"
Gaie, gaie, toujours gaie!
Toujours gale, ¿ eh?
Her zaman neşeli, ha?
Toujours gale.
Her zaman neşeli.
T'es toujours là?
Orada mısın?
C'est vous... Toujours y voir clairement est primordial.
Toujours y voir clairement est primordial.
Toujours y voir clairement est primordial.
Toujours y voir clairement est primordial.
Paris, Plaza Pigalle, Leticia Casta, ¡ L'amour L'amour toujours!
Paris, Place Pigalle, Leticia Casta, L'amour L'amour toujours!
Nunca lo olvides : "Toujours" siempre lleva "S".
Sakın unutma "her zaman" ayrı yazılır.
Comme toujours, los mataremos a todos.
Comme toujours, hepsini öldürürüz.
Y en a toujours.
Her zamanki gibi.
Pour toujours.
Pour toujours.
"Toujours en 1921".
"Beni Fransa'dan kurtarın."
"Sigo en 1921".
"Toujours en 1921"