Translate.vc / Espagnol → Turc / Trash
Trash traduction Turc
84 traduction parallèle
- I don't take trash to rot
- Bu çöpü çürümesi için alamam
Escarbamos en la plasta Porque necesitamos pasta
* * We dug some trash We need some cash * *
Traigan algo de luz aquí, Trash se está desnudando otra vez.
Buraya ışık alalım. Trash yine soyunmaya başlıyor.
¿ Qué pasó con Trash y Suicide?
Trash ve Suicide'a ne oldu?
- ¿ Y Trash?
- Trash?
¿ Dónde está Trash?
Trash nerede?
Y eran un poco como basura blanca ( "White Trash" )
Daha çok alçak tabakadan beyaz bir aile gibi.
And the white trash is carpin'
Beyaz zırvaları da mıymıy bayıyor
Ésta es sólo una unidad para arrojar basura de la Compañía Basura.
Bu sadece Trash-co marka bir atık toplama kutusu.
Ah supongo que debería estar agradecida de que no es tecno... ácido... housey housey... pop... trash.
Ah, sanırım bu tekno, asit, housey houset, pop, trash olmadığı için mutlu olmalıyım.
Costureras disco-trash.
Disko çöpüne kadar modacıyız.
A Raw, el batería, le brotó una cosa con espinas en la espalda y empezaron a tocar una música más allá de lo industrial, funky ruido-basura.
Ve baterist Raw'ın sırtından birdenbire o dikenli şey filizlendi ve endustriyel müziğin ötesinde bu trash-noise funk müziğini yapmaya başladılar.
Guerrero... ¿ Podrías llevar a esta pedazo de trash Kalish?
şu Kaliş dallamasını başımdan alabilir misin?
¿ Podrías llevar a esta pedazo de trash Kalish?
şu Kaliş pisliğini başımdan alır mısın?
Warrick, "Trash call at a weekly" entre Fremont y la 12ª.
Warrick Fremont, 12. caddedeki bir pansiyonda ceset varmış.
Bonito traje, "white trash".
Güzel kıyafet.
Trash Canyon " ".
Deli Kaykaycı Kanyonu. "
¿ A quién le dio éste / " "Trash Canyon" ".
"Deli Kayakçı Kanyonu" nu kim almıştı?
Voy a detener la polución con mi nuevo y adorable personaje Garry, el puma de la no basura.
Benim yeni sevimli karakterim Gary the No-Trash Cougar ile kirliliği durduracağım.
Como dice Garry, el puma de la no basura pone las pieles, tira tu basura.
Gary the No-Trash Cougar'ın dediği gibi : "Bir karar alın, çöpünüzü atın."
La primera vez que escuche Thrash pensé... que estaban hablando de basura y eso era un insulto.
Bu terime karşı her zaman büyük bir hayranlık besledim. Thrash kelimesini ilk duyduğumda gerçekten çöp ( trash ) kelimesinin kastedildiğini düşünmüştüm.
Toda la basura ( trash ) pasa a nosotros a partes iguales... con una notable excepción. - Me disculpo por tener que ser yo quien te diga esto. - ¿ Qué?
Ah, tüm varlıklar önemli bir istisna ile... aramızda paylaştırılacak, ve, bunu söylemek zorunda kaldığım için özür dilerim.
Probablemente esté en algun estacionamiento escuchando esa musica trash metal y haciendo skate con sus amigos.
Büyük ihtimalle gene bir parkta... trash metal dinleyip, arkadaşlarıyla kaykaya biniyordur.
El recolector no viene hasta el martes.
Trash salı gününe kadar gelmez.
Trash, Trash, es Fish.
Trash, Trash, bu Fish.
¿ Y esperas que te crea que ese chico con nombre de bebida preferida de una banda de rock pasó la noche en tu cama y no pasó nada?
İsmi, Trash Rock gruplarının favori içkisi gibi olan bir çocukla geceyi aynı yatakta geçirip hiçbir şey olmadığına inanmamı bekleme.
En realidad, ahora toco en cinco bandas, pero en God's Cock somos los mismos cuatro que en Fight Head, aunque Fight Head tiene una onda más thrash skate punk, mientras que God's Cock tiene una onda dark melódica.
Aslında şu anda beş ayrı grupta çalıyorum. Ama Tanrının çükü aslında Fight Head ile aynı elemanlardan oluşuyor. Ama Fight Head daha çok trash skate-punk tarzı grup.
Nick preparó el postre "white trash".
Nick tatlı yaptı.
Existe el "black metal", "speed metal", "grindcore", "trash" "doom", "drone", "glam", "sludge", "metal core" "stoner metal", "death metal" y "death core".
Bunlar ; black metal, speed metal grindcore, thrash doom, drone, glam, sludge, metalcore stoner metal, death metal, ve deathcore.
Se llama Jonny Trash.
Adı Jonny Trash.
Trash.
Trash.
Quiero decir Jonny Trash.
Ben Jonny Trash'i kastetmiştim.
I'll call you later. - * I called to say I'm on the way * * 2,000 years remain in the trash can...
Seni sonra ararım. Nereye gidiyorsun?
Capturenme un wookiee, Patea una princesa en la galleta. sabotea el espionaje de un espia bothan activa el compactador de basura, protejamos el reactor principal apuñala a un contrabandista en la yugular y miralo morir corrompe a un niño de Tatooine manipula a un gungan y mata una reina de Naboo atrapa a un mon calamari, toma un safari en tauntaun en Hoth ve a un bar topless en Mustafar con el artista Ralph McQuarrie...
Ohh... â ™ ª Capture me a wookiee, kick a princess in the cookie â ™ ª â ™ ª sabotage the espionage of a bothan spy â ™ ª â ™ ª activate the trash compactor, let's protect the main reactor â ™ ª â ™ ª stab a smuggler in the jugular and watch him die â ™ ª â ™ ª corrupt a teen from Tatooine â ™ ª â ™ ª manipulate a gungan and kill Naboo's queen â ™ ª â ™ ª trap a mon calamari, take a tauntaun hoth safari â ™ ª â ™ ª hit a topless bar on Mustafar with artist Ralph McQuarrie â ™ ª â ™ ª ohh â ™ ª â ™ ª number 13, find investors â ™ ª
Mi primo me llevo a una fiesta donde habia una asombrosa banda tributo... que tocaba una version trash metal de la cancion Hello por Lionel Richie.
Kuzenimin beni götürdüğü partide çalan o grup inanılmazdı..... Lionel Richie'nin'Hello'sunun trash metal versiyonunu çalıyorlardı.
Son una banda de trash o algo así.
Thrash grubu falan onlar.
Cuando él estaba en la escuela elemental... se fue a casa llevando chocolates en una bolsa de 70-litros trash bag.
İlkokuldayken, eve 70 litrelik bir çöp torbasıyla çikolata taşıyarak gitmişti.
Marcus Lansdale, era miembro de los White Trash Lowriders de Fontana cuando le disparó a un agente en un control de rutina hace diez años.
Marcus Lansdale. Fontana'dan fakir halkları temsil eden bir çetenin üyesi. 10 sene önce otoban denetlemesindeki devriye polisini vurmuş.
¿ Alguna vez has escuchado el término "trash talk"?
"Rakibe laf atma" diye bir şey duydun mu?
Si se supone que la Dr. Mottershead es una arqueóloga, ¿ por qué difunde toda esta basura moderna?
Eğer Dr Mottershead bir arkeolog olsaydı why's she peddling all this new-fangled trash?
¿ Trash tiene un nombre?
Bu hırbonun adı var mı?
¿ O solo responde a Trash?
Yoksa hırboyla mı idare ediyorsun?
¿ De dónde sacó esa pistola, señor Trash?
O tabancayı nereden buldun hırbo bey?
Trash Metal...
Trash Metal.
Tocaban Grunge.
Trash / grunge grubu.
NOCHE EN EL CLUB TRASH
TRASH CLUB GECESİ
VOZ DE "SPIKY" PHIL MEYNELL PROMOTOR DE TRASH CLUB
KONUŞAN : "SPIKY" PHIL MEYNELL'TRASH CLUB'KURUCUSU
Mi amigo Errol y yo gestionábamos el Trash Club.
Arkadaşım Errol ile Trash adlı bir kulüp işletiyorduk.
Hora de sacar la basura europea
İşte şimdi Euro-trash'in harket zamanı!
¡ Maniac!
Hayseed, istemedikçe ve Off-white trash yolunu kapamadıkça,... bu gerçekleşebilir.
Trash!
Puşt!