English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Traveler

Traveler traduction Turc

98 traduction parallèle
Después el se puso en marcha. Viajero avanzaba dulcemente.
Sonra yaşlı Traveler yürüdü o hareket etti.
Chicago hará lo que sea necesario para impresionar a una viajera como tú.
Chicago is really going to after do with fair share to impresses a seasson traveler like you.
Tengo dos entradas para los Blues Traveler.
Blues Traveler'a iki biletim var.
Voy a llevar mis cheques de viajero a la competencia.
Traveler's checklerimi rakip bir tesiste harcayacağım.
Si no comenzamos pronto, irá a cubrir la contratación de Blues Traveler.
Eğer beş dakika içinde başlamazlarsa, gidiyorlarmış. Blues Traveler da aynı şeyi söyledi.
Tiene una llamada urgente del capitán del Gemenon Traveler.
Gemenon Traveller'ın kaptanından acil bir telefon var.
Abordo del Gemenon Traveler, encerrado bajo custodia en un depósito.
Gemenon Traveller'da, depoda kilitli, başında nöbetçi var.
Ordena al CAP que envíe una escolta al Gemenon Traveler... y que no dejen acercarse a ninguna otra nave de la flota.
Hava devriyesine Gemenon Traveller'a refakat etmesini söyleyin. Ve filodaki başka hiçbir gemiye yaklaşmasın.
Gemenon Traveler, Raptor 719. La Tte. Thrace está llegando a bordo.
Raptor 719'dan Gemenon Traveller'a, Teğmen Thrace'le size doğru yaklaşıyoruz.
Iré al Gemenon Traveler.
Gemenon Traveller'a gidiyorum.
Atención. La Scorpia Traveler se ha acoplado.
Dikkat, Scorpia Traveller yanaştı.
Soy crítico del "Hôtel Traveler Magazine".
Evet. Otel Seyahat Dergisi'nde bir eleştirmenim.
¿ Lo siento, con quien hablo?
Sanıyorsunuz? Evet, adı Will Traveler.
¿ Usted cree? Su nombre es Will Traveler. El nos llamo justo antes de la explosión.
Masumca bir şakaydı, tamam mı, ve oldukça eminim ki, akıl alan bir neden olmadan, FBI yönetmelikleri bizim görüntülerimizi televizyona vermenize izin vermez!
Madre, Felicia Cruz, múltiples empleos en Los Ángeles. - Principalmente ama de casa.
Şimdilik, bize verdiği "Will Traveler" adıyla eşleşme bulamadık.
Hasta ahora, no hemos encontrado algo con el nombre que nos dio, Will Traveler.
Kaçtılar. Beş dakika önce telefonda konuşuyorduk!
Anteriormente En : - Traveler -
Traveler'da daha önce...
Encontramos a Traveler en el Museo... muerto.
Traveler'ı müzede bulduk... ölmüş.
¿ Tiene la Señorita Doherty mas fotos de Traveler?
Bayan Doherty'de Traveler'ın başka resmi var mı?
Parece que Traveler nos ha dejado un tremendo lío.
Görünüşe göre, Traveler arkasında pislik bırakmış.
Su nombre es Will Traveler.
Adı Will Traveler.
Encontramos a su amigo, Traveler, en el Museo... muerto.
Arkadaşınız Traveler'ı müzede bulduk... ölmüş.
Necesito averiguar quién es Will Traveler en realidad.
Traveler'ın gerçekte kim olduğunu ortaya çıkarmalıyım.
La cadena de ganados de Traveler continua.
Traveler seri galibiyetlere devam ediyor.
No hay registros de Will en todo Maine.
Bütün Maine'de Will Traveler diye birisi kayıtlı değil.
¿ Will Traveler tuvo la idea de este viaje?
Seyahat fikrini Will Traveler mı çıkardı?
¿ Will Traveler tuvo...
Seyahat Will Traveler...
¿ Alguna vez ayudó a Will Traveler a manejar explosivos?
Will Traveler'a patlayıcılar için yardım ettin mi?
¿ Alguna vez ayudó a Will Traveler a manejar explosivos?
Will Traveler patlayıcılar için yardım ettin mi?
Will Traveler, quien parece que no existe.
Will Traveler, hiç var olmamış gibi gözüküyor.
No tenemos registro alguno de Will Traveler,
Will Traveler hakkında hiç bir yerde kayıt yok,
Cuando digo el nombre de "Will Traveler" ahora, ¿ Qué es lo que piensa?
Şimdi "Will Traveler" ismini söylediğimde,... ne düşünüyorsun?
Will Traveler.
Will Traveler.
¿ Podría ser Will Traveler?
Eee, bu Will Traveler olabilir mi?
He investigado a Will Traveler.
Will Traveler'ı araştırdım.
Ahora mismo, Traveler no puede ayudar a tu novio.
Şu anda, Traveler sevgilinize yardım edemez.
Significa que alguien llamado Daniel Taft... no Will Traveler tomó el tren aquí hace dos semanas.
Evet. birisinin Daniel Taft adı ile gezdiğini... Will Traveler ile gezmediğini treni iki hafta önce buradan ayarlamış.
Will Traveler, Daniel Taft, ni siquiera sabemos a quién estamos buscando en este punto.
Will Traveler, Daniel Taft,... burada tam olarak kimi aradığımızı bile bilmiyoruz.
- Traveler - Capitulo : 1x04 "La Salida" Traducidos Por : c.oper / Rikimaru / garguta / dannycorreia @ TheSubFactory
Çeviren :
Su nombre es Will Traveler.
- Evet. Adı Will Traveler.
O hay una conspiración masiva que ha creado el personaje de Will Traveler y ha manipulado los eventos de los últimos dos años para incriminar a tu novio, o Jay Burchell y Tyler Fog dos hombres con buenas razones para odiar al Presidente Shears han unido sus fuerzas con un tercer individuo para cometer un acto de terrorismo.
Diğer, zor olanı ise,... Will Traveler'ı yaratıp iki yıldan beri seninkilere kuyu kazdığını ima etmen,... ya da Jay Burchell ve Tyler Fog bu iki adam elleri kirli bir şekilde Başkan Shears karşı olan üçüncül, kişisel bir terörist gurubuna katıldı.
¿ Qué sabes sobre Traveler?
Traveler hakkında ne biliyorsun?
¿ Traveler va a venir aquí?
Traveler buraya geliyor mu?
Mira, yo no sé acerca de Traveler, lo juro.
Bak, Traveler hakkında bilgim yok, yemin ederim.
¡ Traveler, mantente en el piso!
Traveler, yerde kal!
Hola, Traveler.
Bir şey daha var.
Tengo otra bomba en la ciudad.
Arkadaşın Traveler'ı müzede bulduk... ölmüş.
Encontramos a su amigo Traveler en el museo muerto.
Kimin neler yapıp yapamayacağını bilemezsiniz... ve hala anlaşmamı kabul etmek zorundasınız.
Hey, ¿ tu debes de ser Will Traveler?
Hey, sen Will Traveler olmalısın.
- ¿ Qué hay de Traveler?
Onlar gezgin değil ki?
- Traveler - Capitulo : 1x02 "La Retirada" Traducidos Por : c.oper / Rikimaru / romerito852 / dannycorreia @ TheSubFactory
Çeviri :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]