Translate.vc / Espagnol → Turc / Turbo
Turbo traduction Turc
723 traduction parallèle
Petróleo, negocios de construcción, turbo reactores, Pepsi Cola...
Petrol, inşaat işi, turbo jet motorları ve Pepsi-Cola.
Petróleo, negocios de la construcción motores a reacción, Pepsi Cola y "dio en el blanco".
Amerikalı. Petrol, inşaat işi..... turbo jet motorları ve Pepsi-Cola. "Daha fazlasını iste."
- ¿ Cuál? Deja que Kurt use el camión turbo para la caza.
- Yakalamak için kamyonu kullanın.
Que abran los corredores, el empuje turbo.
Söyle onlara. Koridorları ve turbo asansörü boşaltsınlar.
Los turboascensores no funcionan.
Turbo asansörler operasyon dışı.
... no está equipado con cámara de descombustlón no puede aparcar dentro de la zona de dispersión.
... turbo özelliği yoktur iç dağılım bölgesine park edilmez.
Al llegar a los barcos, más suave.
Gemilerin önünde hızlan. Turbo.
Me turbo demasiado, cuando me miras.
Bana baktığın zaman utanıyorum.
Es un Cord súper turbo deportivo convertible.
Kord süperşarjlı, spor araba olarak da kullanılabilir.
Podríamos reemplazar los láser turbo en tres de las Viper con bombas de megapresión del energizador dañado.
Üç Viperın lazerlerini yüksek basınçlı pompalar ile değiştirebiliriz.
Oprime el turbo.
'Turbona bas! '
Pongo mi pie en el turbo.
Turboyu kökleyip, onlardan önce varacağım.
Navegaremos por instrumentos y barreremos todo a nuestro camino con impactos láser.
Tarayıcılarımızla hareket edip, önümüze çıkan her şeyi turbo-lazerlerle süpüreceğiz.
Y también me dirás que necesito permiso del consejo para usar el turbo. Teniente, sabemos cómo se siente, pero el consejo no quiere arriesgar otra confrontación con esos representantes de la Alianza Oriental.
Sen, Apollo, Boomer, hatta Komutan hepiniz bana inanmak istiyorsunuz ama hâlâ kuşkularınız var.
Hablale del turbocompresor.
Turbo pompayı anlat ona.
El turbocompresor, tío.
Turbo pompa, dostum.
¿ Subalterno, turbina 8?
Turbo-asansör 8 nerede?
¿ Debemos pasar a turbo?
Turboları kullanalım mı?
Vamos, cariño, un último esfuerzo para tu viejo turbo.
Haydi tatlım, yaşlı turbolarınla son bir numara göster.
Pintura antirradar, motor turbo.
Anti radar boyası, turbokompresör, j.j.
Utiliza los turbo-propulsores.
Turboların yönünü değiştir.
Si vas a llevarlo a cabo... ¿ puedo sugerir que me permitas activar la turbopotencia?
Eğer bunu yapacaksan, turbo itişi devreye sokmanı tavsiye ederim.
Muy bien, probaremos la turbo elevación.
Pekâlâ, o zaman turboları deneyelim.
Algún elemento extraño en el líquido... ha neutralizado varias funciones incluyendo la turbo elevación.
Bu sıvının içindeki pek çok yabancı madde turbolarım da dahil pek çok fonksiyonumu devre dışı bıraktı.
Transfiriendo todas las fuentes de energía del turbo.
Tüm enerjiyi turbolara transfer ediyorum.
- Michael. TURBO PROPULSOR
Michael.
Michael, no pensarás saltar por encima de cuernos largos.
Michael, Longhorn'un üzerinden turbo atlayış yapmayı düşündüğünü söyleme.
Turbo.
Turbo motorlu.
Sammy le instalará un turbo que le quedará perfecto.
Sammy teknenin aksamına uyacak bir turbo ayarlıyor.
¿ No estuvo genial, Turbo?
O çok hoş değil mi Turbo?
Permíteme. Kelly la máquina esa es Turbo.
Oh, izin verirseniz size Kelly'i takdim edeyim bu Turbo.
¿ Qué clase de nombres son Ozono y Turbo?
Selam. Ozone ve Turbo ne tür isimler?
Hola, Turbo.
Selam, Turbo.
¡ Hola, Turbo!
Hey, Turbo!
¿ Terminaste de barrer, Turbo?
Hey, Turbo, süpürmeyi bitirmedin mi?
Turbo y Ozono me encontrarán allí esta noche.
Turbo ve Ozone ile bu gece orada buluşacağım.
- Y Turbo.
- Ve Turbo.
Turbo.
Turbo.
¿ Dónde están Ozono y Turbo?
Ozone ve Turbo neredeler?
- ¿ Sí, Turbo?
- Evet, Turbo.
Ozono y Turbo se enloquecerán si se enteran.
Ozone ve Turbo bunu anlarlarsa çıldırırlar.
Se lo cambié por un 383 turbo.
Altılıyı çıkardım, 3.83 buçuk koydum.
Suspensión bajada, turbo cargadores, -... Válvulas extra-fuerte...
Yüksek süspansiyon, turbo çift kompresör, extra güç beslemeli dizel motor... 20 bin devir... 0 dan 100'e çıkış sekiz saniye.
Es una Miyagi Turbo.
Bir Miyagi Turbo.
Son motores diesel de Detroit, turbo alimentados.
Detroit dizel. Süper şarjlı 650 beygir gücü.
- Turbo listo, capitán.
- Turbolar hazır kaptan.
El Flema Turbo era un clásico.
FlemTurbo bir klasiktir...
- ¿ Es un turbo?
- Bu turbo mu?
Además, es un turbo.
Zaten turbo motor.
Y te lo aseguro, no soy el único que lo dice. Este coche es lo más impresionante que ha llevado ruedas desde el Turbo.
Sana şunu söyleyeyim ki, laf olsun diye söylemiyorum, bu araba turbodan beridir, en muhteşem tekerlekli araç.
- Turbo.
- 300 kilo. - Turbolar.