Translate.vc / Espagnol → Turc / Velvet
Velvet traduction Turc
153 traduction parallèle
Satin y Velvet.
Satin ve Velvet.
Tenemos formas de hacer que obedezcáis. Velvet.
Size vaat ettiklerimizi görünce itaatkar birer kul olacaksınız.
¿ Velvet?
Velvet.
- Sí, guardiana. Y, Velvet, controla el harén hasta mi regreso.
Velvet, sen de ben dönene kadar haremde kal.
Quiero cantar "Terciopelo azul".
"Blue Velvet" i söylemeyi seviyorum
El nene quiere terciopelo azul.
Bebek "blue velvet" i istiyor
- Sí. ¿ Has Visto "Terciopelo Azul"?
- Evet. - "Blue Velvet" i izledin mi?
No, he visto "Fuego de Juventud".
Hayır, "National Velvet" i izledim
El aguardiente, hecho de duraznos... el Velvet Hammer... el Alabama Slammer...
Şeftali Kokteyli. Altın Çekiç, Alabama Takozu!
Esta chica canta con la banda de Andy, The Velvet Underground.
Bu Andy'nin grubuyla burada şarkı söyleyen piliç, The Velvet Underground.
Tú recuerdas "terciopelo azul".
Blue Velvet'i hatırlasın.
Lo peor que Howie y yo hacíamos era tocar timbres de casas y correr.
Sana inanmıyorum. Howie'yle benim yaptığımız en kötü şey Velvet Freeze'de karate hareketleri yapmaktı.
Discúlpeme, Sr. Young, pero como yo lo veo el malestar de su esposa fue precedido por la ingesta de media caja de Velvet Victories.
Beni bağışlayın Bay Young ama anladığım kadarıyla karınızın rahatsızlığı yarım kutu Velvet Victories i yutmasından öne geliyor.
Hola, ¿ quieres ir a ver a "La Niebla de Terciopelo"?
Velvet Fog'u seyretmek ister misin?
¿ "La Niebla de Terciopelo"?
Velvet Fog mu?
¿ Qué es una niebla de terciopelo?
Velvet Fog da ne demek?
A Jimmy le encanta "La Niebla de Terciopelo".
Jimmy, Velvet Fog'a bayılıyor.
"La Niebla de Terciopelo".
Velvet Fog.
- ¿ Qué pasa con él?
- Velvet Fog'a ne olmuş?
Quiero decir de Blue Velvet.
Yani... Blue Velvet.
¿ Fueron los Ramones y los Velvet Underground en Nueva York?
Ramones ve New York'lu Velvet Underground mu?
Seguro sabe que nuestro país venera a ese animal. Digo, ¿ y si Elizabeth Taylor se comiera a su caballo en National Velvet?
Elizabet Taylor, National Velvet *'teki atı yeseydi.
Parece ser que su olor a "aqua-velvet" era irresistible.
Görünüşe göre Aqua Velva parfümünün kokusu karşı konulmazmış. "
Las copas entran muy bien en el Velvet Lounge.
Velvet Lounge'da içkiler çok rahat içiliyor.
¿ Conoces el Velvet Lounge?
Velvet Lounge'u duydun mu?
- No, no. Iremos al Velvet Lounge.
Velvet Lounge'a gidiyoruz.
Venga, vamos al Velvet Lounge.
Gel, Velvet Lounge'a gidelim.
El teléfono es de "D. Velvet", en Manhattan.
Telefon Manhattan'da "D. Velvet" adına kayıtlı.
Dino Velvet.
Dino Velvet.
Me ha dicho que Velvet hace sobre pedido si le pagan bien.
Bana Velvet'in iyi para verene, sipariş film yaptığını söylemişti.
Este conocido, Frenchie, es más que un admirador de Velvet.
Bahsettiğim, Frenchie, Velvet films'in yalnızca hayranı değildir.
Consígueme cintas de Velvet.
Sen de ne kadar Velvet kaseti bulursan al.
Bienvenidos al mundo de Dino Velvet.
Dino Velvet'in dünyasına hoşgeldiniz.
Mi socio y yo quisiéramos hablar con el Sr. Velvet.
Ortağımla ben Bay Velvet'le görüşmek istiyoruz.
Queremos comisionar una película original de Dino Velvet, única.
Bir film yaptırmak istiyoruz. Orjinal bir Dino Velvet yapımı.
Es Ud. un genio, Sr. Velvet, un genio consumado.
Siz bir dahisiniz Bay Velvet. Korkunç bir dahi.
Y todo lo que hizo fue hacer que mira como Elizabeth Taylor Terciopelo inNational.
Tüm o şeylerle National Velvet'deki Elizabeth Taylor gibi görünüyordun.
Cállate. "Luz Blanca / Calor Blanco", Velvet Underground.
Kes sesini. "White Light / White Heat" Velvet Underground.
La entrada afuera del Velvet Room.
Velvet Room barının önündeki metro girişi.
- Velvet Rope.
- Velvet Rope.
The Velvet Underground. Y Nico. Ella es increíble.
Roon nereden gelmiş'?
Son Velvets.
Onlar Velvet'lar.
'El Vaquero y el Francés'apareció después de'Terciopelo Azul'
"Blue Velvet" tan sonra "Kovboy ve Fransız" geldi.
Es como los céspedes perfectos de Blue Velvet.
"Mavi Kadife" filminin başındaki mükemmel biçilmiş çimlere benziyor.
Y parecía muy "Blue Velvet", entonces pensé que debía volver.
"Mavi Kadife" filmini çağrıştırdı bana.
Escucha, National Velvet, tienes que mover esto de aquí.
Dinle, National Velvet. Bunları buradan kaldırmalısın.
Así que serás Terciopelo... Nocturno.
Dolayısıyle bu Velvet.... bir "k" ile Knight
Una vez tuve una gata llamada Terciopelo.
Seni bir kez Velvet adlı bir kedi vardı, biliyorsunuz.
-? Y a Velvet? ?
- Velvet'i hatirladin mi?
¿ Cigarrillo?
Velvet'e yakın bir yer.
Pero realmente se parecian.
Velvet Underground'u. Nico! İnanılmaz.