Translate.vc / Espagnol → Turc / Vena
Vena traduction Turc
1,089 traduction parallèle
Aquí está. Sobre la vena cava inferior.
Demir tam iç vena cavaya girmişti.
- Encontraré una vena.
Bir damar bulacağım.
- No. No encontré una vena.
Damar bulamadık.
No le encuentro la vena por ninguna parte.
Damar bulamıyorum.
- Buscas las vena.
- Damarı bul.
Entonces tenías una vena algo malvada.
O günlerde epey acımasız bir ruh halin vardı.
- Er... bajo la vena cava.
- Subklavyen.
Si yo tuviera una vena sana como esa.
Keşke benim de böyle sağIıklı damarım olsaydı!
- Aquí tengo una buena vena.
- Damarını buldum.
Tiene la vena demasiado débil. ¿ Cómo se llama?
Damarı tutamayacak kadar zayıf.
La vena esplénica ya está. ¿ Qué tal el páncreas?
En çok zedelenmiş doku kuyruğunda.
Métesela en la vena antecubital y pégasela al brazo.
Antekubital damarına sapla ve kolunu bantla.
Y ata la vena renal la arteria, el uréter y corta.
Ve renal veni bağla... ... ve arteri ve üreteri, ve çapraz birleştir.
- Has sacado sangre de una vena.
- Arter yerine damara girmişsin.
- ¿ Qué? ¿ No encuentras la vena?
- Ne, damarı bulamıyor musun?
- ¿ Directamente a la vena?
- Damarına mı?
La arteria y la vena mesentérica.
Mezenterik arter ve venden bahsediyorsun.
Es eso una llamada en espero o te rebento una vena?
O ses diğer hatmıydı yoksa borudan mı geldi?
No, en la vena.
Hayır, damara.
Cuando los recojas, hazlo por esta vena del frente en el ala, porque es la parte más fuerte del ala.
Onu tutacaksan burasından tutmalısın. Kanatlarının en güçlü kısmı burasıdır. Böylece kırılmazlar.
entonces vena mi oficina Iremos a cenar juntos.
Neden bunu ulusal konuların dışında tutmuyorsun?
Tengo una línea directa que va dentro de mi vena al corazón.
Yani şu merkezi çizgi basit bir biçimde damarımın içinden kalbime ulaşıyor.
Una especie de Klee mezclado con Rousseau, en mujer, con la vena de la costa oeste, ¿ Sabes lo que digo?
Batı yakası nehrinde, Klee'yle Rousseau'nun dişi bir buluşması gibi, anlatabiliyor muyum?
Tiene las pelotas arrugadas y una vena enorme que le recorre la picha.
Buruşuk topları ve şeyinde kocaman bir damar var.
Tiene una vena amarga.
Acımasız bir kadın.
El tratamiento se hizo mediante un bypass aortorenal usando un segmento de la vena safena.
Ve tedavisi, sefen venden bir parça kullanarak... ... aortorenal doku nakli baypası yapmaktı.
¿ Cuáles fueron los resultados de los análisis de la vena renal?
Renal ven renini analiz edildiğinde ortaya çıkan sonuçlar neydi?
Vena difícil de penetrar.
İğne işlemiyor.
- No encuentro ninguna vena.
- Damar bulamıyorum.
La última vez tuvieron que encontrar la vena profunda.
Geçen sefer derin damara girmek zorunda kaldılar.
Dr. Carter, no encuentro la vena del paciente de la 4.
Dr. Carter dörtteki hastada damar bulamıyorum.
Bueno, siempre hay una vena en algún lugar.
Her zaman bir yerlerde bir şey vardır.
Compresas calientes o un poco de nitro pueden dilatar una vena escondida.
Sıcak kompres veya nitrojen merhemi gizli bir damarı açığa çıkarabilir.
- ¿ La vena femoral?
- Femoral damar?
¿ La vena dorsal del pie?
Ayağın dorsal venus pleksusu?
Moviliza el lóbulo derecho, exponiendo la vena cava.
Sağ lobu sabit tut, vena cavayı ortaya çıkar.
- No puedo encontrar ninguna vena.
- Damar bulamıyorum.
Aquí está la anómala vena renal izquierda posterior a la aorta.
İşte çelişkili sol böbrek veni... ... aortanın önünde.
Mira la vena renal corta.
- Kısa böbrek venine bak.
Perdí tiempo en la vena.
Damarı bölerken vakit kaybettim.
Redondas y firmes Para la vena que quema
Yuvarlak ve sert, damar yanması için.
Vena.
Damar.
Tratando de encontrar una vena.
Bir damar bulmaya uğraşıyorum.
Dilatación de la vena del cuello.
Boyun damarı distansiyonu.
Con la hematuria hay posibilidad de trombosis de la vena renal enfermedad policística de los riñones y...
Ağrısız hematürisi, böbrek damarı trombozu, polikistik böbrek hastalığı... ... glomerüllerin iltihabı, böbrek ya da üreter taşı...
- No encuentro la vena.
- Damar bulamıyorum.
Después de la vena adrenal, pasaremos por los bordes medios e inferiores de la glándula.
Adrenal damarından sonra bezin... ... orta ve alt taraflarına ilerleyeceğiz.
Una triple-A en una vena renal anterior no es fácil.
Sol böbrek damarı bu kadar kolay onarılmazdı.
La vena umbilical.
Bu kordon damarı.
- ¿ En qué vena?
Büyük olana.
Maldita vena.
- Seni korkutmaya çalışmıyorum. - Bunu görmek istediğimi sanmıyorum.