English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Vfw

Vfw traduction Turc

37 traduction parallèle
Podemos parar en el local de la VFW. Tienen servicio.
Şurada kenara çekebilirsin.
Esto no será un desfile de veteranos.
ve VFW gösterisinde hata yapılmayacak. Bilmenizi isterim...
Envié a tu padre al centro de veteranos.
Babanı VFW'ya yolladım.
Y encontré el nombre de tu padre en la Asociación de Veteranos.
Ve VFW anıtında babanın adını gördüm.
Quiero llamar a mi mamá al trabajo ahora mismo y decirle que reserve el salón de veteranos.
Annemi işyerinden arayıp ona VFW salonunu ayarlamasını söylemek istiyorum.
Y luego ella llama a su mamá para decirle que reserve el salón de veteranos.
Ve o annesini aradı ona VFW salonunu ayarlamasını söyledi. Anlıyor musun?
Por lo que sé, juegan bingo en el VFW.
Tahminimce bir huzurevinde bingo oynuyorlardır.
Vivíamos en un parque para casas móviles justo detrás del VFW.
Karavanda yaşıyorduk.
Habrá un banquete para recaudar fondos para el hospital, en el V W.
Hastane gönüllüleri için ziyafet veriliyor. VFW'da.
¿ Todavía corre en el VFW?
Hâlâ "Savaş yardım derneği" nin başında mısınız?
De acuerdo a los Veteranos de Guerras Extranjeras, éste es el lugar.
VFW'ya göre evi burası. *
Mi tío dijo que el viejo, pasa todos los viernes por la noche en VFW.
Amcam yaşı adamın, her Cuma gecesini VFM'de geçirdiğini söylüyor.
Iré a buscar a Christy... y le daremos un vistazo en el VFW.
Ben Christy'i alayım ve biz VFM'yi gözleriz.
El salón para los veteranos del ejército está reservado hasta el próximo Junio.
VFW salonunda Hazirana kadar yer yok.
La canto en las noches de karaoke en las reuniones de veteranos.
VFW'deki karaoke gecesinde, otoparkta söylemiştim.
Está en el VFW, divirtiéndose.
Savaş Gazileri Derneği'nde kafa dinliyor.
VFW es el único lugar donde puede hallar una bebida en este pueblo sediento.
Alkol satılmayan bu şehirde içki içebileceği tek yer o dernek.
No quiero terminar en la pared del VFW.
Arabaya mıhlanmak istemedi.
Es noche de chicas en el VFW.
Emeklikler evinde kızlar gecesi.
Es donde los veteranos. No en la alcaldía.
- VFW orası, belediye binası değil.
El Gobernador Romney sigue su campaña en el Estado de Granito con un evento al estilo ayuntamiento en el Centro VFW...
Vali Romney kampanya turuna, Granite State'te VFW Hall'da verdiği davetle devam etti.
Su última compra con tarjeta de crédito fue en el puesto de veteranos 97896, una cuenta de 35 dólares en el bar, pagada a las 11 : 03 P.M.
Son kredi kartı harcaması VFW Post 97896. Barda saat 23.03'te 35 dolar hesap ödemiş.
Bueno, vamos a hablar con Jim McCabe y pasemos por el centro de veteranos de camino.
Gidip şu Jim McCabe'le konuşalım bakalım. VFW'ye yolda bakarız.
Antes de llamarlo estuvo en el centro de veteranos bebiendo hasta cerca de las 11 : 00.
Sizi aramadan önce VFW'de saat 11'e kadar içki içiyormuş.
Lo dejaron en la mesa de Ron en el centro de veteranos.
VFW'de Ron'un masasına bırakılmıştı.
Está en el centro de veteranos.
VFW'de.
Rubio, 24 años, trabajó en la oficina local de VFW.
Sarışın, 24 yaşlarında. YSGD'de çalışıyormuş.
- Mud? - El bosque cerca de la VFW.
Çamurun nereden bulaştığını söylemişti?
Fui a la VFW después del trabajo.
İşten sonra YSGD'yi ziyerete gitmiştim.
¿ Como hubieras jurado que estaba en el VFW o en la casa de las botas o la tienda de electrónica?
Tıpkı markette, ambarda ya da hırdavatçı dükkanında olduğuna yemin etmen gibi mi?
Nuestros padres eran colegas de tragos de la asociación de veteranos de guerra.
Babalarımız VFW içki arkadaşlarıydı.
Sí, la conociste en el baile de navidad de VFW.
İyi akşamlar, ben Zack.
Tal vez podríamos hacer entregas sorpresas en una sala VFW o un club desnudista aquí y allá.
Belki VFW * veya striptiz kulübünde sürpriz şeyler de yapabiliriz.
El edifico del VFW en Gretna.
VFW, Gretna'daki.
Sé que VFW era una parte importante de la vida de Jim en Knoxville.
Knoxville'deki Gaziler Derneği'nin Jim'in hayatında büyük yeri olduğunu biliyorum.
- Llevaremos a tus padres al baile de jubilados en el VFW. - ¿ Tarde para qué?
Neye geç kalacaksınız?
le pillaste en el VFW.
Sonra da Ron Hurd'ü VFW'de yakaladın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]