English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Wall

Wall traduction Turc

1,998 traduction parallèle
No hay de ésto en Wal-Mart.
- Bunu Wall Mart'tan alamazsınız.
Mi beneficencia favorida es... hem... los pringaos de Wall Street que creen que a todos les importe de su dinero.
En sevdiğim yardım derneği hala paralarını önemseyenlerin olduğunu zanneden Wall Street ezikleri derneği.
- Mis últimos novios eran sujetos de Wall Street.
Son üç erkek arkadaşım da borsacıydı.
Dijiste que un inversor te debía un favor.
O paranın sana borcu olan bir Wall Street borsacısından gelen bir yatırım olduğunu söylemiştin.
Every girl every boy They got your posters on their wall, Yeah.
Her kız, her oğlan Posterini asarlar duvarlarına
Prepárense para enloquecer con una pared de sonido.
Niye prova yapıyorlar? Wall of Sound'la hayretler içinde kalmaya hazır olun.
Escucharon a La Pared, caballeros.
Wall'ı duydunuz beyler.
Dijo que trabajó en El Pentágono, en la NASA, en Wall Street.
Onlara Nasa'da, Pentagon'da, Wall Street'te çalıştığını anlattın.
Soy como una de esas personas importantes de Wall Street, sólo que manejo la colada en vez del dinero.
Wall Street'teki kodamanlardan biri gibiyim sadece para yerine çamaşırlarla ilgileniyorum.
Bien, son más de las 9, así que el bar donde está Girl George estará quizá lleno de drogadictos a esta hora.
Evet, saat 9'u geçti Girl George'daki bar artık Wall-to-wall'cu pisliklerle dolmuştur.
El Wall Street Journal.
The Wall Street Journarda.
Llama al hombre de Bert Cooper en el Wall Street Journal.
Bert Cooper'ın The Wallstreet Journal'daki adamını ara.
Sí, también tiene un carné del trabajo, de Berman Rose... en Wall Street.
Evet, bir de Wall Street'teki Berman Rose firmasının kimliği var.
¿ en qué se metió un experto en cifras de Wall Street... como Goldstein?
Goldstein gibi bir Wall Street rakam cambazı kendini bu duruma sokmak için ne yaptı?
La mayoría era de Wall Street.
Adamların büyük kısmı eski borsacılar.
Diputada Bookman. Sr. Donaghy, en estos momentos estoy en New York. Algunos colegas y yo asistiremos a unas reuniones en Wall Street, y luego haremos el tour de "Sex and the city".
Annem oraya varmadan evime gidip pornoları kaldırmanı istiyorum.
Creo que usted asesinó a Brusatti, y trató de matar a Madsen porque ellos denegaron su cátedra.
Sizin kadroya alınmanızı engelledikleri için Brusatti'yi öldürdüğünüzü ve Madsen'i öldürmeye çalıştığınızı düşünüyoruz. Melissa Wall'ın araştırması kötüye gidince siz sorumlu tutuldunuz.
¿ Citas "Wall Street"?
"Wall Street" alıntısı mı yapıyorsun?
Es un tío pijo de estos de Wall Street, que se viste muy bien, pero tiene la misma nariz.
Şu süslü giyinip Wall Street'te çalışan adamlardan çok iyi bir takım elbisesi vardı ve aynı oğlununki gibi bir burun.
Los grandes bancos, Wall Street, las grandes empresas.
Büyük bankalar, borsa, büyük şirketler.
Bailar a lo largo de la Gran Muralla, la luna?
Great Wall, ay ile birlikte dans?
¿ Qué opina de los sueldos de Wall Street actuales?
Wall Street'te çalışanların gelirleri hakkında ne düşünüyorsunuz?
Es increíble cuánta cocaína pueden usar los de Wall Street e ir a trabajar al día siguiente.
Wall Street çalışanlarının aşırı miktarda kokain kullandıktan sonra kalkıp işe gitmeleri onları şaşırtmıştı.
Terremoto en Wall Street
Bir gecede borsaları büyük bir korku aldı.- -
La gente de Wall Street empezó a hacerse rica. PAGA TRABAJADOR BANCA
Wall Street'tekiler zenginleşmeye başladı.
El presidente entiende a Wall Street. Secretario de Tesorería ( 1981-1985 )
Wall Street ile başkan tam bir anlaşma içinde.
He hablando con sus líderes.
Hazine Bakanı ( 1981-1985 ) Wall Street'teki önderlerle görüştüm.
El sector financiero con el poder de Wall Street con cabilderos y mucho dinero fue capturando paso a paso el sistema político tanto el lado demócrata como el republicano.
Wall Street'in gücü, lobileri, çok parası olduğu için finans sektörü adım adım siyasal sistemi ele geçirdi. Hem Demokratları hem de Cumhuriyetçileri.
En Wall Street, las bonificaciones anuales rompieron récords.
COUNTRYWIDE ŞİRKET KÂRLARI WALL STREET PRİMLERİ Wall Street'te, yıllık nakit primleri tavan yaptı.
En Wall Street, esta burbuja llevo a utilidades de miles de millones.
Bu ev ve kredi balonu Wall Street'te yüz milyarlarca dolar kâr sağlıyordu.
Jonathan Alpert es sicoanalista de muchos ejecutivos de Wall Street.
Jonathan Alpert müşterileri arasında birçok yüksek düzey Wall Street yöneticisi olan bir terapisttir.
El dueño del Club VIP calcula que el 80 por ciento de sus clientes son de Wall Street.
Chelsea'deki V.I.P. kulübünün sahibi müşterilerinin yüzde 80'inin Wall Street'ten olduğunu söylüyor.
¿ Qué porcentaje era de Wall Street?
Yüzde kaçı Wall Street'tendi?
¿ De todas las firmas importantes?
Bütün büyük Wall Street şirketleri temsil ediliyor muydu?
El gerente general de Goldman Sachs era Henry Paulson el gerente mejor pagado de Wall Street.
O sırada Goldman Sachs'in CEO'su Henry Paulson'di yani Wall Street'te en yüksek maaş alan CEO.
En marzo de 2008 el banco Bear Stearns se quedó sin efectivo... y fue adquirido a dos dólares la acción por JP Morgan Chase.
Wall Street'in payandalarından olan... Mart 2008'de, yatırım bankası Bear Stearns'un nakdi bitti ve hisse başına iki dolara JP Morgan Chase'e satıldı.
La era de la avaricia e irresponsabilidad en Wall Street y en Washington nos ha llevado a una crisis financiera tan seria como las peores desde la Gran Depresión.
Wall Street'teki ve Washington'daki açgözlülük ve sorumsuzluk dönemi... 29 Eylül 2008... büyük Buhran'dan bu yana gördüğümüz en ciddi finansal krize yol açtı.
Al empezar la crisis, justo antes de las elecciones de 2008 Obama señaló la avaricia de Wall Street... y las fallas regulatorias como ejemplo de la necesidad de cambio.
Barack Obama 2008 seçimlerinden önce finans krizi patlak verdiğinde Amerika'daki değişim ihtiyacına örnek olarak 5all Street'in açgözlülüğüne ve denetimdeki başarısızlığa işaret etti.
Una falta de supervisión en Washington y Wall Street nos ha metido en este lío.
Bizim başımıza bu belayı Washington ile Wall Street'in başarısızlığı sarmıştır.
Necesitamos una agencia de protección y cambiarla cultura de Wall Street.
14 Eylül 2009 Bize tüketiciyi koruma kurumu lazım. Wall Street kültürünü değiştirmemiz lazım.
Es un gobierno de Wall Street.
Çünkü bu bir Wall Street hükümeti.
Hay una política de no usar los vicios personales en los casos contra Wall Street para que gente testifique.
Wall Street davalarında insanlara baskı yapmak için kişisel kusurlarını kullanmama konusunda bir duyarlılık vardır.
No han exhibido un entusiasmo similar con Wall Street.
Fakat konu Wall Street olunca, aynı gayreti göstermediler.
El chico cree que es un genio de los negocios... ya que fue dos años a la universidad... Y lee el maldito Wall Street Journal.
Herif iş dahisi olduğunu sanıyor çünkü iki yıl üniversiteye gitti ve Wall Street Journal okuyarak, aylaklık etti.
¿ Qué piensas, Wall Street?
Sen ne diyorsun, Wall Street?
Va a ser un día muy malo en Wall Street.
Wall Street için kötü bir gün olmuş.
Nunca lograrías algo en Wall Street.
Wall Street'te bunu yapamazsın.
La enorme empresa de inversiones de Wall Street.
Wall Street'te büyük bir yatırım firması.
Tiene un despacho en Wall Street.
Wall Street'te bir ofisi var.
La profesora Gardenhire se volverá loca si se entera que estamos administrando este lugar como un fondo de cobertura de Wall Street.
Ayrıca mallarımızı yemekten vazgeç. Profesör Gardenhire burayı Wall Street serbest fonu gibi yönettiğimizi duyursa keçileri kaçırır.
Wall Street Pagará Mil Millones en Multas
Wall Street Şirketleri Bir Milyar Dolar Cezaya Hazır

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]