English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Wanheda

Wanheda traduction Turc

59 traduction parallèle
Están buscando a Wanheda.
Wanheda'yı arıyorlar.
Creen que estamos buscando a Wanheda.
- Wanheda'yı aradığımızı düşünüyorlar.
¿ Dónde está Wanheda?
- Wanheda nerede?
Se la llama Wanheda, la Comandante de la muerte.
Wanheda olarak biliniyor... Ölümlerin Önderi.
Los de la Nación de Hielo que matamos preguntaron por Wanheda.
Öldürdüğümüz Buz Ulusu adamları da Wanheda'yı sormuştu bize.
Si matas a Wanheda, comandarás a la muerte.
Wanheda'yı öldürürsen Ölümlerin Önderi olursun.
Hola, Wanheda.
Merhaba Wanheda.
Parece que la gran Wanheda es humana, después de todo.
Görünüşe göre yüce Wanheda da sonuçta bir insanmış.
¿ Dónde está Wanheda?
Wanheda nerede?
Buscamos a Wanheda.
Biz Wanheda'yı arıyoruz.
La gran Wanheda... Asesina de la Montaña.
Yüce Wanheda dağ katili.
Wanheda, como prometí.
Emrettiğiniz gibi Wanheda.
Tenía que asegurarme que una Heda no cayera en las manos de la Reina de Hielo.
Wanheda'nın buz kraliçesinin eline düşmediğine emin olmam gerekiyordu.
Wanheda, ¿ qué dices tú?
Wanheda, ne diyorsun?
Cuando muera, no necesitaré el poder de Wanheda.
O öldükten sonra, benim Wanheda'nın gücüne ihtiyacım olmayacak.
Vale, si quieres el poder de Wanheda, mátame.
Wanheda'nın gücünü istiyorsan öldürmek zorundasın.
Por ejemplo, ¿ por qué Wanheda sigue con vida?
Mesela Wanheda neden hâlâ yaşıyor?
Relájate, Wanheda.
- Sakin ol Wanheda.
Lo aceptarán cuando vean a Wanheda arrodillarse ante mí.
Kabul edecekler, Wanheda'nın önümde diz çöktüğünü gördükten sonra.
Si quieres el poder de Wanheda, sabes lo que debes hacer.
Wanheda'nın gücünü istiyorsanız yapılması gerekeni biliyorsunuz.
Wanheda.
Wanheda.
La legendaria Wanheda, Asesina de la Montaña.
Ve hoş geldin Clarke kom Skaikru efsanevi Wanheda, dağ katili.
Lo has decidido tú la poderosa Wanheda la que eligió a los terrícolas por encima de su propia gente la que nos dio la espalda cuando fuimos a rescatarte.
Öyle mi karar verdin? Kendi halkı yerine dünyalıları seçen, kurtarmaya geldiğimizde bize sırtını dönen yüce Wanheda.
Este es un regalo del rey Roan de Azgeda para Wanheda.
Azgeda Kralı Roan'dan Wanheda için bir hediye.
Wanheda, Comandante de la Muerte.
Wanheda, Ölümlerin Önderi.
Wanheda... La venganza es tuya.
Wanheda intikam senindir.
Wanheda lo sabe.
Wanheda biliyor bunu.
Wanheda el bloqueo se hace efectivo al alba.
Wanheda şafakla birlikte kuşatma başlayacak.
Tú, ¿ dónde está Wanheda?
- Sen. Wanheda nerede?
Hazle saber a la gente que tienen una nueva comandante y encuentra a Wanheda.
İnsanlara yeni önderleri olduğunu göster ve Wanheda'yı bul.
Los Skaikru no son bienvenidos, Wanheda.
Skaikru burada hoş karşılanmıyor Wanheda.
Wanheda es una pacificadora.
Barış Getiren Wanheda.
Devuélveme eso. Adiós, Wanheda.
- Hoşça kal Wanheda.
Wanheda.
- Wanheda. - Wanheda.
Wanheda. Clarke.
Clarke.
No. Wanheda nos ha salvado, a todos nosotros...
- Hayır, Wanheda bizi kurtardı.
Mata a Wanheda.
Wanheda'yı öldür.
Wanheda y sus amigos están encerrados.
Wanheda ve arkadaşlarını kilitledim.
Enséñales la cabeza de Wanheda mientras lo haces, y te venerarán.
Yaparken Wanheda'nın kafasını da gösterirsen sana taparlar.
Wanheda, en pie.
- Wanheda, diz çök.
Wanheda, como pediste.
Wanheda, talep ettiğiniz gibi.
Entonces, por favor, dime, ¿ qué ha ofrecido Wanheda?
O zaman söyleyin, Wanheda ne teklif etti?
Una vez que lo haga, puedes ir a Arkadia, demuestra que mi confianza en Wanheda es merecida.
Kazandığımda Arkadya'ya gidebilir ve Wanheda'ya olan güvenimin boş olmadığını kanıtlayabilirsin.
¡ Arqueros! ¡ Apuntad a Wanheda!
_
Te toca, Wanheda.
Senin sıran, Wanheda.
Te dices a ti misma que tú también lo has hecho... la gran Wanheda, la Comandante de la Muerte, que dice que quiere salvarlos a todos pero construye una nave para ella, para su gente.
Kendine sor bakalım, Büyük Wanheda, Ölümün komutanı herkesi koruduğunu söylüyorsun ama kendin ve halkın için gemi yapıyorsun
Wanheda, ¡ nuestra salvadora!
Tabi ya wanheda, hepimizin kurtarıcısı!
Después de ti, Wanheda.
Senden sonra, Wanheda.
Wanheda.
- Wanheda.
- ¿ Qué hay de Wanheda?
- Peki ya Wanheda?
Wanheda...
- Wanheda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]