Translate.vc / Espagnol → Turc / Whisper
Whisper traduction Turc
139 traduction parallèle
Murmuran por el jardín
Whisper through the garden
~ And whisper in my ear
And whisperin my ear
¿ Alguien vio el National Whisper de hoy?
Bugün'ün Ulusal Dedikoduyu okuyan var mı?
"SUSURROS DEL CORAZÓN". ESCUCHA LA VOZ DEL BOSQUE Y LOS RECUERDOS QUE TRAE EL VIENTO DE GALAXIAS LEJANAS
"Kalbinin fısıltısı ( Whisper of the heart )" Ormanın sesini dinle.Onlar yıldızlardan daha uzaktan geliyorlar.
"SUSURROS DEL CORAZÓN". LA HISTORIA QUE ME CONTÓ EL BARÓN
WHISPER OF THE HEART "Hikaye Tsukishima Shizuku tarafından Baron'a atfedilmiştir"
"Una familia estaba nadando en el lago Whisper y el lago empezó a hervir".
Bir aile Whisper Gölü'nde yüzerken göl aniden kaynamaya başlamış.
Entonces se decidió que colocáramos el recipiente con las almas de Ralga en una de nuestras galerías de susurros donde nunca estarían solos donde podrían hablarse en la gran galería.
Daha sonra Ralga ruh aygıtının, asla yalnız olmayacakları bir yere Whisper Galerilerimizden birine yerleştirilmesine karar verildi. Orada, o müthiş galeride birbirleriyle konuşabileceklerdi.
¿ Quieren que cante "Careless Whisper" o "Lady in Red"?
"Careless Whisper" ı mı söyleyeyim, yoksa "Lady in Red" i mi?
- "Careless Whisper".
Bence "Careless Whisper" ı seçelim.
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"
İyi Seyirler
"Susurro ~"
'Whisper'
Bethany Whisper.
Bethany Whisper.
- Bethany Whisper.
- Bethany Whisper.
Hice un anuncio de lencería Bethany Whisper.
Bethany Whisper iç çamaşırı reklâmı için birkaç resim çektirmiştim.
La Dra. Bethany Whisper.
Dr. Bethany Whisper.
Tenemos a Bethany Whisper en nuestro vestuario.
Sessiz olun. Bethany Whisper soyunma odamıza gelmiş.
Si vuelvo a oír las palabras Bethany Whisper una vez más- -
Bethany Whisper lafını duyarsam...
Y yo monté a "Whisper".
Ben Whisper'a bindim.
Una cierta Whisper sigue apareciendo.
"Fısıltı" diye biri var.
¿ Quién es Whisper?
Bu "Fısıltı" kim?
Así que Whisper es una cierta Dominique Lassanier, 54 Rue, en el distrito 18.
Fısıltı, Dominique Lassanier adında biri. 54 Eugune Sue Sokağı, 18. bölgede.
Creo que vamos a ver a Whisper.
Sanırım Fısıltı'yı görmeye gideceğiz.
- Ella es Susurro.
- Bu Whisper.
- Hola, Susurro.
- Merhaba Whisper.
La chica desaparecida de la escena del crimen... se llama... se llama Érica Carr, alias "Whisper", sin antecedentes.
- Şef? - Girin. Olay yerindeki kayıp kız?
Lamento decírtelo, Whisper, pero esto es una emergencia.
Şey, Size bunu söylemek istemezdim, kimse duymasın, ama bu acil bir durum.
- Todo listo. El abogado se llevó a Whisper como si los estuvieran persiguiendo.
Avukat ardından kovalayan varmış gibi koşarak çıktı.
"Susurrador de mentes" ha reclutado a docenas de ex-activos.
Akıl fısıltısı ( Mind whisper ) Düzinelercesini askere çağırmış, eski aktiviteler.
Whisper.
Whisper.
Reto "Triple Dog" debes llegar a tercera base con Whisper esta noche.
Sana üç misli meydan okuyorum ki. Bu gece Whisper'la üçüncü safhaya geçeceksin.
A Whisper le gusta eso.
Whisper bunu sever.
¿ Dónde está Whisper?
Hey Stefan? Whisper nerede?
Tugz se esconde para luego pasar a la accion, Whisper debe tener una razón. Tugz cortó a su prima, esto debería ser razón suficiente.
Thugs engel çıkarabilirdi ama Whisper ne olursa olsun buna karşı gelecekti
Es él? Sí, es Whisper.
Bu o mu?
No te preocupes por whisper.
Kuzenin geliyor di mi? - Evet gelir merak etme
I feel your whisper across the sea
Fısıltını denizin karşısından duyuyorum
Mira, Whisper. ¿ Puedes bajar eso, por favor?
Görüşürüz, Fısıltı. Şunun sesini kapatır mısın lütfen?
- Espera ¿ Whisper?
- Bekle, Fısıltı?
¿ Que, Whisper? .
Ne, Fısıltı mı?
Si, Whisper.
Evet. Fısıltı.
Estuve chateando con esa voz, Whisper, y entonces escuché este pitido en mis auriculares, y entonces terminé aquí.
İnternette o Fısıltı sesiyle konuşuyordum, ve kulaklıklarımda bir vızıltı duymaya başladım, ve burada buldum kendimi.
Si, Whisper, me dio una puntuación que mi viejo jamas le dio a la banda.
Evet, whisper, bana verdiği şeylerden en iyisi buydu sanırım.
- ¿ Que, Whisper?
- Ne, Fısıltı mı?
SUSURROS DEL CORAZÓN
WHISPER OF THE HEART
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"
Sezon 1 Bölüm 05 "Ziyaret Edilen" İyi Seyirler
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"
Sezon 1 Bölüm 08 "Kapanış"
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"
Sezon 1 Bölüm 09 "Morgdaki Cinayet"
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"
Sezon 1 Bölüm 10 "Buluşma"
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"
Sezon 2 Bölüm 04 "Güzel Günlerin Sonu"
Vamos hacerlo. Tu primo Whisper vendrá seguro?
Hadi
Te adoro, Whisper.
Seni seviyorum Whisper