Translate.vc / Espagnol → Turc / Wolfman
Wolfman traduction Turc
94 traduction parallèle
Tienes The Wolfman Jack Show.
Wolfman Jack Show'u dinliyorsunuz!
¡ Una exclusiva de Wolfman Jack!
Sadece Wolfman Jack'ta!
Wolfman Top 40 es Box 1300, Chula Vista.
Wolfman Top 40 listesinin adresi P.K. 1300, Chula Vista.
Las camisetas Wolfman son de Wolf Enterprises, en Bakersfield.
Wolfman svetşörtlerinin ki de Wolf Enterprises, Bakersfield.
Escapándote con el Wolfman, nena.
Wolfman'la takılıyorsun, yavrum.
¿ Quién está en el teléfono del Wolfman?
Wolfman'ı telefonla arayan kim?
Llamada de cobro revertido para Wolf...
- Evet, Wolfman'ı ödemeli arıyorlar...
Esta es una llamada de cobro revertido para Wolfman Jack.
Wolfman Jack ödemeli aranıyor.
¿ Este es Wolfman Jack?
- Wolfman Jack siz misiniz?
- Es para Wolfman Jack.
- Wolfman Jack'i arıyorlar.
Me encanta escuchar a Wolfman.
Wolfman deyişine bayılıyorum.
Tú dile, Wolfman.
Wolfman söyle o kıza!
Cuando me gradúe, voy a ser como Wolfman.
Okulu bitirdiğimde ben de bir Wolfman olacağım.
Hombre, ellos nunca atraparán a Wolfman. Ni de broma.
- Wolfman'ı asla yakalayamazlar.
Caray, te amo, Wolfman.
- Seni seviyorum Wolfman.
Caramba, caramba, caramba. Solo quedan cinco minutos si quieren hablar con el Wolfman.
Wolfman'la konuşmak istiyorsanız sadece beş dakikanız var.
- Wolfman. - Sí. ¿ Nos dedicarías una canción para que mi novia y yo sigamos juntos?
Sevgilimle birlikteliğimizin devamı için bir plak çalar mısın?
¿ Tú eres Wolfman?
Wolfman sen misin?
¿ Quién está en el teléfono del Wolfman?
Wolfman'ın telefonundaki kim peki?
- ¿ Cómo estás, Diane? Ese es el Wolfman. ¿ Me amas?
O, Wolfman.
El Wolfman está en todos lados.
Wolfman her yerdedir.
No puedo hablar con el Wolfman, pero puedo decirte una cosa.
Wolfman'ın adına konuşamam... ama sana şunu söyleyebilirim :
Si el Wolfman estuviese aquí, te diría, "Haz algo."
Wolfman burada olsaydı sana "Kafanı topla, kararını ver" derdi.
El Wolfman viene aquí de vez en cuando a traer cintas, ya sabes, para supervisarme y qué sé yo.
Wolfman buraya ara sıra gelir... teyp kayıtları getirir, beni kontrol eder, falan.
Y el Wolfman me inició en este negocio, y me gusta.
İş hayatına Wolfman sayesinde başladım ve işimi seviyorum.
Eso es Heart and Soul, nena. Aquí tengo una dedicatoria para un amigo del viejo Wolfman.
İhtiyar Wolfman'ın eski bir dostunun bir isteği var önümde.
Ya escucharon que es un amigo mío, y pequeña, mejor será que lo llames o el Wolfman te va a atrapar.
Kendisi benim dostumdur, tamam mı? Küçük kız, eğer onu aramazsan Kurtadam seni ham yapar.
Wolfman Jack va a causarme un dolor de cabeza.
Wolfman Jack şimdi beni migren edecek.
- 30 segundos, Wolfman. Entraré.
- 30 saniyeye içerideyim Wolfman.
Hola, habla Wolfman.
Merhaba, ben Wolfman.
Hollywood, Wolfman.
Hollywood, Wolfman.
Determina la ubicación de Hollywood Wolfman.
Hollywood'la Wolfman'in yerini saptayın.
¡ Todo bien, hombre lobo!
- Aslanım Wolfman!
¿ Hombre Lobo, está es mi nueva marca?
Hey wolfman, bu yeni yerim mi benim?
Hola. soy Wolfman Jack.
Selam, adım Wolfman Jack.
¡ El mío si! Saludos mañaneros para ti Wolfman.
Bu senin günün Wolfman, adamım.
Me llamo Wolfman... Jack.
Addım Wolfman Jack.
Sr. Wolfman. ¿ no puede cambiar las reglas un poco para que me acompañe Al?
Bakın bay Wolfman Al'ın gelmesi için kuralları biraz değiştirebilir misiniz?
Wolfman Jack es mucho más que "Hola, aquí tiene su premio".
Wolfman Jack için başka bir şey varsa, bu "Selam bu sizin ödülünüz" olur.
Tienen que oírlo en vivo directo desde Planet Hollywood.
Radyo Planet Hollywood'da canlı yayında Wolfman Jack'ı dinlediniz mi?
Y en las noticias del espectáculo, la personalidad Wolfman Jack fue hallado amordazado y maniatado en un basurero anoche, detrás de Planet Hollywood.
"Şov dünyası mercek altında" haberlerimiz : " Şov dünyası mercek altında'" Â - haberlerimiz : Radyocu ve eski sivilce kremi sözcüsü Kurt adam Jack dün gece Planet Hollywoodun arkasındaki konteynırda elleri bağlanmış ve ağzı tıkanmış bir halde bulundu.
Guy, te presento a Wolfman, el Sr. Scott Pell.
Çocuklar, "Kurt Adam" Scott Pell'e merhaba deyin.
Wolfman, ese tipo asusta.
Kurt Adam, çok korkunç. Geç.
Wolfman, gracias.
Kurt Adam, teşekkür ederim.
Vamos, viejo, ella no es una aficionada.
Hadi, Wolfman. Bu amatör değil, dostum.
E ibas a casa de esta chica llamada Jan Wolfman.
Jan Wolfman isimli kızla birlikteydin.
- ¿ Wolfman?
- Kurtadam?
Me llama como si fuera el hombre lobo...
Adeta köpeği çağırır gibi Wolfman Jack'e sesleniyor :
Sí, bueno, usted quiere para arruinar las cosas para ella, y usted también, Wolfman?
İşleri hem onun için,... hem de kendin için batırmak mı istiyorsun kurtadam?
Este es el Show de Wolfman Jack.
Wolfman Jack Show'u dinlediniz!
Yo no soy el Wolfman.
Ben Wolfman değilim.