English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Wrecking

Wrecking traduction Turc

28 traduction parallèle
Al final, Demolición ganó por cinco cuerpos.
Çizgide, Wrecking Crew, 5 boyla kazanıyor.
Daban 3 contra 1 por Demolición.
Wrecking Crew 1'e 3 verdi. Bu bizim atımız.
Demolición, 3 contra 1 en Belmont.
Belmont'ta 1'e 3 var. - Wrecking Crew.
Demolición primero, Diablura Negra colocó segundo... y Pordónde tercero.
Wrecking Crew kazanacak ; Black Mischief ikinci ; Whichaway üçüncü.
Demolición, 3 contra 1, Valle de Lágrimas, 4...
Wrecking Crew 3'e 1 ; Vale Of Tears, dört ;
En la segunda recta, Demolición lleva dos cuerpos de ventaja.
İlk dönemeçte, Wrecking Crew iki boyla önde.
En la recta final, Demolición lleva seis cuerpos de ventaja...
Sona yaklaşırken Wrecking Crew 6 boy farkla tek başına...
Van Demolición, Pordónde y Diablura Negra.
Sıralama Wrecking Crew, Whichaway and Black Mischief.
Y en la meta, Demolición gana por seis cuerpos.
Finişte Wrecking Crew altı boyla kazandı.
Debió haberle apostado a Demolición.
Paranı Wrecking Crew'e yatırmalıydın.
En Belmont, el ganador, Demolición... pagó $ 6, $ 4,20 y $ 2,80.
Belmont'ta kazanan, Wrecking Crew... $ 6, 4.20 ve 2.80 kazandırdı.
La Wrecking Crew no pudo levantar tu arma, incluso con su fuerza reforzada por mi amplificador gamma.
Yıkıcı ekibim çekicini yerinden kaldıramadı hatta gama yükselticilerimle güçlerini arttırdığım halde.
Hundun es wrecking nuestro pueblo.
Hundun kasabamızı harap ediyor.
Mi padre trabajó con Sharon Tate el verano antes de los asesinatos en la película The Wrecking Crew.
Babam cinayetlerden önceki yaz Sharon Tate ile çalıştı. Wrecking Crew filmi için.
Alguien llamo a los Wrecking Crew? ( pandilla demoledora )
Biri yıkım tayfası mı çağırdı?
Y alguien llamo a... alguien que detenga a los Wrecking Crew?
Biri yıkım takımını durdurmak için birilerini mi aradı?
El Wrecking Crew, ellos solo empezaron a demoler cosas y...
Yıkıcı tayfası, onlar etrafı yıkmaya başladılar ve...
El Wrecking Crew estaba Destrozando la ciudad a propósito.
Yıkıcı tayfası şehri belli bir amaç için yıktı.
Vació. y nosotros sabemos que los Wrecking Crew escaparon sin ningún botín
Boş. Ve biz biliyoruz ki Yıkım tayfası bir talan yapmadan gitmez.
Ustedes Wrecking Crew destruyeron la ciudad al saber que control de desastre seria llamado para limpiar.
Sizler hasar kontrolün geleceğini bilerek şehri yok ettiniz.
Bola de nudillos..
Wrecking Ball...
Voy a ir contigo como apoyo moral, para comer mi primer sándwich de queso y para cabalgar la campana de la libertad.
Sana manevi destek olmak, ilk bonfile sandviçimi yemek ve özgürlük çanını Wrecking Ball gibi çalmak istiyorum.
Arrasó con Wrecking Ball.
Wrecking Ball'da müthişti.
Y ese Demoledor Calhoon.
Bu da Wrecking Ball Calhoon.
La bola de demolición es un arma de paz.
The Wrecking Ball barışın bir silahıdır.
¿ Tienes otra bola de demolición?
Diğer Wrecking Ball'dan ne haber?
- Llevaré a mi grupo.
- Wrecking Crew oyununu getiriyorum.
Era un cable de una bola de demolición.
Kullandığımız halat wrecking ball * daki halattı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]