English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Yabu

Yabu traduction Turc

52 traduction parallèle
KURONEKO EL GATO NEGRO
Koruluğun Kara Kedisi - Yabu no Naka no Kuroneko -
Me pregunto mi nombre. Iba a decir "Gintoki" pero era demasiado sencillo, así que lo junté con Yabu y dije que era Yabu-no-Gintoki. Me dijo que mi nombre sonaba poderoso.
Adımı sorduğunda Gintoki dedim ama çok basit olduğunu ve Yabu-no-Gintoki'nin kulağa daha güçlü geldiğini söyledi.
Te llamaré Yobu-no-Gintoki.
Sana Yabu-no-Gintoki diyeceğim.
El jefe Raiko me nombró Yabu-no-Gintoki.
Liderimiz Raiko-san bana Yabu-no-Gintoki adını verdi.
Antes hijo de granjero. ¡ Yobu-no-Gintoki ahora!
Bir zamanlar köylüydün ama artık Yabu-no-Gintoki'sin.
Informe al Mikado de mi parte ¡ de que venceré a cualquier espíritu maligno! No lo llegas a entender del todo.
Mikado'ya benim Yabu-no-Gintoki olduğumu söyleyin.
El Señor Toranaga desea que vayamos con él y con el Señor Yabu.
Efendi Toranaga, onunla gitmemizi istiyor.
¡ Yabu-sama!
Yabu-sama!
Mi maestro pasará revista a las tropas del Señor Yabu.
- Yabu'nun askerlerini denetleyecek.
Samurai de Izu, vasallos de mi amigo Kasigi Yabu.
" İzu`nun samurayları, dostum Kasigi Yabu`nun hizmetkarları,
El sonido de sus samurai personales celebrando, cada vez más fuerte, el nombre del Señor Toranaga, hizo que el orgullo de Kasigi Yabu se esfumara junto con su honor.
Şahsi samuraylarının, Efendi Toranaga`nın adını haykırışı Yabu`nun gururunun, onuruyla birlikte yok olmasına yol açtı.
Pero Toranaga sabía del potencial de Yabu para la traición.
Fakat Toranaga, Yabu`nun ihanet olasılığını anlamıştı.
Las tropas de Yabu respondieron como Toranaga sabía que lo harían.
Yabu`nun askerleri, Toranaga`nın beklediği gibi karşılık verdi.
Después de haber humillado a Yabu, haría que volviera a levantarse.
Artık Yabu`nun gücünü azalttığından, onu tekrar yüceltebilirdi.
Juntos hemos luchado en muchas batallas, y nunca me ha fallado, como sé, Kasigi Yabu, que tampoco tú me fallarás.
"Birlikte ne savaşlar gördük ve beni hiç mahçup etmedi, " kanımca Kasigi Yabu, sen de beni hiç mahçup etmeyeceksin. "
El Señor Yabu dice que eres bienvenido en la aldea.
Efendi Yabu, köye hoş geldiniz diyor.
El Señor Yabu dice que por favor aprendas nuestro idioma tan pronto como te sea posible.
Efendi Yabu, dilimizi mümkün olduğunca çabuk öğrenin diyor.
Domo, Yabu-sama.
Domo, Yabu-sama.
Hai, Yabu-sama.
Hai, Yabu-sama.
El Señor Yabu les ha dicho que eres su huésped de honor.
Efendi Yabu, onlara senin onur konuğu olduğunu söyledi.
¡ ¿ Crucificados? ! Son las órdenes del Señor Yabu.
- Efendi Yabu'nun emirleri böyle.
Sé que las órdenes del Señor Yabu te preocupan... pero debes aprender a ser paciente con nosotros.
Efendi Yabu'nun emirlerinin seni üzdüğünü biliyorum fakat bizimle sabırlı olmayı öğrenmelisin.
Se le ha ordenado a Omi-san escoltarte hasta la casa del Señor Yabu.
Omi-san, seni Efendi Yabu'nun evine eşlik etmekle görevlendirildi.
Debes ver al Señor Yabu, y no puedes llevar tu pistola.
Efendi Yabu'yu silahın olmadan görmelisin.
Sólo que informaría de esto al Señor Yabu.
- Bunu Efendi Yabu'ya bildirecek.
El Señor Yabu ha recibido un mensaje de Osaka informándole que Ito Teruzumi ha sido elegido para el Consejo de Regentes.
Efendi Yabu, Osaka'dan bir mesaj almış, İto Teruzumi, Vekiller Konseyi'ne seçilmiş.
El Señor Yabu dice que van a censurar al Señor Toranaga en 20 días.
Efendi Yabu, 20 gün içinde Efendi Toranaga'yı suçlayacaklarını söylüyor.
El Señor Yabu pregunta si has tomado parte en alguna batalla terrestre.
Efendi Yabu, karada herhangi bir savaşa katılıp katılmadığını soruyor.
Estaré contento de hacerle al Señor Yabu ese favor.
Efendi Yabu'ya yardım etmekten memnun olurum.
Le pediría al Señor Yabu, como un humilde favor, que levante su decreto sobre la aldea.
Mütevazi bir rica bu. Efendi Yabu'dan köy hakkındaki emrini kaldırmasını istiyorum.
El Señor Yabu dice que la aldea no tiene importancia.
Efendi Yabu, köyün önemsiz olduğunu söylüyor.
Por favor pide disculpas al Señor Yabu, pero debo pedirle que levante el decreto esta noche.
Efendi Yabu'dan özür dile lütfen, fakat emri bu akşam iptal etmesini istemek zorundayım.
El Señor Yabu dice que la aldea no significa nada, pero que su decreto no puede ser cambiado.
Köyün önemsiz olduğunu fakat emrini değiştiremeyeceğini söylüyor.
Por favor dale las gracias a Yabu-san... pero dile que no puedo vivir con la vergüenza.
Yabu-san'a teşekkür et lütfen ama bu utançla yaşayamayacağımı söyle ona.
El Señor Yabu dice que el suicidio no es una... una costumbre extranjera.
Efendi Yabu, intihar etmenin yabancı geleneği olmadığını söylüyor.
El Señor Yabu pregunta cómo cometerás suicidio.
Efendi Yabu, nasıl intihar edeceğinizi soruyor.
El Señor Yabu dice que el decreto no será levantado.
Efendi Yabu, emrin değişmeyeceğini söylüyor.
El Señor Yabu dice que lo que logres aprender será suficiente.
Efendi Yabu, öğrendiğin kadarının yeterli olacağını söylüyor.
Los hombre del Señor Yabu aprenden deprisa.
Efendi Yabu'nun adamları oldukça hızlı öğreniyor.
Mi esposo dice que le han dicho lo que dijiste al Señor Yabu : que cien hombre con mosquetes podían derrotar a sus 500.
Kocam, Efendi Yabu'ya söylediklerinin ona anlatıldığını söylüyor, tüfekli 100 adamın, onun 500 adamını yeneceğini.
Mi esposo dice que le han dicho lo que dijiste al Señor Yabu : que cien hombre con mosquetes podían derrotar a sus 500.
Kocam, Efendi Yabu'ya söylediklerinin ona anlatıldığını söylüyor, tüfekli 1 00 adamın, onun 500 adamını yeneceğini.
¿ Y si son peligrosos?
yabu insanlar tehlikeliyse?
"Yabu No Naka".
Yabu No Naka.
Goku sabes shoku no Karasu dolor ga wo Ubai ríos Yabu totte suteta
Çok uzaklardan atılmış bir ok gelip bu şüpheyi aldı götürdü
Lo siento. Yabu los trajo...
Üzgünüm onları Yabu getirdi.
Yabu, eres...
Yabu-san sen...
Enfermera, mi nombre es Yabu ( Yabu también puede significar charlatán. )
Hemşireyim. Bu yüzden adım Yabu.
¿ Yabu es tu nombre real?
Yabu gerçek adın değil, değil mi?
Yabu, ¿ estás bien?
Yabu iyi misin?
Yabu, al suelo.
Yabu eğil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]