Translate.vc / Espagnol → Turc / Yodel
Yodel traduction Turc
45 traduction parallèle
General Yodel.
General Yodel.
Me enseñó el yodel, yodel-ai-i-ji...
Bana şarkı söylemeyi öğretti, lay lay lom...
Te gusta el "Oídle"?
Yodel sever misin?
Aún nos quedan algunos "Yodel"!
Daha Yodellarımız bile bitmedi!
Iré a la tienda a comprarte más pastelitos.
Sana biraz daha Yodel almaya gidiyorum.
Buen pastelito, ¿ no?
İyi Yodel, değil mi?
¿ Qué se supone que debo hacer, Yodel?
Nasıl söyleyeceğiz sana? Dumanla mı haber vereceğiz?
Yodel y Sniff están ahí Está bien donde los tengas... son los perros guías.
Yodel ve Sniff kılavuz köpeklerdir...
Pero el que hacia de Scotty tenia problemas para cantar yodel.
Ama Scotty'i oynayan arkadasin sarki söylemekle sorunu vardi.
Pero el que hacía de Scotty tenía problemas para cantar yodel.
Ama Scotty'i oynayan arkadaşın şarkı söylemekle sorunu vardı.
montañas con nieve, chocalate suizo, joyas una xalé con lareira.
Karla kaplı dağlar, İsviçre çikolatası,... sokakta "yodel" söyleyenler, sıcak şömine.
# Si, si lo ves desde un punto de vista vacuno... # # seguro que puedo yodel-adle-eedle-idle... # # yodel-adle-eedle-idle... # # yodel-adle-eedle-idle-oo. #
İnek gibi bir bakış açın varsa Elbette yapabilirim İşte bu, çocuklar.
# Soy un verdadero desgarrador rugiente... # # para todos aquellos que mugen... # # gracias a mi yodel-adle-eedle-idle... # # yodel-adle-eedle-idle. #
Möö'leyenlerin korkulu rüyasıyım Hipnozum sayesinde. Eski wazoo'nun dışında sığırlar var!
- Yodel, ¿ alguna vez hiciste yodel?
- Yodel ( şarkı ). Şarkı söyler misin? Hoşçakal, tatlım
Sólo oíamos canto tirolés.
Tek duyduğumuz yodel şarkılarıydı.
Pero el chocobollo, sí. Eso es. Muy bien.
Ama bir Yodel'a gerek var.
Y deja los chocobollos.
Yodel yemeği de bırak.
Supongo que si mezclas cantidades masivas de jarabe de tos con chocobollos se alucina en colores.
Galiba büyük miktardaki öksürük şurubunu Yodel ile karıştırınca uyuşturucu elde ediyorsun.
- ¿ Han caducado tus bollos?
- Sen bozuk Yodel falan mı yedin?
Es un cena de reconciliación entre los seguidores del Sr. Jodl y del Sr. Wickhoff.
Yodel'ın destekçileriyle Wikof'un destekçileri dostluk yemeği yiyor.
Es fácil, el Sr. Jodl cree que existe una forma única de belleza estática.
- Basit. Taşıdığı isme rağmen Bay Yodel her anlamda tek ve benzersiz bir estetik güzellik biçimi olduğuna inanıyor.
Incluso Jodl.
Yodel bile.
¿ Sabes lo que dijo Jodl?
Yodel ne dedi biliyor musun?
Todos esos Jodls, esos Looses... - Un momento. - Qué puñado...
Şu ünlü Yodel'lar, Loos'lar, gerçekte bir avuç...
Puede cantar "yodel".
Şarkı söylerken sesinin perdesini sık sık değiştirebiliyor.
Luces como que te vendría bien un par de onzas - de coraje liquido. ¿ Yodel?
Birkaç fırt sıvı cesaret alabilecek...
Yodelmeister...
Yodel? - Ne?
Ninja yodel.
Ninja * Yodeller.
Yodel de día, ninja de noche.
Gündüzleri Yodeller, geceleyin Ninja, çaktınız mı?
- Ninja yodel.
- Ninja yodeller.
Ninja yodel.
Ninja yodeller.
Yo estaba tocando una noche en el Apple Barrel y este tío estaba afuera en una banqueta cantando a lo tirolés.
Bir akşam Apple Barrel'da çalıyordum. Bir adam kapının önünde yodel söylüyordu.
¿ Sabía que canto a la tirolesa?
Yodel söyleyebildiğimi biliyor muydunuz?
También canto a la tirolesa.
Yodel de söyleyebiliyorum.
¿ Estabas cantando yodel o dijiste lo que creo que dijiste?
Az önce şarkı mı söylüyordun yoksa aklımdaki şeyi mi söyledin?
¡ Yodel-ay-hee hoo-ha!
â ™ ª Lay lay lay!
Su apellido se aproxima peligrosamente a la palabra "yodel".
Soyisminiz korkunç bir şekilde "yodel" e çok yakın.
Conocí a una chica suiza en la mesa de operaciones la semana pasada, así que, estoy trabajando en mi canto.
Geçen hafta ameliyat masasında İsviçreli bir arkadaşla tanıştım da o yüzden yodel üzerine çalışıyorum.
Ahora puedo leer, afeitarse, yodel.
Şimdi okuyabilir, traş olabilir, şarkı söyleyebilirim.
El del canto yodel. ¿ Cómo se llamaba?
Şarkı söylemeli olan Adı neydi?
- Canto yodel.
Şarkı.
# Verán, yo yodel-adle-eedle-idle-odle. #
Anlarsınız, ben
# Porque cuando yo yodel-adle-eedle-idle-odle. #
Çünkü ben ne zaman
# Sí, puedo yodel-adle-eedle-idle... # # yodel-adle-eedle-idel-odle. #
Evet, yapabilirim...
# Tengo el ganado fuera del viejo cerco... # # porque puedo yodel-adle-eedle-idle-oo. #
Çünkü ben yapabilirim...