English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Yoon

Yoon traduction Turc

1,586 traduction parallèle
La víctima, el Director Yoon... ahora está recibiendo tratamiento en el hospital.
Kurban, Müdür Yoon şu an hastanede tedavi altına alındı.
La razón de la violencia inflingida sobre el Director Yoon, es desconocida. pero se rumorea que el acusado tiene... una disputa con la víctima por un contrato.
Müdür Yoon'un şiddete maruz kalma nedeni bilinmiyor... sanıkla kurban arasında kontrat anlaşmazlığı olduğu söylentileri var.
¿ Crees que el Director Yoon se detendrá ahí?
Sence Müdür Yoon duracak mı?
Tu futuro... deberás retirarte por siempre si tu nombre es atacado... o escribir esas novelas baratas bajo el Director Yoon... o ir a la bancarrota. ¡ Escoge uno!
Adın kirlenirse ya sonsuza kadar emekli olmak zorunda kalırsın ya Müdür Yoon'un altında beş para etmez romanlar yazarsın ya da iflas edersin. Seç birini!
Para ser honesto, he investigado a Yoon Sang Chul por un tiempo.
Dürüst olmak gerekirse, bir süredir Yoon Sang Chul'u araştırıyordum.
Lee Jin Soo, escritor de Página Uno... golpeó al director de una editorial... Yoon Sang Chul en la boda de un conocido, causando un disturbio.
Yayınevi müdürü Yoon Sang Chul'u bir tanıdığının düğününde döverek olay çıkardı.
El Director Yoon ahora está recibiendo tratamiento en un hospital.
Müdür Yoon, şu an hastaneden tedavi görüyor.
- ¿ Fue el Director Yoon?
- Müdür Yoon muydu?
No puede ser arruinado por una persona como Yoon Sang Chul.
Yoon Sang Chul gibi bir adam bile onu mahvedemedi.
Me llamo Okhwan Yoon.
Adım Okhwan Yoon.
¡ Come ayudar a mí!
Choong Yoon, Dong Soo, çabuk yardıma gelin.
Hey, venga
Jong Yoon!
Capitán, yo lo trajimos " La causa Se ha asustado
Kaptanım, Jong Yoon korkuyor diye yanınıza getirdim.
Llegue a los submarinos con él
Jong Yoon'la birlikte denizaltı gemisine gidin.
Corra Déjeme se ir ¡ Apúrese!
Kaç! Jong Yoon! Bırak kolumu, şerefsiz!
¡ Abra la puerta! Ayúdeme, rápidamente
Aç kapıyı! Kapıyı aç! Jong Yoon!
¡ No se suelte!
Jong Yoon, sakın bırakma elimi!
Sr. Lee Yoon Sung, ¿ qué está haciendo aquí?
Yoon Sung-sshi. Burada ne işin var?
Sr. Lee Yoon Sung.
Lee Yoon Sung!
Sr. Lee Yoon Sung, espéreme.
Yoon Sung! Beni bekle!
Sr. Lee Yoon Sung.
Yoon sung!
Sr. Sr. Lee Yoon Sung, lamento lo de antes... y los dos comprendemos cómo es no tener una mamá, así que...
Yoon Sung-ssi! Söylediklerim için özür dilerim. Ve annenle ilgili hissettiklerini anlıyorum.
Sr. Lee Yoon Sung.
Yoon Sung!
Lee Yoon Sung, parece que sólo va... a los bares y centros comerciales más caros.
Sen de sadece barlara ve alışveriş merkezlerine gidiyorsun galiba.
Lee Yoon Sung, el Presidente nos está llamando, apurémonos y vayamos a verlo.
Lee Yoon Sung, Başkan acilen seni görmek istiyor. Bir şeyler oluyor galiba.
Lee Yoon Sung, no está ni siquiera un poco curioso acerca de dónde estaba... o que estaba haciendo, ¿ cierto?
Lee Yoon Sung shi. Ne kadar koştum biliyor musun? Ben gelince de içmeye başladın hemen.
El Sr. Lee Yoon Sung, es la persona que vi la primera vez.
Lee Yoon Sung, aslında ilk başta gördüğüm kişiymiş meğer. O zamanlar haklıymışım.
Antes, estaba de un humor horrible... pero él dijo que se desharía de mi deuda si iba.
Az önce, çok kötü hissettim. Yoon Sung borçlarımın tamamını sileceğini söyledi.
En caso de que Lee Yoon Sung cambiara de parecer, corrí con todo lo que tenía.
Çünkü bu Lee Yoon Sung adlı kişi yine fikrini değiştirir diye korktum. O kadar hızlı koştum ki anlatamam.
Soy Lee Yoon Sung.
Ben de Lee Yoon Sung.
El más viejo amigo de Lee Kyung Wan y el hermano de Oh Yoon Joo, es muy probable.
Lee Kyung Wan'ın yakın arkadaşı ve o beş kişinin lideri.
Ya lo sabes, ¿ qué pasa contigo?
Sen de biliyorsun, Yoon Sung!
No es muy tarde, vamos a disculparnos con el Jefe ahora.
Hemen gidip ondan özür dilemelisin, Yoon Sung.
La que pasó no fue Go Hye Mi, sino Yoon Baek Hee.
Geçen kişi Go Hye Mi değil Yoon Baek Hee.
- Yoon Baek Hee.
- Yoon Baek Hee.
Yoon Baek Hee.
Yoon Baek Hee.
Chun Jeong-Myoung Lee Jong-Hyeok Kim Min-Jun Yoon Yeo-Jeong
CHUN JEONG-MYOUNG LEE JONG-HYEOK KIM MIN-JUN YOON YEO-JEONG
Yoon se ha ido.
Yoon tarih oldu.
Yoon...
Yoon...
Yoon Doo Heon...
Yoon Doo-heon...
¿ Yoon Doo Heon?
Yoon Doo-heon?
Pensé que Yoon estaba retirado.
Hangangların Yoon'unun emekli olduğunu sanıyordum.
Señor Yoon.
Bay Yoon.
Mantén vigilado a Yoon.
Yoon'dan gözlerini ayırma.
Dirá Yoon Doo Heon.
Yoon Doo-heon yazacaktır.
Esto parece complicado. Y Yoon ni siquiera aparece.
Çetrefilli görünüyor Yoon da ortaya çıkmadı.
¿ Me estás diciendo... que Yoon luego del curso se sienta en la playa?
Bana, Yoon'un aşçılık okuluna gittiğini ve gün boyunca sahilde oturduğunu söylüyorsun.
Vigila a Yoon.
Yoon'dan gözlerini ayırma.
Deja de seguir a Yoon y mátalo.
Yoon'u izlemeyi bırakın, öldürün.
Si usas con Yoon un arma de fuego, no dejes rastro. Quiero que lo hagan ustedes dos, si no, ambas morirán.
Eğer Yoon'u hiçbir iz bırakmadan silahla öldürürsen ikinizi de bırakırım.
No se suelte ¿ Por qué el permiso así?
Bırakma! Hayır! Jong Yoon!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]