English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Yuki

Yuki traduction Turc

501 traduction parallèle
No te había visto hace tiempo, Yuki.
Sen nerelerdeydin? Güzellik salonuna gittim ama çok kalabalıktı.
Hoy día ganar peso es un milagro.
Yuki, seni epeydir görmedim, çok güzel görünüyorsun.
Se trata de la princesa Yuki Akizuki.
"ARANIYOR. Akizuki Prensesi Yuki"
¿ Acaso crees que es la princesa Yuki?
Muhtemelen sen de onun Prenses olduğunu düşünüyorsundur.
Era suyo.
Bu tarak Prenses Yuki'ye ait.
¿ Es la verdadera princesa?
Peki Prenses Yuki nerede?
Son la partida de la princesa Akizuki. Hay que detenerles.
Prenses Yuki ve maiyetinin buralarda olduğuna dair işaretler var.
Ella es una princesa y ofrecen una recompensa de 10 piezas de oro por ella.
Kız, Akizuki Prensesi Yuki. Kellesine konan ödül tam 200 altın!
¡ Yo prefiero ver a la princesa Yuki!
Prenses Yuki'yi görmeyi tercih ederdim!
Matashichi, Tahei. ¿ Acaso os habéis olvidado de mí?
Prenses Yuki'yi tanıyamadınız mı?
Al morir tu esposa Yuki, pensaba en cómo te las arreglarías solo.
Senin Yuki öldüğünde, onca işin altından nasıl kalktığını merak edip durdum.
Producida por TOMO YUKI TANAKA y RYUZO KIKUSHIMA
Prodüktörler : TOMOYUKI TANAKA RYUZO KIKUSHIMA
Yuki, nos encontramos de nuevo.
Yuki, yine karşılaştık.
Todo lo que dice es algo como "Yuki".
Tek söylediği Yuki gibi bir şey.
Todavía he de admitir que Yuki es un excelente hombre.
Yine de kabul etmeliyim ki Yuki iyi bir adam.
¿ Te llamas Yuki?
İsmin Yuki'mi?
Yuki le dio tres hijos hermosos a Minokichi y resultó ser una buena esposa.
Ve Yuki ona üç çocuk verdi, yakışıklı ve açık renk derili. Köylüler arasında çok iyi bir eş olmakla şöhret saldı.
¡ Era Yuki!
O Yuki'ydi.
Espera un momento. ¿ Eres tú la implicada en la muerte del Sensei Yuuki?
Bekle bir dakika. Hala Efendi Yuki'yi öldürmenin peşinde misin?
¡ Yuki, en el nombre de nuestro Señor, tenemos que ejecutarte!
Yuki döneği! Seni derhâl öldürmek için emir aldık.
¡ Desertora Yuki!
Yuki döneği!
¡ Yuki!
Yuki!
Yuki...
Yuki...
Yuki, tienes que aguantar ahora.
Yuki, dayanmak zorundasın.
¡ Yuki! ¡ Yuki!
Yuki!
¡ Yuki!
Yuki! Yuki!
Producido por SEISHI MATSUMARU y SHOHEI TOKIZANE Basado en la novela de SHOJI YUKI Guión KANETO SHINDO, NORIO OSADA y KINJI FUKASAKU
yapımcı SEİSHİ MATSUMARU ve SHOHEIİ TOKİZANE eser SHOJİ YUKİ senaryo KANETO SHİNDO, NORİO OSADA ve KİNJİ FUKASAKU sinematografi HİROSHİ SEGAWA yapım yönetmeni TATSUYA İRİNO müzik HİKARU HAYASHİ
Siendo una "niña del infierno" Yuki recibió un duro entrenamiento de Dokai.
"Cehennemin Çocuğu" olmak için ; Yuki, Dokai ile yıllarca çalıştı.
Cargando sobre sus pequeños hombros el triste peso de la venganza pero a pesar de todo, Yuki aguantó y superó el entrenamiento.
Küçücük omuzlarına, büyük bir intikam hırsı yüklenmişti ama, buna rağmen Yuki, tüm engelleri aştı ve çalışmasını tamamladı.
Kashima Yuki, edad 8 años.
Kashima Yuki, 8 Yaşında
¡ No te salgas, Yuki!
Sakın dışarıya fırlama, Yuki!
El mar asaltó la costa, como si reflejara los sentimientos más íntimos de Yuki.
Deniz, sahili kuşatmıştı, aynı Yuki'nin içindeki duygular gibi.
Cuando nos contó que Gishiro había muerto no se lo podía creer, no importaba nada de lo que le dijera.
Gishiro'nun öldüğünü duyduğumuz zaman,.. ... Yuki, bana inanmak istemedi.
Yuki acababa de comenzar conmigo su entrenamiento de carterista.
O sırada, Yuki, yanımda, eğitimine devam ediyordu.
¡ Oyuki!
Yuki!
Shura Yuki Hime ( Lady Nieve del Infierno )
'Shura Yuki Hime'
Yuki, no debes precipitarte.
Yuki, bu kadar aceleci olmamalısın.
¿ Has venido a ver a Yuki?
Yuki'yi mi görmek istiyorsun? - Asla!
Todo ha acabado, Yuki tu venganza, todo.
Artık her şey bitti, Yuki... İntikamın... Her şey...
¿ Cómo podrás vivir como una persona normal, Yuki?
Nasıl normal bir insan gibi yaşayabilirsin ki, Yuki?
"Yuki Hosoya."
"Yuki Hosoya."
Por favor, entrégaselo a mi hermana Yuki en Tokio.
Lütfen bunu Tokyo'daki kız kardeşim Yuki'ye ilet.
Yuki... ¿ En qué parte de Tokio se encuentra?
Yuki mi? Tokyo'nun neresinde oturuyor?
¿ Podrías, por favor darle este documento bancario a Yuki...
Lütfen ilet. Bu hesap cüzdanını Yuki'ye ilet. Yuki...
¿ Yuki de Kanazawa?
Kanazawalı Yuki mi?
Me enteré de que Heisuke, trajo a Yuki hasta aquí.
Heisuke'nin Yuki'yi buraya getirdiğini duydum.
Eres Yuki, ¿ Verdad?
Adın Yuki'ydi değil mi?
El hermano de Yuki me lo ha pedido.
Bunu yapmamı Yuki'nin abisi istedi.
Señor Iwakura, Como lo prometió, liberará a Yuki.
Bay İwakura söz verdiğiniz gibi Yuki'yi serbest bırakacaksınız.
- Yuki.
- Yuki.
Una criatura del infierno pero, Yuki no debes fallar en vengarnos a tu padre... a tu hermano mayor y a mí Yuki mi...
Cehennemin çocuğu... Yuki... Mutlaka intikamımızı almalısın...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]