English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Zahir

Zahir traduction Turc

111 traduction parallèle
Por orden del mismísimo rey se celebrará en la ciudad de Kabul el mayor Buzkashi en memoria de los vivos jamás visto.
Kral Zahir Şah'ın emriyle Kabil'de, bugüne değin görülmemiş, ulu bir toy olacak ve ilk kez Buzkaşi oynanacak.
El gobernador, presionado por líderes religiosos aplazará 30 días la ejecución de Jefferson Keane el condenado de matar a otro recluso en la Cárcel Oswald.
Vali James Devlin, içlerinde Sheik Zahir Farrah ve Francis Kardinal Abgott'unda bulunduğu kimi dini liderlerin baskısıyla, Oswald Maksimum Güvenlikli Cezaevinde bulunan ve başka bir mahkûmu öldürmekten idam cezasına çarptırılan
Zahir es el piloto con el que he estado transfiriendo los suministros médicos.
Tıbbi ikmal transferi işindeyken, Zahir pilotluk yapıyor. Memnun oldum.
Gracias, Zahir.
Teşekkür ederim, Zahir.
- Venga a conocer a Zahir.
Gezegene sende gelmelisin, Doktor. Zahir ile tanışmanı istiyorum.
He estado viendo a Zahir.
Zahir ile birlikte zamanımı geçirdiğimi biliyorsunuz.
¿ Y Zahir podría ser la solución?
Ve sen bunu başarabilecek kişinin, Zahir olduğunu mu düşünüyorsun?
Han encontrado a Zahir sin sentido.
Zahir, vadinin dibinde bilinçsiz bir şekilde bulunmuş.
Dígale al médico que recomiendo que use el regenerador.
Doktor'a söyle, Zahir'in durumu kararlı hale gelene kadar yenileyiciyi kullanmasını tavsiye ederim.
Lo más curioso del ataque que sufrió Zahir es la falta de pruebas.
Zahir'in saldırısında ki en tuhaf durum, geride hiçbir kanıt kalmamış olması. Ne demek istiyorsun?
- ¿ Está consciente?
Zahir, kendine geldi mi?
Tengo los datos de la investigación del ataque a Zahir.
Doktor, Zahir'e yapılan saldırının adli soruşturması ile ilgili elimde ham veri var.
El equipo explorador presenció un altercado entre usted y Zahir.
Dış görev takımı üyelerimizden birisi geçen gün, Zahir ile sizin aranızda bir itiş kakış yaşandığına şahitlik etmişler.
Vieron a Zahir aquí por última vez antes del ataque.
Saldırıya uğramadan önce, Zahir'in en son görüldüğü yer, burası.
Mis escaneos de la zona han revelado pruebas alarmantes.
Tarayıcıma göre, Zahir'in saldırıya uğradığı yerde, bazı bozulmuş kanıtlar var.
- ¿ El doctor atacó a Zahir?
Doktor'un, Zahir'e saldırdığını mı, söylüyorsun?
- Cuando atacó a Zahir.
Zahir'e saldırdığında...
97S444, Kareem Said, 97A622, Zahir Arif,
97F444, Kareem Said, 97A622, Zahir Arif,
Tienes que seguir adelante, Zahir.
İşe devam etmelisin Zahir.
Yo nomino a Zahir Arif.
Zahir Arif'i aday gösteriyorum.
Gulbeyaz fue a una escuela de señoritas.
Gülbeyaz teyze leydi okullarında okudu zahir.
- ¿ Quién eres? - Eres tú.
Zahir.
¿ Estás bien?
Zahir sen iyi misin?
Puedo cenar con Zaias esta noche?
Bu akşam Zahir'in evinde yemek yiyebilir miyim?
Zaheer vendrá pasado mañana...
Zahir yarından sonraki gün geliyormuş.
¡ Eh! Zahir!
Zahir!
¿ Esta es la primera vez en el extranjero Zahir?
Yurt dışına ilk kez mi çıktın, Zahir?
Zahir... Nunca los casos con un Gaudí...
Asla beyaz bir kadınla evlenme.
- Este es mi sobrino... Zaheer
Bu yeğenim Zahir.
Zahir, estoy tarde para una reunión...
Zahir, toplantıya geç kalıyorum.
Este es mi sobrino...
Bu benim yeğenim Zahir.
Zahir
- Merhaba.
Lo que esto dice sobre Imaam radical, Zahir?
Şu radikal imam durumuyla ilgili ne düşünüyorsun, Zahir?
Zahir...
Zahir, ben...
Encontré esto en la habitación de Zaheer.
Bunu Zahir'in odasında buldum.
¡ Me di cuenta de que has encontrado con Zaheer y sé por qué!
Zahir ile buluştuğunu biliyorum, Cüneyt. Nedenini bilmek istiyorum.
¿ Zaheer?
Zahir mi?
Zaheer!
Zahir!
Para!
Zahir! Dur!
Le pregunto.
Zahir, bunu yapma. Yalvarıyorum.
Usted no quiere hacer esto Zaheer, por favor... ¡ escúchame!
Bunu yapmak istemiyorsun, Zahir. Zahir, bunu yapmak istemiyorsun. Lütfen beni dinle.
¡ Por favor, Zaheer!
Lütfen Zahir.
¿ Y Zaheer?
Zahir?
Lo siento por Zaheer, fue un buen soldado...
Zahir için çok üzgünüm. İyi bir askerdi.
Me convertí con Zahir Sharq.
Zahir Şark'a çalışıyorum.
¿ Zahir Sharq?
Zahir Şark mı?
Zahir Sharq es tu hombre.
Asıl adam, Zahir Şark.
Todos los programas de reconstrucción pagan cuotas a Zahir Sharq.
Bu ülkeye ihracat yapan herkes, Zahir Şark'a bedelini ödemek zorundadır.
- ¿ Y quién es ese Zahir...?
Kendisi, kim oluyor?
- No Zahir.
Zahir öyle değil.
¿ Cuándo esto sucedió a Zaheer?
Bunu Zahir'e ne zaman yaptın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]