English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Zen

Zen traduction Turc

879 traduction parallèle
"Donde queda la calle Christen-z-zen?"
"Christen-z-zen sokağı nerede?"
Lo que llamamos el Hechizo de las Nueve Palabras consiste en estas nueve palabras : Ron, Pyo, To, Sha, Kai, Jin, Zai, Retsu, Zen.
Bu büyü dokuz kelimeden oluşur Ron, Pyo, To, Sha, Kai, Jin, Zai, Retsu, Zen.
Adelante, negro...
Öldür o zaman, zen...
Tu madre te regañará, Zen.
Annen seni azarlayacak Zen!
- El padre de Zen.
- Zen'in babası.
¿ Fue Zen?
Zen gitti mi?
¡ Actúas como un monje Zen!
Zen rahipleri gibisin mübarek.
Ni tengo nada en contra de la ornitologia o el budismo zen.
Kuş izlemek veya Zen Budizm'ine karşı olmadığım gibi.
Traigo estas flores... porque...
Bu çiçekleri "getürdüm" çünkü "zen"...
En palabras del gran maestro zen Li Kwi Kwat :
Büyük Zen üstadı Li Kwi Kwat'in sözleriyle ;..
No habrás empezado una de esas dietas Zen?
Yoksa şu Zen diyetlerinden mi yapıyorsun?
Se encierra en su habitación leyendo basura espiritual horóscopos, Zen, Hinduismo
Odasında kalır ruhsal zırvları okumaya başlar burçlar, Zen, Hinduizm
Zazen es una forma de sentarse con las piernas cruzadas y la espalda recta practicando el arte del Zen.
Zazen ; bağdaş kurarak dik bir şekilde oturma biçimidir. Zen sanatının uygulanışıdır.
¿ Y Zen significa...?
Peki Zen ne oluyor?
Y de esto es que trata realmente el Zen.
Zen de tam olarak budur.
¡ Eh! El sheriff es ne...
Hey, şerif bir zen...
Para un maestro Zen la espada no es para destruir a otros seres humanos sino a su propia codicia, rabia y locura.
Bir Zen ustası için kılıç diğer insanoğullarını öldürmek için değil kendi açgözlülüğünü, öfkeni ve aptallığını öldürmek içindir.
Estará en la habitación Zen.
Muhtemelen Zen odasında olacak.
Caballeros, la filosofía es Zen puro y el método es ciencia pura.
Beyler, felsefe açıkça Zen felsefesi metodu da bilimseldir.
Es tan... tan Zen, tan vacío.
Zen diyesim geliyor, çok boş. Zen'le ilgileniyor musun?
El filósofo Zen, Basho, dice :
Zen düşünürü Basho şöyle demiş :
El camino del Zen. ¿ Qué tratas de decirme?
"Zen tarzı". Ne demeye çalışıyorsun?
No me llega con esto.
Bence bana bir Zen kitabından fazlası lazım.
"Zen y el arte de ir al lavabo" cuando su propio intestino grueso, en un desesperado intento por salvar la vida tal y como la conocemos, trepó por su cuello y estranguló su cerebro.
"Zen ve tuvalete gitme sanatı" nı okuma işine girişmiş, ama kendi bağırsakları, evrendeki yaşamı kurtarabilmek için, umutsuz bir hamleyle boğazından geçerek, beynini boğazlamıştır.
Lo siento padre, ella es budista zen, no son de la misma religión.
O Zen Budisti. Siz Zen Budisti değilsiniz, o yüzden kutsayamazsınız.
Estamos especializados en bendecir budistas zen.
Zen Budizmindede uzmanlığımız vardır.
Zen en el arte de una tostada!
Zen, ya da bir dilim ekmek sürme sanatı!
¿ Cree haberle dado el placer supremo... con sus cojones ying-yang colgados de su cerebro zen?
Ona sonsuza dek tatmin edeceğinize mi inanmıştınız? Siz ve beyninizden sarkan Ying Yang toplarınız?
- Zen.
- Zen.
Así no se comporta un acólito del Zen
Bir Zen yardımcısına yakışmayan bir hareket bu.
Tu casa tendrá ahora un estilo Zen.
Şimdi evin bayağı Zen görünecek.
- ¿ Eres ri-i-ca?
- Zen-gin misin?
Tienes que apreciar su parte Zen.
Zen açılarını görmelisin.
¿ Qué es la parte Zen?
Zen açısı mı? O da ne?
Espero que aprecies la parte Zen de lo que voy a hacer.
Umarım yapmak üzere olduğum şeyin Zen açısını beğenirsin.
Me ahorrarías el discurso de combate Zen.
Şu savaşçı Zen felsefesine son verir misin?
Zen y Campo Santo, eso es todo. No importa la secta.
Hangi mezhepten olduğunun önemi yok, yap şunu.
Dame la dirección del maestro Zen.
Tamam, öyleyse bana şu Zen ustasının adresini ver.
¿ Al gurú Zen del surf?
Sörf ustasını mı?
¡ Escucha, maldito guerrero samurai Zen idiota!
Dinle beni, seni samuraylarla bozmuş manyak Zen savaşçısı!
Voy a hacerlo todo en plan zen.
Tüm şu Zen olayı ile ilgileneceğim.
Qué Zen.
Zen davranışı.
Estoy harto de oír rollos sobre la soja y la comida Zen.
Soya ve Zen yiyecekleri hakkındaki zırvalarını dinlemekten bıktım.
- Escúchame Psíquico del hielo. podrás estar en onda con el universo... cuando se trata de mi hijo, Yo se cuando es peligroso.
Peki, Mr. Zen Master, siz buz gezegeninde nedenini biliyor olabilirsiniz ancak söz konusu çocuğum olunca "ben bilirim" demek yeterli olmaz.
- Robert Pirsig, escribió un libro titulado "El zen y el arte del mantenimiento de una moto".
- Robert Pirsig'in. "Zen ve Motorsiklet Bakımı Sanatı" diye bir kitap.
¡ No! ¡ Maldición! Que el sheriff es ne...
Hayır, hayır, kahretsin, şerif bir zen... karşılama komitesi'nin Başkanı olarak... yeni şerifimize çelenk sunma ve hoşgeldiniz deme şerefi bana verildi... yani yeni zencimize.
- San zen es 3 mil.
- 3000!
Un arte Oriental practicada por muchas cortesanas... Es el Zen-Sexual
Doğu'da fahişeler bu tekniği kullanır.
El zen no es cualquier cosa.
Zen gülünesi bir konu değildir.
¡ Eh!
Zen felsefesi çekme bana.
Templo Ryoan-Ji, jardín de rocas Zen Karesansui Kyoto, JAPÓN
Ryoan-Ji Tapınağı, Zen Karesansui taş bahçesi Kyoto, JAPONYA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]