Translate.vc / Espagnol → Turc / Álbert
Álbert traduction Turc
4,708 traduction parallèle
¿ Qué le pasó el día que.. .. Albert Pinto se volvió hostil?
Peki söylesene, Albert Pinto taraf değiştirdiğinde neredeydin?
Se dice que Albert Einstein una vez dijo :
Albert Einstein bir keresinde şu sözü söylemişti :
¿ Carlos o Alberto?
Charles yada Albert?
¿ Usted entiende, Sargento, que esas botas que encontramos en su hotel todavía tienen restos de la sangre de Albert Prentice?
Anlıyorsunuz, Başçavuş, Otelinizde bulduğumuz botlarınızda hala Albert Prentice'in kan izleri var.
Un colega llamado Francis Albert Sinatra.
Francis Albert Sinatra adında bir adamla.
'NO HAY JUSTICIA SOLO LÍMITES.'ALBERT CAMUS
"Adalet yoktur, sadece sınırlar vardır." Albert Camus
A no ser que Albert Pujols esté teniendo un muy mal día.
Beyzbolcular bir şeye kızmadıysa tabii.
Deberías comer algo, Albert.
Bir şeyler yemelisin, Albert.
Albert, por favor dime, ¿ Cómo sabías que ella estaba allí?
Albert, orada olduğunu nereden bildiğini bana söyler misin?
Háblame, Albert.
Konuş benimle, Albert.
- Albert se puso furioso cuando lo vio.
- Albert yazıyı görünce mosmor oldu.
- No acuse a Albert Felwood.
- Albert Felwood'u suçlama.
Albert.
Albert.
Es un buen tipo Albert.
İyi adamdır Albert.
No me importa lo que cueste, Albert.
Neye mâl olursa olsun, Albert.
Esto es para usted. Sr. Albert White
- Bu size.
¿ Alguien te espera en casa, Albert?
Evde seni bekleyen hiç kimse var mı, Albert?
Albert Flight.
Albert Flight.
Albert quiere que sean oficinas, yo quiero un rascacielos de uso mixto.
Albert ticaret istiyor. Ben yüksek fiyatlı çok işlevli binalar düşünüyorum.
Albert piensa que el estadio de béisbol aún es viable.
Albert, beyzbol stadı planının hâlâ uygun olduğunu düşünüyor.
No, solo le asciendo a él por encima de ti.
Hayır, sadece Albert'ın kıdemini yükseltiyorum.
¿ Qué exiges tú, Charlotte D'Albert?
Siz ne bekliyorsunuz Charlotte D'Albert?
A cambio de la nulidad Charlotte D'Albert es suya si la desea.
Evliliğin iptali karşılığında - Eğer onu arzuluyorsan Charlotte D'Albert senindir.
Me siento como si tomara el té en el Museo de Alberto y Victoria.
Ben kendimi Victoria ve Albert Müzesi'nde çay içiyor gibi hissederdim.
- En un sitio llamado Albert Memorial, pero... ¿ sabré dónde es cuando lo vea?
- Albert Anıtı diye bir yer. - Görünce anlar mıyım?
Soy el jefe de campaña del candidato del tercer partido Albert O'Dell, y tengo evidencia de que esta elección es un fraude.
Ben üçüncü parti adayı Albert O'Dell'in kampanya yöneticisiyim,... ve bu seçimin hileli olduğuna dair kanıtlarım var.
El nombre de mi candidato es Albert O'Dell.
Adayımın adı Albert O'Dell.
Y dice que Albert O'Dell es judío.
Albert O'Dell'in Yahudi olduğunu söyledi.
Albert Seamus O'Dell, con apóstrofe.
Albert Seamus O'Dell, apostrof ile.
¿ Y quién es Albert Steinman?
Peki Albert Steinman kim?
- Buenas noches, Albert.
- İyi geceler Albert.
Albert Einstein dijo que, si las abejas desaparecieran, nos extinguiriamos en cuatro años.
Düşünmelisin. Albert Einstein'a göre arılar dünyadan yok olursa dört yıl içinde soyumuz tükenecek.
Que se la hubiesen recortado un poco.
Albert Ostman'ın hikâyesini duymuş olsa düzeltirdi.
Conozco a su hermano Albert.
- Kardeşin Albert ile tanıştım.
- ¿ Albert?
- Albert mi?
¿ Está roto?
- Merhaba Albert.
¿ Has olvidado que Albert vendría?
- Albert'in geleceğini unuttun mu?
Albert, quédate aquí.
Albert sen burada kal.
Basta de estupideces, Albert, ¿ bien? ¡ ya basta!
Saçmalamayı kes Albert.
Albert, estos chicos te aman.
Albert çocuklar sana bayılıyor. Oğlanla konuşsana.
Charles Albert Rutledge recibió cadena perpetua.
Charles Albert Rutledge müebbet hapse çarptırılmış.
¿ Vamos a morir?
Albert, sakin ol be.
Albert, cálmate.
Pişirdik onu.
Mi nombre es Albert Covington.
Adım, Albert Covington.
Estoy con la comida, Albert con su madre y mi padre vendrá pronto.
Yemeği pişireceğim, Albert annesinde ve babam kısa sürede gelecek.
Tenía un regalo para Albert.
Albert'e hediye almıştım.
- Albert...
- Albert...
Albert...
Albert...
- Me encantan los niños. ¡ Albert!
- Çocukları çok severim.
Lo siento. ¡ Albert!
Albert! Kusura bakmayın. Albert!
- Albert, no debes hacer eso.
Albert, öyle yapmamalısın. Albert!