Translate.vc / Français → Anglais / 1859
1859 traduction Anglais
33 traduction parallèle
C'est à cet endroit qu'en 1859, le funambule Blondin traversa les chutes.
as well as they do "God Save the Queen". Right over there on June 30th, 1859, Blondin, a French tightrope walker, made his famous walk over the Falls.
Déjà l'autre fois, en 1859...
I remember as if it were today that in'59...
Leur vin n'est pas mauvais ici, un cru de 1859.
They have a very passable wine here - vintage of'59.
Je me souviens... qu'en... 1859... elle est partie avec son premier sultan.
When I think it was in 1859 she went off with her first sultan.
La coupole a été posée en 1859.
The skylight came from Rhiladelphia. It was placed there in 1859.
1859?
1859?
LES FORÇATS DE ZANTI MORGUE, CALIFORNIE CRÉÉE 1859, ALT. 700, POP. 827 A travers l'Histoire, des esprits empreints de compassion ont posé cette question troublante et sinistre.
You are about to experience the awe and mystery which reaches from the inner mind to... throughout history, compassionate minds have pondered this dark and disturbing question... what is society to do with those members who are a threat to society?
En 1889, le comte Sixten Sparre, lieutenant dans l'armée suédoise, et une funambule danoise, Elvira Madigan, alias Hedvig Jensen, se donnèrent la mort dans une forêt du Danemark.
In 1859, a Swedish army lieutenant, Count Sixten Sparre... and a Danish tightrope walker, Elvira Madigan, alias Hedvig Jensen... shot themselves in a forest in Denmark.
Le Missionnaire d'Hawaï, 1859.
The Hawaiian Missionary, 1859.
La nouvelle version du Major John Wesley Powell de son expédition de 1859 en bas de la rivière Colorado.
The retelling of Major John Wesley Powell's 1859 expedition down the Colorado river.
Il y a 100 ans, en 1859, on posait dans cette pièce la même question à 41 jeunes hommes.
One hundred years ago, in 1859, 41 boys sat in this room and were asked the same question that now greets you at the start of each semester.
... peint en 1859, et c'est un exemple typique de son travail.
... painted in 1859... and it's a particularly fine example, I think, of his work.
Thomas Welch inventa cette boisson en 1869 pour remplacer le vin.
[Alex Trebek] Thomas Welch invented this drink in 1859... as an alternative to wine.
Non, c'est Notes d'un souterrain, qu'il a écrit en revenant à Saint-Pétersbourg, en 1859.
His first major work was'notes from the Underground,'which he wrote in St Petersburg in 1859.
24 juin 1859, victoire sur les Autrichiens.
A battle on June 24, 1859. France defeated Austria.
En 1859, un marin fut accusé de trahison.
In 1859, a sailor was accused of treason.
Darwin a écrit "L'origine des espèces" en 1859
Darwin wrote "The Origin Of Species" in 1859 - --
Il avait une idée de la cellule comme étant assez simple, exact?
Published it in 1859. He had an idea of the cell as being quite simple, correct?
1858 1859
Moses was a hero but Moses was a heel. He didn't get into the Promised Land.
En 1859, Darwin a publié l'Origine des Espèces.
We begin in 1859, the year Darwin's Origin Of Species was published.
Le troisième restaurant le plus ancien de la ville après Antoine et Tujague, 1859.
The third oldest restaurant in the city after Antoine's and Tujague's, 1859.
Ils ont eu un gros filon d'argent en 1859.
Hit a big vein of silver there in 1859.
l'Anglais John Taylor a découvert qu'en divisant la formule mathématique.
In 1859, an Englishman, John Taylor, discovered if you divide this dimension, by this one, you got Pi, the mathematical formula.
Et l'Oregon a été admis dans l'union en 1859.
- Okay. - And Oregon was accepted into the union in 1859.
Mon père a acheté cette parcelle pour une poignée d'argent en 1859.
My daddy bought this parcel off of Bucky Hand in 1859.
Darwin a présenté des preuves pour cette idée en 1859.
Darwin first presented the evidence for this idea in 1859.
dès 1859, ferme la était utilisé pour la fermer...
As early as 1859, shut up was used to shut up...
Son arrière-grand-père est venu avec certains d'entre eux en 1859. Vous voyez?
His great-grandfather came with some of them in 1859.
Il y a eu deux grands massacres contre les juifs d'Odessa, un en 1859...
There were two big pogroms to drive out the Jews from Odessa, one in 1859...
On n'est pas en 1995, mais en 1859.
This isn't 1995. This is 1859.
La plus grande éruption solaire de l'histoire de l'homme est liée au nom d'un certain Carrington. Elle se produisit en 1859.
The best known historical example of a very large solar flare is an event called the Carrington event which happened in 1859.
On a découvert l'évolution en 1859.
We've known about evolution since 1859.