Translate.vc / Français → Anglais / 1953
1953 traduction Anglais
262 traduction parallèle
- A quel sujet, la fin du spectacle en 1953?
- What about? The show closing in 1953?
Tony Hunter, 1953.
Tony Hunter, 1953!
Tony Hunter, 1953.
Tony Hunter, 1953.
Présenté au Festival de la Culture de 1953
FROM THE 1953 CULTURAL FESTIVAL
Lion d'Argent au Festival de Venise 1953
Silver Lion Venice International Film Festival 1953
l'élection de Miss Sirène 1953.
The election of Miss Mermaid 1953.
A été élue à la majorité au titre de Miss Sirène 1953 :
With four of five votes, Miss Mermaid 1953 is
Miss Sirène 1953!
Miss Mermaid 1953!
Lilia Landi, qui est venue exprès de Rome, va remettre l'écharpe de Miss Sirène 1953 à notre belle concitoyenne.
She will now place the sash of Miss Mermaid 1953 on our very own beauty queen.
D'après eux, il s'agit d'une Cadillac 1953.
All they know, it's a'53 Cadillac.
"le 20 juin 1953."
"on the 20th day of June, 1953."
L'été 1953, on annonça qu'une bombe atomique étrangère avait explosé quelque part hors des Etats-Unis.
In the summer of 1953... it was announced that an atomic bomb of foreign origin... had been exploded somewhere outside of the United States.
Permis de conduire 1953 de Californie.
1953 California license.
La veille de Noël 1953 fut un moment inoubliable pour l'annonceur public Don Saverio Petrillo.
"... Christmas Eve of 1953 was a great day for the "little fool" Don Saverio Petrillo. "
AUTOMNE 1953
AUTUMN, 1953
Tapé à la machine et daté du 18 janvier 1953.
It's typewritten, dated January 18, 1953.
En 1953, ils décrivirent devant l'Association psychiatrique ce cas devenu classique dans la littérature psychiatrique.
Their account of the case was delivered to the American Psychiatric Association in 1953, and it's already a classic of psychiatric literature.
Puis, l'après-midi du 17 septembre 1953,
Then, on the afternoon of September 17th, 1953,
Cela s'est passé à l'automne 1953.
That was in the fall of 1953.
Nous allons démontrer à la Cour et au jury que le soir du 9 mars 1953,
May it please the court, counsel, members of the jury, we will prove that on the night of March 9, 1953
Le greffier peut-il noter que j'ai là une lettre adressée à Henry L. Graham oblitérée le 20 mai 1953 et portant le tampon "Censure, prison du comté de Los Angeles."
May the record show that I have here a letter addressed to Henry L. Graham, postmarked May 20, 1953, and stamped on it "Mail Censored, Los Angeles County Jail".
6 juillet 1953, arrêté et condamné pour le cambriolage d'un entrepôt.
July 6, 1953, was tried and convicted for the burglary of a warehouse.
Il s'agit du contrat de sauvetage type de la Lloyd, révisé en 1953.
It's Lloyd's Standard Form of Salvage Agreement, the 1953 revision.
En 1953, tu y étais?
In 1953, were you in?
Et en 1953, tu ne l'as pas senti?
And in 1953, you didn't smell it coming?
En 1953, je n'avais pas encore le flair.
In 1953, I didn't have this sense yet.
Elle est vêtue d'un manteau beige sans chapeau... et on croit qu'elle conduit une Chevrolet 1953... numéro d'immatriculation IMR1405.
She is dressed in a beige coat, no hat... and is believed to be driving a 1953 Chevrolet... license IMR 1405.
M. Shoemaker est mort en 1953.
Warden Shoemaker died in 1953.
Roederer 1953.
Roederer'53.
Des fusées sont parties de Terre-Neuve en 1953.
Rockets were fired off in Newfoundland in 1953.
En 1953, Selby a été victime d'un accident de chasse dans lequel il a perdu deux phalanges au majeur gauche.
In 1 953, Selby was involved in a minor hunting accident which resulted in the loss of the third finger of the left hand at the second joint.
Chanson du Mer 1953.
Chanson du Mer'53.
Il y a quatre ans, environ. - Donc, en 1953.
When did you employ Takenaka?
C'était principalement du travail de secrétariat.
- So, it was 1953. - That's it.
Mon vin préféré. Liebfraumilch 1953, la meilleure année.
My favourite vintage, Liebfraumilch'53, the best year.
- Elles furent construites en 1953...
- The Falls were built in 1953...
Votre honneur, en application des articles 7 et 19a de la loi sur la répression des activités criminelles Mau-Mau du 4 avril 1953, je demande que Jeroke Camau, accusé d'incendie criminel, vol, pillage, tentative de meurtre et meurtre aggravé,
in force of Articles 7 and 19a 1953 I ask that Jeroke Camau attempted murder and aggravated murder be given the maximum penalty.
Klement Gottwald, homme politique, 1948 - 1953 président de la Rép. Il faut résoudre cette crise par voie démocratique et parlementaire.
Klement Gottwald, politician, President of CSR in 1948 - 1953 We want to solve the crisis democratically and constitutionally.
Cette gazelle a été tuée par Hemingway lors de son dernier voyage en Afrique en 1953.
This gazelle was shot by Hemingway during his last trip to Africa in 1953.
En 1953, il a épousé Kazuyo Yamamoto.
In 1953, he married Kazuyo Yamamoto.
En 1953, je crois.
About 1953, I think, wasn't it?
"40 ans. " 1953 :
40 years old.
Diplômé de l'Institut de technologie de Tokyo en électronique
Graduated in 1953 from Tokyo University of Electronics and Optics.
On l'observa de nouveau en 1905, 1929 et 1953.
The phenomena occurred again in 1905, 1929 and 1953.
Je ne prends simplement pas les risques que j'ai pris en 1953.
I'm just not sticking my neck out the way I did in 1953.
Nous pensions tous avoir raison, en 1953.
- We all knew we were right in 1953 too.
En 1953, j'ai été le seul... à sortir d'ici vivant et sain d'esprit.
I was the only one to make it out of here alive and sane in 1953.
- Un Château Margaux 1953.
The true gentleman respects all women, whatever their age or assets.
- ALLEMAGNE - 1953
" the undersigned,
Facile.
Callard and Smith. 1953.
En février 1953, l'ENI a été créée dans le but de promouvoir le méthane
In February, 1953...