Translate.vc / Français → Anglais / 2018
2018 traduction Anglais
37 traduction parallèle
Mardi, 20h18.
Tuesday, 2018 o'clock.
Obligatoire en raison de la durée du voyage spatial jusqu'en 2018.
Necessary because of the time involved in space travel until about the year 2018.
Sais-tu ce qui va arriver en 2018?
You know what's going to happen in the year 2o18?
En... 2018...
And in 2018...
Mais les Terriens entreprirent de coloniser cette planète. Et... en 2018, un groupe fut envoyé sur le continent d'Ishtar.
The impact stripped Venus of most of its atmosphere... and the pulverized ice formed vast acid oceans on the surface of the planet.
En 2018, la fondation pour la Colonie Lunaire s'installait sur la Lune.
In 2018, the foundation for Luna Colony was laid in the Sea of Tranquility.
On prend deux gars en plus... on cherche dans tout le Strip, et on trouve ce satané truc avant 2018.
I have a plan. We take two extra guys off the floor. We search the entire Strip, and we find that damn thing before 2018.
Architecte de l'année, 2018.
20 18.
2018 2019
Let's go, Mark. Come on! - Come on!
MARDI, LE 16 OCTOBRE 2018
Tuesday, October 16, 2018
2018.
2018.
Le 1 ère nous menait en 2018.
The first Universe Crevice is in the year 2018.
Le dernier accès serait à 20h18.
The last access was at 2018 hours.
Année 2018 Mission lunaire "Liberty"
YEAR 2018 LIBERTY MOON MISSION
Je me demande si les choses seront très différentes quand on regardera encore la trilogie en 2018 j'espère que non
I wonder if things'll be a lot different when we watch the trilogy again in 2018. I hope not.
Ouroboros 2009 à 2018.
Ouroboros. 2009 to 2018.
Nous sommes en 2018.
The year is 2018.
Automne 2018.
Autumn 2018.
La première mention du calice a lieu en 2018 avant J.C.
The earliest mention of the chalice is in 2018 B.C.
C'est démodé depuis 2018.
That's so 2018.
Et d'avoir un projet pilote dans trois usines, et dans 15 % de vos usines d'ici 2018?
And to have a pilot project in three factories, and by 2018, 15 percent of your factories are going to have that?
Vous êtes beau, intelligent, vous avez un tas d'actions en bourse. Vous êtes en mesure de séduire toutes les femmes que vous voulez. C'est vrai.
You're smart, handsome and now have stocks vesting until 2018, you can go get any woman you want.
et quand il aura fini ici, il va aller en Corée du Sud pour aider à designer le dôme pour les Jeux Olympiques d'hiver de 2018.
And when he's done here, he's going to South Korea to help design the dome for the 2018 Winter Olympics.
On attend d'encore plus grandes choses de lui en 2018. "
We expect even bigger things from him in 2018. "
Phillip Gallagher, deuxième année, classe de 2018.
Phillip Gallagher, sophomore, class of 2018.
C'est le projet "Mars 2018".
It's the Mars 2018 project.
Il a promis d'envoyer des humains sur Mars d'ici 2018.
He promised to put humans on Mars by 2018.
Les employés de Mars 2018 l'ont tout de suite reconnu.
The folks down at Mars 2018 recognized him immediately.
Pas dans notre système, mais dans le cadre du programme Mars 2018, chaque candidat a dû soumettre un échantillon d'ADN.
Not our system, but as part of the Mars 2018 program, every applicant had to submit sample DNA.
Il n'y sera pas en 2018, mais je suis prête à parier qu'il sera le premier.
He may not get there in 2018, but I'm willing to bet that he's gonna be the first.
Celle de 2018.
I'm 2018.
C'est le modèle 2018 que vous utilisez, alors ils n'ont pas encore imprimé un mode d'emploi en anglais.
This is the 2018 model that you are on right now, so they have not yet made an instruction manual in English yet.
Je vais mourir au CDC en 2018.
I still die at the CDC in 2018.
Et on a l'intention de construire 500 unités de plus jusqu'à l'automne 2018.
And we anticipate building 500 more units by fall of 2018.
Le système sera totalement opérationnel en 2018.
The system will be fully implemented in 2018.
Nous sommes maintenant... en 2089, l'an 72 du calendrier vénusien.
In 2018, the first group of colonists landed on the northernmost continent... Ishtar. Venus Year 072 : 2089 AD
"dans la promotion 2018."
"that you have been admitted to the MIT class of 2018."