English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / 255

255 traduction Anglais

126 traduction parallèle
Le stade de St Louis fut pris d'assaut par 34255 fans venus voir les Cards et les Yanks disputer le 2e match de la World Series.
( men try to shut them up ) Sportsman " s Park at St Louis was packed with 34,255 wild-eyed fans as the Cards and the Yanks tangled in the second game of the World Series.
Total : 41 020 marks ou 10255 dollars.
TOTAL : 41,020 marks, or $ 10,255.
C'est à 255-417.
It was at, uh, 255-417.
Gilberto Calzadilla Manrique No. 255
Gilberto Calzadilla 255 Manrique st.
Page 255. L'hypothèse de l'homme distinct de Robbie.
Page 255, Robbie's Odd Man Hypothesis.
255. 255.
That's 255. 255.
Ils doivent dépasser les 255 km / h. J'ai jamais rien vu d'aussi rapide.
They must be doing over 160. I never saw anything so damn fast.
Nitrates. Équivalent de 255 millions.
Nitrates. 255 million equivalent.
Il y a 255 Blancs de groupe "O" chez Dixie.
There are 255 male Caucasians with blood type O at Dixie.
On peut prendre un rendez-vous, mais ca va coûter 255 dollars.
We can get an appointment, but it costs $ 250.
Changement de trajectoire 27., non, plutôt 285.255.
Relative bearing 27... Make that 285 mark 255.
255.
255.
Alors les morts, il y a eu Atalya, 255 ans et un quart d'année.
Now the deceased. Atalya, 255 and a quarter years old.
- 250, 255.
775. 780.
Combien font... 255 fois 183?
How about 255 times 183?
[Skipped item nr. 255] Je regardais les maisons
Sorry, I just admire these older homes.
Je traduisais la tablette cunéiforme.
I was translating the cuneiform tablet we found on P30-255.
Bon! 015 degrés... 83 km. Vitesse maximum 255 km / h.
Okay. 015 degrees... 52 miles, our max air speed is about 160.
6234978, cinquième en chef. J'appelle pour activer l'arbre téléphonique numéro 255.
6234978, fifth from the top... calling to activate phone tree number 255.
Appel pour activer l'arbre téléphonique 255!
Call to activate phone tree 255!
{ \ pos ( 192,255 } Cette histoire est celle des hommes de cette époque. { \ pos ( 192,255 } PLANETES
This is a story of the people who live in such a time as this.
- J'ai ici une liste de 255 projets soutenus par l'administration Bartlet...
- I have a list of 255 projects supported by the Bartlet administration...
- Toby.
-... began investigations into 255 scientific research projects. - Toby.
Nous sommes inquiets pour les 255 Américains présents dans la région.
Clearly we are very concerned with the 255 Americans that are in the region.
Le Dow Jones Industrial Average est remonté de 16 points passant à 10255 pour un total de 22 millions actions.
The Dow Jones Industrial Average is up 16 points to 10,255 on a volume of 22 million shares.
{ \ pos ( 135,255 ) } Linwelin, Malikay, Mickey, Nemexis, Niko, Thor.
Golgi, Linwelin, Malikay, Obusco, Ricana.
{ \ pos ( 290,255 ) } et nous sommes en 2007.
The year is 2007.
Tu sais, je me rappelle comme j'étais accro aux antidouleurs quand j'étais blessé, je n'imagine même pas ce qu'on ressent après un match de l'EFF.
You know, I remember { \ pos ( 255,230 ) } how bad I jonesed for the painkillers when I was injured, { \ pos ( 255,230 ) } and I can't imagine what these guys feel like after an EFF fight.
It s 255 $ plus taxes.
It's $ 255 plus tax.
No, that s right, la taille moyenne est de 255 $ plus taxes.
No, that's right, the mid-size is $ 255 plus tax.
255-3489.
255-3489.
Battlestar Galactica Saison 3
{ \ pos ( 192,255 ) } BATTLESTAR GALACTICA Season 3
"Crossroads" 1 / 2
{ \ pos ( 192,255 ) } "Crossroads" 1 / 2
Sous-Titres - = ( Team Lords of Kobol ) = -
{ \ pos ( 192,255 ) } Subtitles - = ( Team Lords of Kobol ) = -
Transcript :
{ \ pos ( 192,255 ) } Transcript :
Excusez-moi, quelle était la question?
{ \ pos ( 192,255 ) } Excuse me. What was the question again?
En tant que chef de la résistance, avez-vous jamais entendu dire que Baltar s'opposait aux Cylons ou qu'il essayait de contrer leurs plans?
{ \ pos ( 192,255 ) } As the leader of the insurgency, { \ pos ( 192,255 ) } did you ever hear of an instance in which Baltar stood up to the Cylons - or tried to disrupt their plans?
Vous allez rester sur la touche, à réciter des sermons, ou participer au procès et nous fournir quelque chose d'utile?
{ \ pos ( 192,255 ) } Sit on the sidelines mouthing pieties. { \ pos ( 192,255 ) } Or are you gonna get in this trial and { \ pos ( 192,255 ) } give us something we can use?
Allez.
{ \ pos ( 192,255 ) } Come on.
Allez, on y est presque.
{ \ pos ( 192,255 ) } Come on, there we go.
Nous y voilà.
{ \ pos ( 192,255 ) } Here we go.
- Donne-moi ça
{ \ pos ( 192,255 ) } - Give me that.
Je sais.
{ \ pos ( 192,255 ) }
Le fait qu'elle ait des hallucinations, ça concerne la défense de Baltar.
{ \ pos ( 192,255 ) } The fact she's having hallucinations is relevant to Baltar's defense.
C'est comme ça que le système fonctionne, Dee.
{ \ pos ( 192,255 ) } That's the way this system works, Dee.
La défense a le droit de récuser la crédibilité d'un témoin à charge,
{ \ pos ( 192,255 ) } The accused has the right to challenge the credibility of witnesses against him
- c'est comme ça.
{ \ pos ( 192,255 ) } - and that's just the way it is.
{ \ pos ( 250,255 ) } J'ai les résultats des plantes de la jardinerie.
I got the results back on the plants from the greenhouse.
{ \ pos ( 250,255 ) } Seules les chrysanthèmes en contenaient.
And only the mums tested positive for C. difficile.
- # [Fin] 255133.
255,133
255 $?
To $ 255?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]