English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / 2d

2d traduction Anglais

109 traduction parallèle
Eh bien, s'il n'y a pas de meilleure idée... nous devrons nous plier aux coutumes terrestres si on veut aller sur la Terre.
Negative. The risk is too great. Transmutation has never been attempted using a 2D pattern.
- C'est son 2d mari.
- That's her second husband.
"Piéces á conviction 2A á 2D", pour mémoire.
"People's Exhibit 2A to 2D" for identification.
Il a été condamné à vingt ans de travaux forcés pour brigandage.
This court, therefore, holding him guilty of dacoity... " sentences him to 2D years of rigorous imprisonment.
Faites-moi une échographie cardiaque 2D.
Get a Doppler-scope in here and set me up for a 2D cardiac echo.
Ballon à St Matt, 2d et 12 sur leur ligne des 10 yards.
St Matt's ball, second and twelve on their own ten.
Le break à 2D.
The station wagon in 2D.
Le dessin est en 2D.
It's a two-dimensional drawing.
Dis-moi pourquoi je passe au 2d plan dès qu'il a un nouveau hobby.
So, maybe you can explain why every time he finds a new hobby, I go right out the airlock.
"Scénario 12-D".
Scenario 1 2D.
On cherche toutes les références au scénario 12-D.
We're looking for any reference to something called Scenario 1 2D.
C'est quoi, le scénario 12-D? ATTENTAT EN VOL
What's Scenario 1 2D?
Le scénario 12-D.
Something called Scenario 1 2D.
- Il faut trouver ce qu'est le scénario 12-D.
We gotta find out what Scenario 1 2D is.
Je n'ai pas tous les détails, mais je crois savoir le vol qu'ils ont choisi.
I don't have all the specifics on Scenario 1 2D, but I think I know the flight they've chosen.
Pointure 43.
Size 1 2D.
C'était pas évident de combiner la 2D et la 3D et d'être sûr qu'on n'élaborait pas une scène trop difficile pour ceux qui devraient la réaliser.
For us, it was pretty complex, combining the 2D and the 3D... making sure that we weren't creating too difficult a scene... for the animators to work with.
On peut apercevoir des gardes se battre en arrière-plan, et la majorité d'entre eux sont en 3D alors que Sinbad et Protéus sont en 2D.
What you see occasionally in the background are guards fighting... and those are almost exclusively... 3D animated characters, and yet, Sinbad and Proteus are 2D characters.
Ici, pour le décor et les personnages, on a eu recours à la fois à des effets visuels de l'animation traditionnelle 2D, à de l'animation 2D et à des effets 3D et à une animation avec des effets 3D pour le personnage.
Yeah, here the environment and the character both are using... both traditional animation 2D effects... and 2D animation and 3D effects... and 3D effects animation on the character.
Très complexe... Des effets en 2D avec tous les desserts, la gelée tremblotante et les saletés que fait Spike.
Very complex... 2D-drawn effects scene with all the desserts and jiggling Jell-O... and the mess that Spike is making.
Résultat, plein d'effets 2D marrants.
That created a lot of fun animation for the 2D effects crew.
Les modérer et faire fonctionner les personnages de synthèse dans le même espace que les personnages en 2D a été le plus difficile.
To rein it in... and have the CG element character actually have it work within... the same space as a 2D character was the biggest challenge.
Ajout en 2D.
The 2D effects addition.
Jusque-là, il faisait de l'animation 2D.
He comes from a 2D background.
Il a commencé en tant qu'animateur 2D et fait maintenant du 3D. Il était très à l'aise dans les deux et a réussi à le remodeler, à le retoucher.
He was originally a 2D animator, and now he's working for 3D... but he was ambidextrous and was able to redesign the thing and remodel.
Là, ils sont en 2D et tout d'un coup, ils passent en 3D.
Those are 2D characters... and as we pass up, now they're 3D.
On passe de la 3D à la 2D.
3-d to 2-D.
Un vice-président de 2d ordre derrière un Président aux problèmes de santé.
You've put someone second-rate next to a president with a serious health problem.
Okay, qu'en est-il du 2d rendez-vous?
Okay, so then what about the second date?
Vois. 243 livres, 7 shillings, 2 pence trois quarts.
No, no, no, no Look here £ 2437 s 2d and 3 farthings still owing
Mitchell Carr au 2D et Beth Davies au 2A.
Mitchell Carr in 2D and Beth Davies in 2A.
le 1er est mort, le 2d a déménagé, la 3e ne répond pas.
One is dead, one moved, and the third doesn't answer her phone.
Venez dans le Tunnel de l'amour en 2D.
Step right up to the 2D Tunnel of Love.
Ouah! Même en 2D, tu es belle.
Wow, you even look beautiful in 2D.
Il mange du poisson : en 2D, c'est un 2e ensemble, en intersection.
It eats fish, an intersecting set represented in two dimensions.
Cette situation est inhabituelle, mais est contrôlée par l'affaire de "l'État contre Jones", 44 NY 2D 76.
The situation before me is unusual, but it is controlled by People v. Jones, forty-four, New York, Second at 76.
Le jeu en 2D le plus gore, interdit dans 17 pays. Le seul jeu d'arcade dénoncé à la fois par Mme Al Gore et le Dalaï-Lama.
The goriest side-scroller in history, banned in 17 countries, the only arcade game ever to be denounced by both tipper gore and the dalai lama.
Il vous a emmenée au pont de la 2e rue, vers la piste cyclable?
Did he ever take you to the 2d street bridge, off the bike path?
Le 2d pleurera, quand Rose et moi serons à Disneyland.
Second place gets to cry while Rose and I go to Disneyland.
Mais vous voyez loin... un 2d souffle pour Carnelian.
But you, you have vision. Carnelian reborn and rebranded.
Comprendre qu'un second roman ne le blesserait pas.
Know that you're allowed to write a 2d book and your father won't be hurt.
C'est en 2D.
This is 2D.
Il superpose des couches en 2D, en poudre et en plastique, pour construire un objet en 3D.
It views 3-D objects as 2-D slices... using powders or plastics to print the slices one atop the other to build an object.
En août 1942, Churchill va à Moscou avec Harriman,... l'ambassadeur de Roosevelt,... pour rencontrer Staline, qui veut ouvrir un 2d front à l'ouest.
Harriman promised aid and equipment, but Stalin was furious. He knew that for the time being, he would have to fight Hitler alone.
Ça, c'était bien en 2D!
That was definitely 2D.
Vous pouvez vraiment voir frapper l'écran et une personne en 3D film 2D passe ;
You actually see her hit the screen and go from a 3-dimensional person to a Z-dimen sional movie and that had never been done.
Maggie a sa 2d chance. Toi aussi.
So Maggie gets a second chance.
C'est fantastique. La 2d femme du pays vient ici.
The second lady is coming here.
1re : Yeom Ji-yoon 2d : Kwak Soo-il
1st / Yeom Jl-Yoon 2nd / Kwak Soo-Il
- Samantha Jones, 2D.
- Samantha Jones, 2D.
Qu'est-ce que le scénario 12-D?
What is Scenario 1 2D?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]