English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / 667

667 traduction Anglais

31 traduction parallèle
- 667 - Dedans.
667 - in.
- Qui es-tu?
Who are you? 1236 01 : 14 : 32,667 - - 01 : 14 : 34,578 Just a man of good faith.
Bon, le numéro est 667 DJP.
Alright, that number is 667DJP
187 e Rue, numéro 667.
667 East 187th Street.
Des lentilles, par exemple?
As in lenses? 667 01 : 06 : 21,269 - - 01 : 06 : 25,356 Don't give me that surprised look like you don't know what I'm talking about.
Je me suis mouché dans la serviette avec ton numéro. - Je ne savais pas si c'était 667... - Tu vas la fermer?
And I--I blew my nose on the napkin that had your number on it, and I couldn't tell if it was 667- - would you shut up?
Il l'a rendue avec 667 km de plus au compteur, exactement la distance aller-retour entre Groom Lake et le lieu où on a retrouvé Howard et ta mére.
When he returned it, there were 417 new miles on it. 417 miles is the exact distance roundtrip between Groom Lake and the spot where Howard and your mother were found.
Chambre 667.
Room 667.
Eh bien... 72.667 ) } " HUNTER NETTOYAGE
Man... "Hunter Cleaning Co., Ltd." Man... "Hunter Cleaning Co., Ltd." That old guy seems to do a really wide variety of business.
116.667 ) } CHIDORI KANAME
" Missed calls : Chidori, Kaname'
68.667 ) } " ÎLE DE MERIDA
"Merida Island" "Merida Island" I never would have expected you to defy us in such a threatening manner.
Il y a un laser.... 72.667 ) } " SALLE DES PROFESSEURS
There's a laser sight... "Faculty Room"
Je l'amenerai dans une villa... solitaire, peinte en blanc, au bord de la Méditerrannée. 477 00 : 38 : 51,667 - - 00 : 38 : 53,896 Oui, ça sera bien comme ça
I will take her to a villa, whitewashed and secluded, on the edge of the emerald Mediterranean.
Numéro de dossier 667 065, Le Commonwealth contre Irma Levine.
Docket number 66706S, Commonwealth versus I ram Levine.
MZO a de 667 à 1500.
Mzo got 667 through 1,500.
Ouais, tu étais vraiment bonne. 01 : 05 : 17,667 - - 01 : 05 : 19,752 Merci. De rien.
Yeah, you Were really good.
Controleurs 2e echelon, sur la ligne 42, a 5 667 F, brut.
We were 2nd grade ticket inspectors on Line 42. For f 5,667 gross a month.
Vous êtes empressé et infatigable et compulsifs dans vos efforts ; 667 00 : 32 : 51,334 - - 00 : 32 : 53,502 vous n'avez rien d'autre.
You're diligent and tireless and compulsive in your efforts ;
il lui sera bien plus profitable de s'occuper d'une société 375.667 ) } Service des prêts
a major first-class company like that 338.667 ) } Loan Section
411.267 ) } Siège social de la banque Tokyo Chuo 50 ) } Ce projet stratégique aura un impact mais aussi sur toutes les autres du Kansai.
355.667 ) } Tokyo Chuo Bank Main Office This will be a strategic plan that will impact but all the Kansai branches as well.
357.438 ) } Président Nakanowatari Ken
412.667 ) } Chairman Nakanowatari Ken
Et comme vous pouvez le voir, il y a eu plus de 20 appels à une fête dans le 667.
And as you can see, there were more than 20 calls to a party in the 667 area code.
Lieutenant, le code postal 667?
Lieutenant, the 667 area code?
319 00 : 48 : 13,757 - - 00 : 48 : 14,667 320 00 : 48 : 16,760 - - 00 : 48 : 19,468 Dis quelque chose, fils de pute.
Hey...
Pourriez-vous s'il vous plaît sonner au 667-JL5-0102?
Could you please ring 667-JL5-0102?
Oh Zut! 764 00 : 43 : 57,667 - - 00 : 43 : 59,584 Je veux... bien! Félicitations!
Oh darn.
Manifeste de passagers de Lufthansa Flight 667 laissant de Berlin à Genève le samedi matin.
Passenger manifest for Lufthansa Flight 667 leaving from Berlin to Geneva on Saturday morning.
Dans une heure, les citoyens du Front de Libération se prépareront à échanger 1667 otages en échange... Pour la livraison d'Eric Boyer à leur garde.
In one hour's time, the Citizen's Liberation Front will be prepared to trade 1,667 hostages in exchange... for the delivery of Eric Boyer to their custody.
Ils ont augmenté la mise à 1667 otages.
They upped the ante with 1,667 hostages.
Selon l'article 67,5 du Code criminel, vous allez devoir purger au moins 85 % de ces peines d'emprisonnement.
Penal Code 667.5 requires that you serve a minimum of 85 percent of these terms.
352.667 ) } Doramaki fansub présente 444.666 ) } Kamisama no Iutoori Daruma-san est... là.
Daruma-san has come!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]