Translate.vc / Français → Anglais / Addition
Addition traduction Anglais
4,124 traduction parallèle
Alors, nous allons passer à l'autre nouvel élève, Vincent Cooper.
Now the next addition to our class, Vincent Cooper.
- Votre addition.
- Your check.
De plus, on vous demandera de transférer les titres de propriété de votre Chevrolet, de la Cadillac antique et de l'Auburn à M. Liberace.
In addition, you will be required to sign over the titles of your Chevrolet van, the antique Cadillac and your Auburn to Mr. Liberace.
Ils ont fini leur dessert, payé l'addition, et sont assis là depuis 30 minutes!
- Hi. That table finished their dessert, paid their bill and they've been sitting there for a half-hour!
Non, elle veut pas l'addition.
- Can I have the check? - She doesn't need the check.
L'ajout d'un plus grand nombre de troupes, qui laisse présager d'autres batailles sanglantes, cause de nombreuses inquiétudes chez les rebelles ainsi qu'aux quatre coins du globe.
The addition of more troops in what are sure to be even bloodier battles ahead has fueled worries within the rebel ranks and around the world.
J'aime les promenades, et c'est toujours moi qui paie l'addition.
I have hobbies and stuff. I always pick up the check.
Un nouveau membre de la famille.
A new addition to the family.
- Il faut que je paie l'addition.
- Gotta pay the tab.
Une autre addition égale à dix?
Can you think of something else that adds up to ten?
- Parce qu'il vous a prêté l'argent à un taux exorbitant?
In addition he lent to usury.
Merci pour le petit ange qui s'est ajouté à notre famille.
Thank you for the little angel, the newest addition to our family.
Je vais régler l'addition.
I'm going to get the cheque.
Par les montagnes arrive la République, et tous ces voleurs dans leurs châteaux, on leur présente l'addition, et ils doivent payer!
When the Republic comes marching down the hill The rascals In their palaces
Patronne, l'addition.
Check, please.
De plus, on paierait votre retour à Saratoga, dans deux semaines.
In addition, we would provide sufficient pay for your return here to Saratoga, two weeks from today.
En outre, elle n'avait jamais démontré de comportement violent.
In addition, she had no history of violent behavior.
Je vais chercher l'addition et on peut sortir d'ici.
I'm going to get the check and we can get out of here.
Et il peut faire un excellent ajout.
And he can make a great addition.
Et je laisse les clés de ma maison de 900 mètres carrés à Harbor Shallows ici sur le bureau...
layoffs here at the station. In addition, I'm leaving the keys to my 10,000-square-foot home in Harbor Shallows here on the desk...
Cette nouvelle section que vous avez construite est magnifique.
The new addition you built, it's just amazing.
Certaines personnes disent même que le quartier a payé pour cette nouvelle section de ta maison.
You know, some people are actually saying this neighborhood paid for that new addition on your home.
Au début on ne s'en aperçoit pas, mais s'il faut faire l'addition, pendant cette année-là et la suivante je crois que neuf fois sur dix il n'a pas éjaculé.
You don't realize it then but if you add it all up, that year and the one after, nine out often times he didn't come.
Je t'ai présenté le petit nouveau?
Hey, did I show you the newest addition to the fam?
Partageons l'addition en trois.
Let's slice the pie three ways.
On peut avoir l'addition?
Can we get the check, please?
- On peut avoir l'addition, Jennifer?
May we get the check... Jennifer?
l'addition.
the check.
L'addition, s'il vous plaît!
Drink up. The bill, please.
Cela servira seulement comme ajout à votre étude des créatures et leur anatomie, hein?
It would serve as a unique addition to your study of creatures and their anatomy, yes?
Maintenant, en plus de cela, elles ont eu des rendez vous avec six hommes en commun.
Now, in addition, they dated a cross section of these six men in common.
En plus des cendres,
- Okay. So, in addition to the ashes,
Je me sens un peu intimidée devant vous, peu importe ce qui arrivera avec ce livre, c'est juste l'addition de tout ce que mes amis ont réalisé dans leur vie.
Um, I also feel pretty humble that I'm standing up here, because whatever I've achieved with this book, it really is just the sum total of what my friends have achieved with their lives.
En plus, je vais être votre guide dans le monde du centre des opérations.
In addition, I'm gonna be your guide to the wonders of the operations center.
En plus des caméras, le FBI aura des guetteurs dans les bâtiments adjacents et dans les camions de livraison banalisés garés à côté.
In addition to cameras, FBI will have spotters in adjoining buildings and in unmarked delivery trucks parked adjacent.
Cet incident a été la clé de la formation du Corps Bibliothécaire.
In addition, this incident was the key to the formation of the LDF.
Je lui ai épluché la peau et arraché les ongles
Then, in addition, I peeled his skin back and removed his nails.
Je te ferai l'addition.
Settle up later, honey. ♪ What love is ♪ I'll run you a tab.
Rick sait que je vais payer l'addition.
Rick knows I'm good for the money.
Vous avez attendu un moment, ce qui suggère que vous l'avez embrasser pour une bonne raison, en plus de le vouloir.
You waited a long time, which suggests you were kissing her for a reason, in addition to wanting to.
Ouai, et je suis celui qui à l'addition, Bradshaw.
Yeah, and I'm the one with a tab here, Bradshaw.
Aimez-vous ma nouvelle acquisition pour ma garde-robe?
Do you like the new addition to my wardrobe?
Qu'avez-vous fait?
In addition, what have you really done?
En plus de l'hypothermie, elle a une plaie à la tête, une commotion et des hématomes.
In addition to hypothermia she has a cut on her head. She also has concussion and heavy bruising.
En plus, il a une super baraque sur une des plus belles pla...
In addition, it has a great booth on one of the most beautiful pla...
Donc le gars s'est montré avec un gramme de GHB et une once de pot, en plus de la coke.
So the guy shows up with a gram of GHB, and an ounce of pot in addition to the coke.
Faut régler l'addition.
We've done more bad shit than good in our lives, and it's time to pay the piper.
L'addition est payée.
You want to go?
Prends l'addition.
Pick up this tab.
Par les montagnes arrive la République... et tous ces voleurs dans leurs châteaux, on leur présente l'addition...
When the Republic Comes marching down the hill...
Demande l'addition.
- Can you get the fucking check?