English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Adolf

Adolf traduction Anglais

679 traduction parallèle
"Le parti nazi affirme que les Allemands ont répondu en masse " à l'appel de Adolf Hitler... " Hitler!
" by Adolf Hitler to burn all books deemed subversive...
"... de Adolf Hitler qui leur avait demandé de brûler les livres jugés " subversifs
"Several million books were reduced to ashes on the morning of May 5."
En présence de Sa Majesté le Roi Adolf XV de Flausenthurm.
In the presence of His Majesty King Adolf XV of Flausenthurm.
C'est Adolf.
This is Adolf speaking.
Voici Adolf Knockler.
This is Adolf Knockler.
Allez, dehors, Adolf.
Come on, out. Out, Adolf, out.
"Adolf Hitler volait encore vers Nuremberg pour passer en revue ses fidèles partisans."
Adolf Hitler flew again to Nuremberg to review his faithful followers.
Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler ( Régiment S.S. des gardes du corps d'Hitler )
Leibstandarte-SS Adolf Hitler ( Hitler's SS Bodyguard Regiment )
Adolf Wagner, Gauleiter de Munich - Ministre de l'Intérieur et S.A. Obergruppenführer de Bavière et Haute-Bavière
From the proclamation of the Führer read by Wagner Adolf Wagner, Gauleiter of Munich-Upper Bavaria Adolf Bavarian Interior Minister SA-Obergruppenführer
Hitlerjugend Marsch ( Marche des jeunesses hitlériennes )
Hitlerjugend Marsch ( The Hitler Youth March - Adolf Hitler to Thee )
Adolf Hitler, le chef de la jeunesse allemande, attention!
Adolf Hitler, the Leader of German Youth, attention!
Les S.A., le NSKK, et les S.S. offrent un serment de fidelité à Adolf Hitler
SA, NSKK, and SS Party formations offer an oath of fealty to Adolf Hitler
Grande revue par Hitler de toutes les formations paramilitaires du NSDAP... sur la place Adolf Hitler en face de la Frauenkirche ( l'église Notre-Dame )
Hitler's grand review of all paramilitary formations of the NSDAP... in Adolf Hitler Platz in front of the Frauenkirche ( the Church of Our Lady )
Gauleiter de Munich et de Haute-Bavière et S.A. Obergruppenführer, Adolf Wagner
Gauleiter of Munich and Upper Bavaria and SA-Obergruppenführer Adolf Wagner
Place Adolf Hitler au centre de la vieille ville
Adolf Hitler Platz in the old city center
Obergruppenführer
- SS Sepp Dietrich, Commander of Hitler's personal bodyguard... the Leibstandarte-SS Adolf Hitler ( SS Bodyguard Regiment Adolf Hitler ) Obergruppenführer
Himmler et Hitler recevant le salut du Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler, le Régiment de gardes du corps du Führer
Himmler and Hitler take the salute of the Leibstandarte-SS Adolf Hitler, the Führer's personal bodyguard regiment
La foule anticipe le défilé du Régiment des gardes du corps personnel d'Hitler, le Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler
Crowd anticipates the march past of Hitler's personal bodyguard regiment, the Leibstandarte-SS Adolf Hitler
Musique du Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler
Band of the Leibstandarte-SS Adolf Hitler
Défilé des Leibstandarte - S.S. d'Adolf Hitler sur la marche favorite d'Hitler, la Badenweiler Marsch
March past of the Leibstandarte-SS Adolf Hitler to Hitler's favorite march, the Badenweiler Marsch
La garde personnelle Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler, portant les couleurs du Führer
Color guard of the Leibstandarte-SS Adolf Hitler, carrying the Führer's personal standard
Le chef des unités chargées de la sécurité d'Hitler Le Général Werner von Blomberg... salue la Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler
Army Chief of Staff General Werner von Blomberg... gives military salute to the Leibstandarte-SS Adolf Hitler units
La marche de parade de la "Garde Noire" Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler
The parade step of the "Black Guards," the Leibstandarte-SS Adolf Hitler
On vient d'apprendre... Adolphe Hitler est devenu chancelier.
We have just heard... they have made Adolf Hitler chancellor of Germany!
Adolf Hitler chancelier!
Adolf Hitler chancellor. And appointed by Hindenburg.
On a donné beaucoup de pouvoirs à Hitler,
Men have given great power to Adolf Hitler.
Hitler et le peuple allemand seront avec moi.
Adolf Hitler and all the great German people will be with me.
L'homme à la petite moustache... Adolf Hitler!
The man with the little mustache, Adolf Hitler.
Adolf Hitler à Varsovie en temps de paix? Et tout seul?
Adolf Hitler in Warsaw when the two countries are still at peace... and all by himself?
Et c'est ainsi qu'Adolf Hitler vint à Varsovie en août 1939.
And that's how Adolf Hitler came to Warsaw in August, 1939.
Adolf Hitler ne sera pas célèbre dans les delicatessen.
I don't believe Adolf Hitler will go down in history as a delicatessen.
Maintenant, Adolf Hitler se tenait là où Napoléon s'était tenu plus de 100 ans plus tôt, observant, au-delà de la Manche, le dernier rempart qui se dressait entre lui et la conquête du monde.
Now Adolph Hitler stood, just as Napoleon had stood, more than 100 years before. And looked across the English Channel to the one fighting obstacle that stood..... between him and world domination.
Mon cher Adolf!
My dear Adolph...
Bravo, hein, Adolf?
Nice going, eh, Adolf?
"Adolf, nous avons assez à manger pour 5 ans."
Really? "Said the Fuhrer. " Yes, five years, " Goebbels said.
Ma mère s'attend à ce que ce soit moi qui prenne Hitler!
I mean on account of I'm on a mission. My old lady expects me personally to capture Adolf Hitler... and here I am in India.
Dans la cuisine, avec Adolf Hitler.
Is Taylor here? They're both in the kitchen - he and Adolf Hitler.
Signé : Adolf Hitler.
Signed Adolf Hitler.
"La victoire ou la mort." Signé :
It must be victory or death. " Signed, Adolf Hitler.
Hitler et ses collaborateurs se retrouvèrent pour une conférence funeste dans le quartier général d'Hitler en Prusse-Orientale.
Adolf Hitler and his staff gathered for their fateful conference... in a fortified barracks at his headquarters in East Prussia.
Etes-vous de bons petits Adolf?
Is you all good little AdoIfs?
Adolf viendra, pour sûr.
And Adolf will do it, you can bet on it!
Buvons à Noël! Buvons au nouvel appartement! Et à ton frère, qui a trouvé la voie de notre Führer Adolf Hitler.
Here's to Christmas, the new apartment, and to your brother, who found his way to our Fijhrer, Adolf Hitler.
Il est grand temps, qu'Adolf Hitler prenne le pouvoir.
It's high time Adolf Hitler came to power.
Adolf?
Adolph?
Adolf Hitler.
" and decadent in the public square.
Adolf Hitler! "Extrait de la proclamation du Führer lue par Wagner"
Adolf Hitler : Hail Victory.! Hail Victory.!
Notre Führer, Adolf Hitler! Hommes des S.A. et S.S....
Our Führer, Adolf Hitler : Hail Victory.! Hail Victory.!
Je débarquerai sur les côtes de l'Angleterre. " - Adolf Hitler
I shall land on the shores of Britain. " Adolph Hitler
Goebbels arrive chez Hitler.
[German] "Adolf, we have food for 5 years." " Five years?
Adolphe!
Adolf!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]