Translate.vc / Français → Anglais / Again
Again traduction Anglais
218,116 traduction parallèle
Et ainsi de suite.
And then again and again.
Votre chien s'appelle comment déjà?
What's your dog's name again?
Remontrez-moi le flacon. "
Show me that bottle again. "
Mais je le répète, je suis surveillé.
But again, I am under heavy control.
Mais bon, presque tout le monde a commis un péché à un moment donné.
But again... almost everybody has some period when they were sinners.
AGENCE RUSSE ANTIDOPAGE ( RUSADA ) Nous préparons notre réponse pour fournir les explications requises.
We are preparing our response to again provide any explanation needed.
Puis il s'est produit quelque chose.
And then again, something happened.
Ils ont eu peu de médailles et ne voulaient pas que ça se reproduise à Sotchi.
They only won a handful of medals, and to see to it that that didn't happen again at Sochi.
À nouveau, je ne vois pas comment c'est possible.
Again, I just don't see how this is possible. How could it be?
Je me demande quand je te reverrai.
I wonder when I'm going to see you again.
... le champion olympique Vlasov avait encore décroché l'or.
Olympic champion. Vlasov had won gold again.
"... puis le rappeler à sa mémoire quand on en a besoin... "
"Then to draw it back into memory again at the moment when it was needed..."
Allez, on a réuni la bande!
Oh, come on, come on, we've got the band back together again!
Laisse-moi réessayer.
Let me try again.
J'ai encore dit "Raisin" n'est-ce pas?
I said, "Raisin" again, didn't I?
- Cela n'aide pas... que tu le répètes encore et encore.
- It's not helping... you to repeat it over and over again.
- Dis le encore.
- Say it again.
Quand j'ai dit au revoir à Sara, je lui ai promis que je la reverrais.
When I said good-bye to Sara, I promised her I would see her again.
Mais, je vais te revoir très bientôt, d'accord?
But I'll see you again real soon, okay?
Je l'ai encore fait.
I did it again.
Mais mainte et mainte fois je t'ai vu la faire passer en premier.
But time and again I've watched you put her first.
Il y a quelques mois, le Veritas a été retraduit.
A few months ago, the Veritas was translated again.
Nous nous parlerons une autre fois.
We will talk again.
Merci d'avoir joué au grand jeu Pyramide, au revoir, à la semaine prochaine, ou pas.
Thank you for playing the big pyramid game bye-bye, see you again next week, hopefully not.
Elles se propagent... une fois sorties on ne peut plus les renfermer.
They can spread... once they're out, you can't put them away again.
faites qu'il voie à nouveau.
just make him see again.
C'est comme la huitième année encore.
It's like eighth grade all over again.
Ça recommence.
It's happening again.
Tu peux répéter?
Say again?
Vos proches qui ont fait face à une longue et douloureuse disparition seront sauvés, et plus aucune maladie ne les menacera.
Your loved ones who were facing a long and painful demise will be saved, and no disease will ever threaten them again.
Je ne peux plus rien voir... plus jamais.
I can't look at anything... ever again.
Il y a quelques mois, après des siècles de travail, le Veritas a été re-traduit.
A few months ago, after many centuries of work, the Veritas was translated again.
Peut-être ne pourrais-je même pas me régénérer.
Maybe I won't regenerate ever again.
Encore une fois.
Try again.
Encore, n'arrêtez pas, chaque fois que je tape sur la table.
Again, don't stop, every time I tap the table.
Je ne veux plus jamais revoir de rouge, mais seulement...
I never want to see red again in all my puff. I just want to see...
Sans les revoir depuis.
And you never heard from them again.
Je crois que vous ne reverrez jamais votre équipe.
I'm afraid you'll never see your crew again.
Je vais vous le redemander.
I'm going to ask you again.
Mais là encore... moi non plus.
But then again... neither would I.
Encore?
Again?
Je te ramènerai, je te le promets.
I will get you back again, I swear.
Les Cybermen les retrouveront.
Then the Cybermen will find them again.
Le Docteur a détruit la plupart, il leur faudra du temps pour s'assembler, et nous trouver.
Well, the Doctor's destroyed most of them so it will take them a while to regroup, before they find us again.
Je peux te rendre humaine à nouveau.
I can make you human again.
Mais j'espère te revoir.
But I hope I see you again.
Je ne veux plus jamais changer.
I don't want to change again.
Jamais!
Never again!
C'est encore mon colocataire.
It's my roommate again.
"... pour l'oublier plus rapidement encore. "
Hurrah! "And then promptly to forget it again."
Retournons voir Missy.
Let me talk to Missy again.